老底
lǎodǐ
1) твёрдая уверенность, убеждённость (в чем-л.)
2) прошлое, подоплека
掀老底 разоблачать позорные дела
3) имущество, деньги, капитал
ссылки с:
老底儿lǎodǐ
<老底儿>
① 内情;底细:揭老底。
② 指祖上留下的财产;老本:他家老底儿厚 | 几年功夫他就把老底儿败光了。
lǎo dǐ
sb.'s past; sb.'s unsavory background:
揭老底 dig up sb.'s unsavory past; drag the skeleton out of sb.'s closet
lạ̌odǐ(r/zi)
1) sb.'s past
你应该查清他的老底。 You should find out his past.
2) patrimony
1) 内情;底细。
2) 指对事物内情的了解、认识。
частотность: #51386
в самых частых:
синонимы:
примеры:
揭开老底
вскрыть подноготную
你应该查清他的老底。
You should find out his past.
你还配管我? 你的老底谁不知道?
Ты еще смеешь лезть в мои дела? Все знают, кто ты такой.
那聪明的你,能不能猜到我为什么把奇货商的老底掏出来换日用百货呢?
А теперь посмотрим, как у тебя обстоят дела с элементарной логикой. Скажи, пожалуйста, почему я меняю все свои диковинки на обычные бытовые предметы?
我可不想冒生命危险揭他们肮脏的老底。
И я точно не собираюсь рисковать жизнью, выдавая их грязные тайны.