虚空之能
_
Сила Пустоты
примеры:
战歌萨满正使用元素之力来引导虚空能量。
Шаманы клана Песни Войны используют стихии, чтобы выкачивать темную энергию из Бездны.
战歌氏族吸取虚空能量的愚行削弱了我们的世界和扭曲虚空之间的壁障。
Открыв порталы, клан Песни Войны истончил вуаль, укрывающую наш мир от Круговерти Пустоты.
进入虚空之光神殿
Войти в Храм света Пустоты.
回到虚空之光神殿
Вернуться в Храм света Пустоты
虚空之门 - 平静
Врата Пустоты - Безмятежность, постоянное действие
虚空之门 - 统御
Врата Пустоты - Господство, постоянное действие
消灭它们,充满虚空之泉,然后你就能<喘息>见识到我魔法的威力了。
Убей их, наполни купель – и увидишь <хрипит> мою магию в действии.
传送门:虚空之光神殿
Портал в храм света Пустоты
总而言之,恩佐斯的爪牙袭击的地方应该有充盈的虚空能量。麻烦你去找一下吧。
В общем, там, где нас атакуют приспешники НЗота, должно быть полно энергии Бездны. Попробуй ее собрать.
你要做的事情很简单:给我找一把虚空之门钥匙。这样我或许就能阻止那些坏事儿。
Все просто: принеси мне ключ от Врат Бездны и тогда, я, возможно, остановлю силы зла.
执政团之座:虚空之剑泽达特
Престол Триумвирата: Зедаат Клинок Бездны
通往虚空之光神殿的传送门
Портал в Храм света Пустоты
这可能就是我们需要的东西,有了它,虚空之光熔炉就能获得平衡。我们就能在对抗军团的战斗中获得优势。
И, возможно, это как раз то, что поможет восстановить равновесие в тигле света Пустоты. Если так, оно и даст нам столь необходимое преимущество над Легионом.
两侧的幽蓝色三角饰片犹如虚空之眼
двусторонняя темно-синяя треугольная декоративная пластина как будто глаза в пустом небе
在这些古老的吉尼达尔的残骸之中,有着通往飞船内殿的入口。那儿似乎也是虚空能量最为集中的地方。
Под древними обломками "Генедара" находится вход во внутреннюю часть корабля. Кажется, энергия Бездны сосредоточена именно там.
假如你不介意的话,我目前正努力地再次拯救世界。以免它塌陷入虚空之中。
Ты уж извини, но сейчас я ИЗО ВСЕХ СИЛ стараюсь не дать всем нашим мирам СНОВА погрузиться в Бездну.
湍流之针破土而出的位置会汇集庞大的虚空能量。将艾露尼斯的能量灌入汇集点,这样就可以造成能量超载从而摧毁上方的湍流之针。
В разломах, где волноловы пронзают землю, сосредоточена энергия Бездны. Направь в эти области силу Алунета, и тогда бурная реакция между ними взорвет волнолов.
在湍流之针破土而出的位置会汇集庞大的虚空能量。将圣光之怒的能量灌入汇集点,这样就可以使其过载从而摧毁上方的湍流之针。
В разломах, где волноловы пронзают землю, сосредоточена энергия Бездны. Направь в эти области сосредоточения энергии Бездны силу Ярости Света, и тогда бурная реакция между ними уничтожит волнолов.
我们必须在它们成长为虚空畸能之前杀掉它们。西南方的太阳之门附近聚集了大量这种生物。杀死它们,然后向伊索姆复命。
Их нужно уничтожить, пока они не превратились в аномалии. Все эти существа ползут от Солнечных Ворот: их несложно найти, если пойдешь отсюда на юго-запад. Когда покончишь с ними, не забудь доложить Эсому.
等等!这封信提到了这个“虚空之誓”教派的一些教徒正在下水道里搜集材料。如果我们动作够快,或许还能找到他们!
Постой-ка! В записке говорится, что один из сектантов затаривался реагентами в Клоаке. Если поторопимся, может, нам еще удастся его настигнуть!
建造维迪卡尔时,我们修筑了虚空之光熔炉,以驾驭弥漫在阿古斯强大的能量。我相信泽拉的精华是我们达到这一目标的关键之一。
Мы оснастили "Виндикар" тиглем света Пустоты, чтобы обуздать колоссальные силы, действующие на Аргусе. Думаю, сущность Зеры – ключ к этим силам.
