腴
yú
I сущ.
1) жир на животе
垂腴尺余 жир на животе свисает на целый фут
2) кишки; отбросы внутренностей (свиньи, собаки)
不食圂腴 не употреблять в пищу кишки домашних животных
3) жирное мясо
鲜腴 свежее жирное мясо
4) благотворная сила, живительная влага; благодать
祥云降 (jiàng) 温腴 благовещее облако тёплую влагу роняет
腴润 живительная влага; благотворное влияние
II прил.
1) жирный, тучный; обильный, богатый
处腴能约 живя в богатстве, быть способным к бережливости
腴膏 обильное сало (перен.: богатство, довольство)
2) прекрасный, чудесный, прелестный; привлекательный
III гл.
делать тучным, плодородным; удобрять
泻卤可腴 солончаки можно сделать плодородными
ссылки с:
上臾yú
fat; fertile, rich; plump, softyú
① <人>胖:丰腴。
② 肥沃:膏腴。
◆ 腴
yú
① <人>胖:丰腴。
② 肥沃:膏腴。
yú
I
(1) (形声。 从肉, 臾声。 本义: 腹下的肥肉)
(2) 同本义 [fat part of belly pork]
腴, 腹下肥也。 --《说文》
君子不食圂腴。 --《礼记·少仪》
(3) 又
冬右腴。
桀纣之君, 垂腴尺余。 --《论衡·语增》
(4) 猪狗的肠子 [intestines of dogs and hogs]
(5) 油脂 [oil]
稻粱之味, 甘而多腴。 --《论衡》
(1) 肥胖; 脂肪多; 肥美 [fat]
食止一日, 膳无鲜腴。 --《南史》
(2) 肥沃 [fertile]。 如: 腴田(肥沃的田地); 腴沃(肥沃; 富饶); 腴表(指最肥沃富庶的土地); 腴产(肥美的产生。 指腴田)
(3) 丰裕 [well provided for]
处腴能约。 --《晋书》
(4) 美好 [fine]。 如: 丽衣腴食
yú
1) 形 肥沃。
如:「膏腴之地」。
金史.卷四十七.食货志二:「腴地尽入富家,瘠者乃付贫户。」
2) 形 丰满。
如:「丰腴」。
唐.白行简.李娃传:「未数月,肌肤稍腴,卒岁,平愈如初。」
3) 名 肥肉。
文选.枚乘.七发:「犓牛之腴,菜以笋蒲。」
南史.卷七.梁武帝本纪下:「膳无鲜腴,惟豆羮粝饭而已。」
4) 名 猪狗的肠胃。
礼记.少仪:「君子不食圂腴,小子走而不趋,举爵则坐立饮。」
孔颖达.正义:「腴,猪犬肠也。」
5) 名 油脂。
汉.王充.论衡.艺增:「稻粱之味,甘而多腴。」
宋.苏轼.送乔仝寄贺君诗六首之一:「结茅穷山啖松腴,路逢逃秦博士卢。」
6) 名 富裕之境。
晋书.卷六十九.周顗传:「伯仁凝正,处腴能约。」
唐.孟浩然.赠萧少府诗:「处腴能不润,居剧体常闲。」
yú
fat on belly
fertile
rich
yú
①<名>腹下的肥肉。《论衡•语增》:“垂腴尺余。”【又】泛指肥胖。《南齐书•袁彖传》:“彖形体充腴,有异于众。”
②<形>肥美。《战国策•赵策四》:“封以膏腴之地。”
③<形>丰裕。《晋书•周顗传》:“处腴能约。”
yú
1) 人或其他动物腹下的肥肉。
2) 泛指人的肌肤。
3) 肥胖。
4) 谓滋味美厚。
5) 指肥美的食物。
6) 谓土地肥沃。
7) 丰厚,富裕。
8) 指学术、诗文、言谈等的美好内容。
9) 猪狗的肠子。
частотность: #52143
в самых частых:
синонимы: