восстанавливаться
1) 恢复 huīfù, 复原 fùyuán
здоровье восстановилось - 健康恢复了
2) (в памяти) 想起 xiǎngqǐ, 记起 jìqǐ
3) (в правах и т. п.) 恢复 huīfù
восстанавливать в правах - 复权
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
1. 恢复, 复原, 修复, 重建
2. 被回想起来
恢复原状, 修复, 重建, 被回想起来, (未)见
восстановиться
1. 见 1. 见 восстанавливать 的被动
1. 恢复, 复原, 修复, 重建 ; 2.被回想起来
见 восстановиться
恢复, 复原, 修复, 重建; 被回想起来
还原; 恢复
в русских словах:
освежать
2) (восстанавливать силы) 使...恢复精力 shǐ...huīfù jīnglì
3) (восстанавливать в памяти) 从新回忆 cóngxīn huíyì; (знания) 温习 wēnxí
поправлять
4) (восстанавливать) 恢复 huīfù; 养好 yǎnghǎo
обновлять
1) (восстанавливать первоначальный вид) 复兴 fùxīng; (переделывать по-новому) 革新 géxīn
оживлять
2) (восстанавливать силы, придавать энергии) 恢复 huīfù, 使...有生气 shǐ...yǒu shēngqì
восстанавливать
восстанавливать промышленность - 恢复工业
восстанавливать хозяйство - 复兴经济
восстанавливать разрушенный город - 重建被破坏的城市
восстанавливать здоровье - 恢复健康
восстанавливать памятники старины - 修复古迹
восстанавливать что-либо в памяти - 回忆
восстанавливать всех против себя - 使大家反对自己
воссоздавать
1) (создавать вновь) 再创造 zài chuàngzào, 重建 chóngjiàn; (восстанавливать) 恢复 huīfù
воскрешать
2) перен. (восстанавливать в памяти) 使... 重现 shǐ...chóngxiàn, 回忆起来 huíyìqilai
вооружать
3) (восстанавливать против кого-либо) 使...反对 shǐ...fǎnduì, 使...仇视 shǐ...chóushì
возрождать
(воскрешать) 复活 fùhuó; (восстанавливать) 复兴 fùxīng; 复苏 fùsū
возбуждать
4) (восстанавливать против) 扇动 shāndòng, 鼓动 gǔdòng
в китайских словах:
加速恢复
ускоренное восстановление, ускоренно восстанавливаться
可救援性
возможность спасения; способность восстанавливаться
筑底回升
упасть на дно и снова начать расти, остаться ни с чем и снова восстанавливаться
心理韧性
психологическая устойчивость; психол. способность восстанавливаться после психологических травм
返回基地的可能
способность восстанавливаться
恢复元气
восстанавливать изначальную ци, обр. восстанавливать силы, восстанавливаться
很快复原
1) быстро восстанавливаться, быстрое восстановление
快速恢复
быстро восстанавливаться, быстрое восстановление
恢复疲劳
восстанавливать силы, восстанавливаться, избавляться от усталости
迁复
1) восстанавливаться, возвращаться в исходное положение
2) восстанавливать, устранять допущенные искажения
还
2) huán возвращаться, восстанавливаться
3) huán восстанавливать, приводить в прежнее состояние
复原
1) восстанавливать первоначальное положение (статус-кво)
复原力矩 тех. восстанавливающий момент
2) полностью восстанавливаться (напр. после болезни), поправляться; выздоровление
复位
1) восстанавливаться на прежнем месте, вернуться к власти, вернуться на престол
复
1) возвращаться; восстанавливаться
1) восстанавливать, реставрировать; возвращать
толкование:
несов.1) Приходить в прежнее состояние, положение; возрождаться, возобновляться.
2) перен. Вновь возникать в сознании, в воображении, оживать в памяти; воспроизводиться.
3) Возвращаться в прежнее общественное, служебное, правовое положение.
4) Страд. к глаг.: восстанавливать.
примеры:
纯粹的生命之力会迫使它不断重生…看来,之后还会有持续不断的战斗。
Чистая энергия жизни заставит его тело непрерывно восстанавливаться... вместе с его воинственным духом.
太好了,这样酒庄的生意也能慢慢恢复了。
Замечательно! Теперь работа винокурни будет потихоньку восстанавливаться.
周期性为角色施加「凝结之冰」:在附着的冰元素消除之前,体力消耗大幅增加,并且不再自然恢复。
Эффект застывшего льда сильно увеличит потребление выносливости персонажем и не даст ей восстанавливаться, пока Крио эффект не будет снят.
“天使”会在受到伤害的几秒后开始恢复生命值。
Спустя несколько секунд после получения урона здоровье Ангела начинает восстанавливаться.