不过我的确有所猜测。这上面提到的“肌肤最轻薄之处”,我认为可能是指艾泽拉斯和扭曲虚空之间的屏障最薄弱的地方——萨格拉斯之墓。
У меня есть одна идея. В записях упоминается некое место, "где ткань мирозданья тонка". Мне кажется, речь идет о гробнице Саргераса – именно там граница, разделяющая Азерот и Круговерть Пустоты, истончена до предела.
他们是来讨论虚空之光神殿的事的,那是他们深藏在扭曲虚空里的总部。
Они хотят поговорить о Храме света Пустоты – их главном святилище, спрятанном в Круговерти Пустоты.
当虚空之泉充满时,你就可以释放出毁灭性的风系魔法。
Когда купель заполнится, ты сможешь высвободить могучую энергию ветра.
战歌萨满意图从圣山的中心吸取虚空能量来强化他们的氏族。
Шаманы клана хотят усилить своих сородичей, призвав в сердце Ошугуна мощный источник энергии Бездны.
对于这个虫卵有件事是可以确定的,那就是它需要大量的虚空能量。
Одно известно доподлинно: чтобы яйцо не погибло, его надо облучать огромным количеством энергии Бездны.
我知道我们正在支援虚空之光神殿的牧师,但其他人也需要我们的帮助。
Я знаю, что сейчас мы помогаем жрецам в Храме света Пустоты, но мы нужны еще очень многим.
大领主,你终于来了,感谢上苍!对虚空之光神殿的入侵已经开始了。
<Верховный лорд, ты вернулся/Верховная леди> ты вернулась;! Вторжение в Храм света Пустоты началось.
虽然我从来没听说过这个“虚空之誓”教派,但这个宣言里说的肯定没好事。
Хоть мне и не доводилось раньше слышать об этом "Культе Пустоты", судя по их манифесту, ничего хорошего от них ждать не приходится.
他的宝贵知识可以帮助我们强化守卫者,并巩固虚空之光神殿的防御。
Его знания придутся очень кстати, когда мы начнем тренировать защитников и укреплять Храм света Пустоты.
我刚想到这个生物既然被注入了虚空能量,他可能会更喜欢……被腐蚀的食物。
Знаешь, я тут подумал... это существо подверглось воздействию энергии Бездны – так, может, и еда ему нужна соответствующая?
我并不了解这虚空能量的源头……但这恐怕与飞船中濒死的纳鲁克乌雷有关。
Я не знаю наверняка, откуда взялась эта сила, но боюсь, что тут может быть замешан умирающая наару Куре.
前往圣光秘殿,并请求圣骑士帮助我们防守虚空之光神殿,抵御巴纳扎尔的袭击。
Отправляйся в Обитель Света и попроси паладинов помочь нам оборонять Храм света Пустоты от нападения Бальназара.
虚空中的可憎怪物们正躲在扭曲虚空的纱幕背后,向沃舒古大举进犯。在高山深处滋长的伟大虚空之力将它们犹如飞蛾扑火般地吸引而来。
Скрытые покровом Круговерти Пустоты, обитатели Бездны движутся к Ошугуну. Великая пустота, что заполняет гору, манит их, как пламя мотыльков.
这些光球竟然是由虚空能量和灵魂混合组成的,甚至其中还包含着侏儒的灵魂!
Эти шарики состоят из энергии Пустоты и из душ! И некоторые из этих душ – гномьи!
切断这些虚空能量流的唯一方法就只有进入扭曲虚空,然后消除潜伏在那里的能量!
Единственный способ остановить поток энергии – это отправиться в Круговерть Пустоты и остановить зло, которое засело там!
德鲁扎·虚空之牙那里有一道直接通往阿戈罗克的传送门。她可以帮助你前往那里。
Друза Клык Пустоты поддерживает портал напрямую в Аргорок. Она может помочь тебе.
我们必须阻止这些战歌仪祭师,否则这个世界与扭曲虚空之间屏障将被撕裂。
Ритуалы клана Песни Войны надо прекратить, иначе вуаль, отделяющая этот мир от Круговерти Пустоты, будет разорвана.
他来我们的教团有什么事呢?你最好快回虚空之光神殿去,前线这里有我们守着。
Но что ему понадобилось от нашего ордена? Думаю, тебе стоит как можно скорее отправиться в храм, а мы уж тут постараемся продержаться сами.
