老成
lǎochéng, lǎocheng
1) много испытавший, знающий; опытный
2) мастерский (напр. о сочинении)
3) степенный, серьёзный; честный
4) Лаочэн (фамилия)
lǎochéng
经历多,做事稳重:少年老成 | 老成持重。lǎochéng
[experienced; steady; mature; mellowing] 老练成熟; 阅历多而练达世事
幼年丧父使他变得少年老成
lǎo chéng
1) 因经历多,而显得老练稳重。
如:「他踏入社会多年,为人处事显得很老成。」
2) 阅历多而练达世事的人。
元.乔吉.金钱记.第一折:「明日起,驾一辆细车儿,着梅香相伴,叫两个老成伴当,伏侍你去。」
3) 年高德劭者。
初刻拍案惊奇.卷十三:「到了六七岁,又要送他上学,延一个老成名师,择日叫他拜了先生。」
4) 比喻文章稳练,功夫深到。
唐.杜甫.戏为六绝句六首之一:「庾信文章老更成。」
lǎo chéng
mature
experienced
sophisticated
lǎo chéng
(经历多,做事稳重) experienced; steady:
少年老成 young but steady; old head on young shoulders
(姓氏) a surname:
老成方 Laocheng Fang
lǎochéng
experienced; steady1) 年高有德。
2) 指年高有德的人。
3) 指旧臣,老臣。
4) 成年。
5) 精明练达;精明强干。
6) 稳重;持重。
7) 老实;规矩。
8) 谓辞章功力深厚。
9) 复姓。古有老成子,着书十八篇。见《汉书‧艺文志》。
частотность: #32923
в самых частых:
в русских словах:
остепенить
-ню, -нишь; -нённый (-ён, -ена) 〔完〕остепенять, -яю, -яешь〔未〕кого 使老成持重, 使稳重.
степенный
2) (немолодой) 上了岁数的 shàngle suìshu-de; 老成持重的 lǎocheng chízhòng-de
синонимы:
примеры:
年龄大了, 老成了
с летами остепенился
老成方
Laocheng Fang
我比较喜欢跟老成持重的人一起工作。
I prefer working with experienced and prudent people.
腐殖质老成土, 暗色红壤
гумульт, руброзём
噢,记得代我向她问好。她是位年轻漂亮的美女,理应有老成持重的斗士陪伴在侧,比如我自己。
Да, и передай ей от меня привет. Этой прелестной молодой женщине может пригодиться компания такого опытного бойца, как я.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск