过眼烟云
guòyǎn yānyún
см. 过眼云烟
ссылается на:
过眼云烟guòyǎn yúnyān
[как] проплывающие перед глазами облака и дым, обр. преходящий, мимолётный, пролететь в мгновение ока (о времени, событиях)
[как] проплывающие перед глазами облака и дым, обр. преходящий, мимолётный, пролететь в мгновение ока (о времени, событиях)
проплывающие перед глазами облака и дым
guò yǎn yān yún
ephemeral (idiom)guò yǎn yān yún
like floating smoke and passing clouds; a passing scene; as transient as a fleeting cloud; Out of sight is out of mind.; pass from one's view【释义】从眼前飘过的云烟。原比喻身外之物,不必重视。后比喻很快就消失的事物。
【近义】过眼云烟
【出处】宋·苏轼《宝绘堂记》:“见可喜者,虽时复蓄之,然为人取去,亦不复惜也。譬之烟云之过眼,百鸟之感耳,岂不欣然接之,然去而不复念也。”
【用例】论起荣华富贵,原不过是过眼烟云。(清·曹雪芹《红楼梦》第一百十八回)
同“过眼云烟”。
宋王十朋《县学别同舍》诗:“伴人灯火情犹在,过眼烟云事已非。”
частотность: #49185
синонимы:
同义: 风流云散, 烟云过眼
相关: 消失, 消散, 消灭, 消亡, 消逝, 消释, 消解, 消退, 冰释, 没有, 熄灭, 破灭, 毁灭, 陨灭, 泯灭, 磨灭, 泯, 磨, 消, 逝, 幻灭, 收敛, 烟消云散, 云消雾散, 冰消瓦解, 一去不复返, 无影无踪, 荡然无存, 石沉大海, 化为乌有, 付诸东流, 流失
相关: 消失, 消散, 消灭, 消亡, 消逝, 消释, 消解, 消退, 冰释, 没有, 熄灭, 破灭, 毁灭, 陨灭, 泯灭, 磨灭, 泯, 磨, 消, 逝, 幻灭, 收敛, 烟消云散, 云消雾散, 冰消瓦解, 一去不复返, 无影无踪, 荡然无存, 石沉大海, 化为乌有, 付诸东流, 流失
примеры:
在死神面前一切都成了过眼云烟, 毫无价值的了
Перед лицом смерти все стало прах и суета
云烟过目
like cloud and smoke passing the eyes; easily vanish
你的承诺不过是过眼云烟!只有行动才能代表一切,而我的利爪只会说实话。
Твои обещания – пыль! Только в поступках правда, и когти мои будут петь песню искренности.
陌生人,我曾历经沧桑,但是昔日的辉煌已是过眼云烟。时过境迁,我现在不过是个普通的农夫罢了。
Я сменил множество занятий. Но неважно, кем я был раньше. Важно, кем я являюсь сейчас, а сейчас я скромный фермер.
不。我只是忘记了。那只是我生活中的一小部分。现在它已经是过眼云烟了。我已经从那个深坑里爬了出来——因为我的足智多谋。
Нет. Я просто забыл. Это слишком небольшая часть моей жизни — и сейчас она осталась в зеркале заднего вида. Я выбираюсь из этой дыры, пользуясь собственным хитроумием.
没错!那只是我生活中的一小部分。现在它已经是过眼云烟了。我已经从那个深坑里爬了出来——因为我的足智多谋。
Именно! Это слишком маленькая часть моей жизни — и сейчас она осталась в зеркале заднего вида. Я выбираюсь из этой дыры, пользуясь собственным хитроумием.
竞技场是个与众不同的战场。在那里,你没有朋友可言。所谓的联盟不过是过眼云烟,你的盟友可以转瞬背叛你。部落对联盟,联盟对联盟,部落对部落……什么可能都有。
Эта арена не похожа на другие. Тут не бывает друзей. Союзы создаются и распадаются в мгновение ока. Орда против Альянса, Альянс против Альянса, Орда против Орды... Тут возможно все.
пословный:
过眼 | 烟云 | ||
см. 过目
пробежать глазами, просмотреть, ознакомиться
|
1) облака (клубы) дыма
2) прекрасный пейзаж
3) метео. дымовые облака
|