胖
pàng, pán

1) pàng толстый, жирный; тучный (о человеке); полнеть
这孩子越长越胖 этот ребёнок по мере роста становится всё полнее
2) книжн. pán здоровый (физически)
心广体胖 если на душе спокойно, то и тело здорово
pàng
толстый; полный; тучный
他胖了好多 [tā pàngle hăoduō] - он сильно располнел
胖娃娃 [pàng wáwa] - бутуз; толстяк (о ребёнке)
pàn, pán, pàng
fat, obese; fattypán
〈书〉安泰舒适:心广体胖。另见pàng。pán
I
〈形〉
(1) 安泰舒适 [easy and comfortable]
心广体胖。 --《礼记·大学》
(2) 另见
II
(会意兼形声。 从月(肉), 从半, 半亦声。 半, 分牛。 本义: 古代祭祀时用的半边牲肉) 同本义 [half cattle]
胖, 半体肉也。 --《说文》
膴胖。 --《周礼·腊人》。 注: "胖之言片也, 析肉意也。 大夫注: 膴胖, 皆谓夹脊肉。
司马升羊右胖。 --《仪礼·少牢礼》
鹄鸮胖。 --《礼记·内则》。 注: "谓胁侧薄肉也。 "
〈形〉
(1) 肥胖 [chubby; corpulent; fat; stout; plump]
心广体胖。 --《礼记·大学》。 注: "犹大也。 "
(2) 又如: 发胖(身体变胖); 虚胖; 胖壮(肥胖壮实); 胖子年(方言。 富裕的年节); 胖肆(犹放肆)
(3) 浮肿; 肿胀 [swelling]。 如: 胖胀(膨胀; 胀大)
(4) 另见
pàng
形 身体丰肥、脂肪多。
如:「肥胖」、「胖娃儿」。
文明小史.第二十六回:「原来是一位女学生身体太胖了,椅子不结实,腿儿折了,几乎仰翻过去。」
pán
形 安泰宽舒。
礼记.大学:「富润屋,德润身,心广体胖。」
pàng
fat
plump
pán
healthy
at ease
pàng
形
(人体脂肪多,肉多) fat; stout; plump:
那个婴儿白白胖胖的,十分可爱。 The baby is plump and very cute.
你要是吃得那么多,是会发胖的。 If you eat so much, you will get fat.
他胖起来了。 He's putting on weight.; He's getting fat.
另见 pán。
2) 胖
pán
形
(书) (安泰舒适) easy and comfortable:
心广体胖 carefree and contented; fit and happy
另见 pàng。
pán
comfortable; contented (心宽体胖)pàng
fat; stout; plump
你又胖了。 You've put on weight again.
I
pàn
古代祭祀用的半边牲肉。
II
băn
胁侧薄肉;夹脊肉。
III
pán
安泰舒适。
IV
pàng
肥胖。
частотность: #3824
в самых частых:
синонимы: