возглас
呼声 hūshēng, 叫声 jiàoshēng
радостный возглас - 欢呼
издать возглас удивления - 发出惊讶的一叫
呼声, 叫(喊), 喊叫 удивлённый возглас 惊叫声
одобрительные ~ы 赞扬声
高叫声, (阳)呼声, 叫(喊), 喊叫
удив-л
нный возглас 惊叫声
одобрительные ~ы 赞扬声
高叫声, 呼声, 叫(喊), 喊叫
喊声, 高呼声
возглас радости 欢呼
возглас удивления 惊叫
одобрительные ~ы 喝彩, 赞成的喊声
возглас с места 从座位上高呼
喊声, 叫喊
слова с:
в русских словах:
господи
天哪, 我的神啊, 我的上帝啊 (возглас, выражающий сильные — обычно неожиданные — чувства)
в китайских словах:
幼崽呼唤
Насмешливый возглас
雷鸣般的呼喊声
громоподобный возглас; громоподобные возгласы
惊叹一声
издавать возглас удивления
一片喝彩
сплошной одобрительный возглас
赞扬声
одобрительный возглас; одобрительные возгласы
号
7) отличительный знак, помета; сигнал; условный возглас (пароль, отзыв); сигнальный
满堂喝彩
все присутствующие в зале издали одобрительный возглас (закричали "браво")
采
8) cǎi диал. шумное одобрение, возглас восторга (восхищения); браво
喝了一声采 выразить свой восторг громкими возгласами
喊
голос, крик; возглас
众喊 возгласы толпы
兮呀
горестный возглас, стон
喝彩
1) издать торжествующий (одобрительный) возглас (во время азартной игры)
2) громко выражать одобрение, издавать возгласы одобрения; кричать «браво!»; шумное одобрение, возгласы «браво!»
彩
4) одобрительный возглас, «браво»
呼声
крик, зов, призыв, оклик; возглас; голос
片
一片喝彩 сплошной одобрительный возглас
толкование:
м.1) Громкое восклицание, выкрик.
2) Заключительные слова молитв, произносимые священником с повышением и усилением голоса.
примеры:
发出惊讶的一叫
издать возглас удивления
球进了!
гол! (возглас комментатора)
得儿,驾!
Но! Пошла! ([i]возглас подгоняющий лошадь[/i])
嘹亮的号子
зычный возглас
你正要拉开窗帘,店主那惊讶的声音再次响起:
Едва ты собираешься раздвинуть занавески, как снова раздается перепуганный возглас хозяйки магазина:
她喘着气,低下头以示尊重。
У нее вырывается взволнованный возглас. Она почтительно склоняет голову.
你听到喊声并转身。净源导师朝你冲来,矮人们被赶到一旁。净源导师大喊着“净源导师杉达的效力。”你充满恐慌,开始奔跑起来...
Вы слышите возглас и оборачиваетесь. Расталкивая гномов, к вам мчатся магистры. Они что-то кричат о "вещах магистра Шанды". Вас охватывает паника. Вы бежите прочь.
她深吸一口气,咯哒一拧,把肩膀托回了原位,同时发出了一声惨叫。
Она делает глубокий вдох... Рывок, щелчок, пронзительный возглас боли – и она вставляет сустав на место.
当你贴上他的嘴唇时,你听到他惊喜地咕哝了一声,然后用胳膊搂住你的细腰,将你拉近。
Вы слышите возглас удивления, когда ваши губы прижимаются к его губам, но почти тут же он обхватывает вас чуть ниже спины и притягивают ближе к себе.
你捂住嘴,却依然发出了惊讶而幸福的吸气声。
Вы пытаетесь закрыть рот ладонью, но не успеваете и издаете удивленный, но полный счастья возглас.
灵魂接到手捧花,发出欣喜的叫声...但随着她被吞噬,欢快声也化为了恐惧的尖叫。
Призрак хватает букет на лету и радостно вскрикивает... возглас переходит в вопль ужаса, когда вы ее поглощаете.
морфология:
во́зглас (сущ неод ед муж им)
во́згласа (сущ неод ед муж род)
во́згласу (сущ неод ед муж дат)
во́зглас (сущ неод ед муж вин)
во́згласом (сущ неод ед муж тв)
во́згласе (сущ неод ед муж пр)
во́згласы (сущ неод мн им)
во́згласов (сущ неод мн род)
во́згласам (сущ неод мн дат)
во́згласы (сущ неод мн вин)
во́згласами (сущ неод мн тв)
во́згласах (сущ неод мн пр)