长脖子
cháng bózi
длинная шея, длинношеий
Длинношей (вид машин в игре Horizon Zero Dawn)
Длинношей (вид машин в игре Horizon Zero Dawn)
в русских словах:
журавлиная шея
鹤颈, 细长脖子
журавлиный
〔形〕鹤的; 〈转〉像鹤的, 鹤一般的. ~ая походка (或 поступь) 鹤步; 方步. ~ые ноги 鹤腿; 细长腿. ~ая шея 鹤颈; 细长脖子.
примеры:
年轻女子伸长脖子,想看一眼警督递给你的那页纸。上面有一份尸检观察结果清单,用蓝色墨水整洁地记录着。
Женщина вытягивает шею, пытаясь разглядеть, что написано на вырванном лейтенантом листке. Синими чернилами аккуратно перечислены выводы, сделанные по результатам осмотра тела.
只是些乏味的广告牌沉在运河底部。用不着专门伸长脖子去看。
Это просто какая-то безвкусная реклама на дне канала — что-то там высматривать нет никакого смысла.
“不。”她伸长脖子。“我是∗最∗蠢,最平庸的那个。我得到了一顶王冠和一条饰带——还有一根权杖。还有学习奥兰治文学的奖学金。”
Нет. — Она вытягивает шею. — Я была ∗самой∗ глупой и заурядной. И за это мне дали корону и ленту... и скипетр. А еще стипендию на изучение оранской литры.
我伸长脖子,看看我是否能瞥见一只可爱的小猫从摩托车光滑的合金边斗里探出头来,或者,有没有可能从骑手黑色皮夹克的前胸里向外窥探。
I crane my neck to see if I can catch a glimpse of some tiny little kitten poking its head up out of a sleek chrome side-car or maybe even peeking out from inside the front of a black leather jacket.
鸬鹚是一种长脖子黑颜色的大鸟,生活在海滨而且以吃鱼为生。
The cormorant is a large, long-necked, dark-colored bird which lives near sea coasts and eats fish.
简伸长脖子张望,在人群中找她的母亲。
Jane craned her neck to look for her mother in the crowd.
蜥蜴人看到你先是退缩了一下,然后跌倒了。她垂头丧气,伸长脖子看你的身后,似乎是在找谁。
Увидев вас, рептилия вздрагивает и словно бы съеживается. С удрученным видом она вытягивает шею, будто пытаясь высмотреть кого-то позади вас.
我听到很多人吃完长脖子鲁柯斯基牌的罐头就生病了,所以我决定四处调查,看看能否找出问题所在。
До меня дошли слухи, что тем, кто употребляет в пищу консервы "Большой Луковски", становится плохо. Нужно выяснить, в чем тут дело.
进入长脖子鲁柯斯基牌家的地下室后,电梯被人遥控停止了。我必须想办法出去,才能去找西奥多·柯林斯。
После того как мне удалось спуститься в подвал "Большого Луковски", лифт отключили дистанционно. Нужно выбраться отсюда и потолковать с Теодором Коллинзом.
要是这时后有长脖子牌的罐头就太好了。
Банка пивка сейчас была бы очень кстати.
你有兴趣买些美味的长脖子鲁柯斯基牌罐头肉吗?
Желаешь купить восхитительных консервов от "Большого Луковски"?
跟朋友说长脖子鲁柯斯基牌是最棒的。
Расскажи о нас друзьям. "Большой Луковски". У нас самое лучшее мясо.
什么“长脖子鲁柯斯基牌罐装肉”啦,我看叫“长脖子鲁柯斯基牌罐装毒药”才对。
"Консервированное мясо от Большого Луковски", ага. Скорее, консервированная отрава.
我有新的一批长脖子鲁柯斯基牌的罐头肉,昨天才上架。想买吗?
У нас есть свежая партия консервированного мяса, только вчера закатали. Желаешь прикупить?
我是西奥多·柯林斯,我经营的长脖子鲁柯斯基牌是联邦最好的罐头食品供应商。
Я Теодор Коллинз, владелец магазина "Большой Луковски" и поставщик лучших консервов в Содружестве.
七成民众喜欢长脖子鲁柯斯基牌胜过新鲜牛肉。想要亲口试试吗?
Семь человек из десяти предпочитают консервированное мясо "Большой Луковски" свежему мясу брамина. Может, попробуешь?
我猜旅行已经让你存够胃口了吧?你难道不想用长脖子鲁柯斯基牌的一罐好肉填饱肚子吗?
У тебя небось за время путешествия разыгрался зверский аппетит. Не желаешь ли отведать банку консервов от "Большого Луковски"?
长脖子鲁柯斯基牌的钥匙
Ключ от завода Большого Луковски
长脖子鲁柯斯基牌罐头工厂
Консервный завод Большого Луковски
== 长脖子鲁柯斯基牌罐头工厂 ==
== Консервный завод Большого Луковски ==
消灭长脖子鲁柯斯基牌工厂的鼹鼠
Истребить кротокрысов на консервной фабрике
пословный:
长 | 脖子 | ||
I 1) длинный
2) длительный, долгий
3) длина, протяжение, протяжённость; долгота
4) достоинство, преимущество
5) быть сильным (в какой-либо области); быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо
II [zhăng] 全词 >>1) расти; вырасти
2) увеличивать; расширять
3) старший (по возрасту)
4) начальник; командир; директор; глава
|
шея
|