噢对了,你上次帮过我吧?好的,你来的正是时候,我现在还需要一把虚空之门钥匙。
Ой, это ведь ты <помог/помогла> мне в прошлый раз, да? Что ж, ты вовремя. Мне нужен еще один ключ от Врат Бездны.
为了绿龙军团,我们必须继续保持长时间的清醒,不然我们都会迷失在虚空之中。
Что же до моих сородичей, мы продолжим свое бессонное бдение – а иначе сгинем в Бездне.
瑟雷凯斯是一个强大的虚空领主。一旦让他逃入虚空风暴,他就能从中吸收无穷无尽的虚空能量。
Зерекет – могучий повелитель Бездны. Если он сумеет сбежать в Пустоверть, то подпитается там могучей энергией Бездны.
пословный:
虚空 | 之 | 能 | |
1) будд. пустота, ничто
2) великая пустота (обр. о небе)
3) пустой
4) тщета, суета; суетный
|
1) способный; способность
2) энергия
3) мочь; быть в состоянии
4) уметь
|
похожие:
虚空之子
虚空之柱
虚空能量
虚空之舞
虚空畸能
虚空之缘
熵能虚空
虚空之掌
心能虚空
虚空之井
虚空熵能
虚空之泉
虚空电能
虚空之刃
能量虚空
虚空之怒
虚空充能
虚空之谜
虚空吸能
虚空之刺
虚空之道
虚空之嚎
虚空之盾
虚空之眼
虚空之路
虚空灵能
虚空之力
虚空之爪
虚空之源
虚空之噬
虚空之痕
虚空之雨
虚空之握
虚空之云
虚空之喉
虚空之波
虚空之根
虚空之门
虚空之核
虚空之指
虚空之赐
虚空之手
虚空之血
虚空之锚
空虚之地
虚空之心
虚空之锤
虚空之风
虚空之遗
虚空之星
虚空之触
虚空能量池
虚空犬之血
虚空之触手套
召唤虚空之刺
虚空之环长袍
虚空之鞭兜帽
虚空之子战盔
虚空之光熔炉
虚空领主之赐
虚空之路火焰
虚空之誓宣言
虚空之誓教徒
坚韧虚空之光
虚空之誓刺客
虚空之神交互
虚空之子雕文
虚空之心头冠
虚空之门钥匙
虚空之心长袍
虚空污染之刃
空虚之喙猎枪
虚空恶魔之握
虚空之心软鞋
虚空之怒斗篷
虚空之心手套
空虚之心腿甲
虚空之盾图腾
虚空之灾大氅
空虚之心长裤
虚空之触输家
空虚之心皮裤
纯净虚空之瓶
虚空之光卫兵
虚空透视之球
虚空之怒长靴
虚空寒冷之触
检查虚空之地
虚空之心衬肩
虚空之触斗篷
虚空之心护腿
召唤虚空之核
纯净虚空之池
虚空之眼兜帽
虚空之怒护腿
虚空之光神殿
灵魂之泉虚空
虚空猎手之刃
虚空之触腰带
虚空幼龙之翼
虚空领主之魂
虚空污染之爪
虚空之星锁定
扭曲虚空之锤
虚空触须之握
虚空之怒腰带
虚空充能完毕
虚空之拥外套
释放虚空能量
虚空预言之槌
虚空能量核心
虚空之石项圈
虚空充能脉冲
虚空强化之靴
扭曲虚空之眼
虚空之光塔杖
虚空领主之怒
空虚心灵之刃
虚空之眼溶解
虚空之光圣贤
虚空之心套装
破碎的虚空之子
逃脱的虚空之灵
幻象:虚空之锋
虚空之光大祭司
佐卡的虚空之门
虚空之刃卡萨尔
虚空之语的奥秘
虚空充能计时器
纯净的虚空之翼
虚空干扰器之赐
虚空之爪雷加尔
虚空之光圣物匣
虚空之剑泽达特
虚空精华能量饮料
虚空风暴魔能机甲
灵魂之泉虚空领域
深渊中的虚空之刺
空虚之心链甲护腿
小型虚空幼龙之灵
德鲁扎·虚空之牙
虚空之门 - 平静
虚空之门 - 统御
虚空之门 - 坚韧
能量耗尽的虚空碎片
虚空之触:龙卷强风
图样:虚空之怒长靴
虚空之触:迷惑冲击
图样:虚空之怒护腿
传送:虚空之光神殿
图样:虚空之怒腰带
执政团之座:虚空之喉
拉凡德鲁斯·虚空之心
工艺图:虚空之子雕文