颠扑不破
diān pū bù pò

непреложный; неопровержимый; неоспоримый; нерушимый; незыблемый; непоколебимый
diānpū bùpò
обр. непреложный; незыблемыйdiān pū bù pò
无论怎样摔打都不破,比喻永远不会被推翻<多指理论>:颠扑不破的真理。diānpūbùpò
[solid; irrefutable; mconstrovertible; indisputable; unbreakable] 怎么摔打都不会破。 比喻理论正确, 不能推翻
伊川"性即理也"四字, 颠扑不破。 --《朱子全书·性理》
diān pū bù pò
无论怎么敲打,也不会损坏。比喻理论真确,不能改易。朱子语类.卷五.性情心意等名义:「伊川『性即理也』,横渠『心统性情』二句,颠扑不破!「文明小史.第三十回:「伯集自然顺了他的口风帮上几句,又着实恭维黄詹事的话是天经地义,颠扑不破的。」亦作「颠簸不破」、「颠扑不碎」。
diān pū bù pò
solid
irrefutable
incontrovertible
indisputable
unbreakable
diān pū bú pò
(无论怎样摔打都不破,比喻思想、理论正确,无法驳倒) be able to withstand heavy battering; (The argument is) inconfutable.; (The truth is) incontestible.; (The point is) incontrovertible.; indisputable; (truth, theory) stand despite time and argument; irrefutable; (The argument is) irresistible.; (The challenge is) unanswerable.; (principles) which cannot be broken by criticism:
颠扑不破的真理 irrefutable truth
这真是一个颠扑不破的实例。 This was really irrefutable evidence.
diānpūbùpò
irrefutable无论怎样摔打都不破。比喻言论、学说牢固可靠,不可推翻、驳倒。
частотность: #47177
в русских словах:
незыблемый
2) (непоколебимый) 颠扑不破的 diānpū bùpò-de, 坚定不移的 jiāndìng bùyí-de
незыблемая истина - 颠扑不破的真理
синонимы:
примеры:
颠扑不破的真理
незыблемая истина
这真是一个颠扑不破的实例。
This was really irrefutable evidence.
颠扑不灭的真理
сущая правда; непреложная истина
пословный:
颠扑 | 不 | 破 | |
1) прям., перен. сломать; разрушить; порвать; поранить
2) поломанный; разбитый; рваный; изношенный
3) разделить (на части); разменять (деньги)
4) разгромить; разбить
5) тк. в соч. раскрыть; обнаружить
|