任务:用裂地重斧击晕英雄。奖励:击晕5名英雄后,裂地重斧的击晕在3秒内额外对英雄造成165~~0.04~~点伤害。奖励:击晕15名英雄后,裂地重斧的冷却时间永久缩短2秒。
Задача: оглушайте героев «Землеломом».Награда: оглушив героев 5 раз, «Землелом» при оглушении начнет наносить героям 165~~0.04~~ ед. дополнительного урона в течение 3 сек.Награда: оглушив героев 15 раз, «Землелом» будет восстанавливаться на 2 сек. быстрее.
任务:用负重脓疱击中英雄。奖励:击中15名英雄后,负重脓疱的冷却时间缩短2.5秒,法力消耗降低25点。奖励:击中25名英雄后,负重脓疱的冷却时间额外缩短2.5秒,并且不再消耗法力。
Задача: поражайте героев «Пустулой».Награда: поразив героев 15 раз, «Пустула» будет восстанавливаться на 2,5 сек. быстрее, а ее стоимость снизится на 25 ед. маны.Награда: поразив героев 25 раз, «Пустула» будет восстанавливаться еще на 2,5 сек. быстрее и не будет требовать маны.
魔法师、生态学家,还有德鲁伊教徒教会不停地争夺魔力之所。他们针对能源的可恢复性与大自然的堕落不停的辩论。有些人认为魔力是消耗殆尽的,必须做有效的保存。也有人说术士抢到了汲取魔力的特权,并且找到与大自然维持平衡的法门。
Понимаешь ли, маги, экологи и друиды издавна ведут споры об истинной природе Мест Силы. Обсуждают способность энергии восстанавливаться, обсуждают вред, наносимый природе. Кто-то считает, что запас Силы ограничен, и ее надо беречь. Кто-то говорит, что чародеи заслужили право пользоваться Силой в полной мере, а равновесие в природе - пустые отговорки.
阿卡迪亚收容的流亡者,有些是从学院逃出来、不肯让铁路抹去记忆的合成人,其他则是记忆抹除失败,或是抹除后……却逐渐回想起过去的合成人。
Среди жителей Акадии есть как синты Института, отказавшиеся от стирания памяти "Подземкой", так и те, чьи воспоминания стерлись неудачно... или начали восстанавливаться.
辐射伤害现在开始会慢慢痊愈,随时间回复健康。
Доза облучения будет со временем уменьшаться, а запас здоровья восстанавливаться.
定期计划使用保留地用于军事休整,这大大地提高了士气。 所以,我们还发现我们的军队在战地的恢复时间也提高了。
Регулярный отдых воинских частей в заповеднике значительно поднял их боевой дух. Кроме того, они стали быстрее восстанавливаться во время выполнения боевых заданий.
морфология:
восстанáвливаться (гл несов непер воз инф)
восстанáвливался (гл несов непер воз прош ед муж)
восстанáвливалась (гл несов непер воз прош ед жен)
восстанáвливалось (гл несов непер воз прош ед ср)
восстанáвливались (гл несов непер воз прош мн)
восстанáвливаются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
восстанáвливаюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
восстанáвливаешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
восстанáвливается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
восстанáвливаемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
восстанáвливаетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
восстанáвливайся (гл несов непер воз пов ед)
восстанáвливайтесь (гл несов непер воз пов мн)
восстанáвливаясь (дееп несов непер воз наст)
восстанáвливавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
восстанáвливавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
восстанáвливавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
восстанáвливавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
восстанáвливавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
восстанáвливавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
восстанáвливавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
восстанáвливавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
восстанáвливавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
восстанáвливавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
восстанáвливавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
восстанáвливавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
восстанáвливавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
восстанáвливавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
восстанáвливавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
восстанáвливавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
восстанáвливавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
восстанáвливавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
восстанáвливавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
восстанáвливавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
восстанáвливавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
восстанáвливавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
восстанáвливавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
восстанáвливавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
восстанáвливавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
восстанáвливавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
восстанáвливавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
восстанáвливающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
восстанáвливающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
восстанáвливающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
восстанáвливающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
восстанáвливающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
восстанáвливающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
восстанáвливающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
восстанáвливающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
восстанáвливающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
восстанáвливающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
восстанáвливающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
восстанáвливающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
восстанáвливающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
восстанáвливающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
восстанáвливающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
восстанáвливающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
восстанáвливающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
восстанáвливающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
восстанáвливающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
восстанáвливающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
восстанáвливающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
восстанáвливающихся (прч несов непер воз наст мн род)
восстанáвливающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
восстанáвливающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
восстанáвливающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
восстанáвливающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
восстанáвливающихся (прч несов непер воз наст мн пр)