оправа
框子 kuàngzi, 边框 biānkuàng
оправа для очков - 眼镜框子
очки в золотой оправе - 金框眼镜
вставлять камень в оправу - 镶宝石; 把宝石镶在框内
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 框; 鞘; 套
2. 缠线板; 框边; 镜框
3. 框子, 边框; 套; 箱, 盒; 箍, 环
仪器盒; 箱; 套; 圈; 鞘; 框子; 框框; 框边; 框; 镜座; 镜框; 架; 盒; 缠线板; 插座; 边框
框, 边框, 套, 框边, 镜框, 缠线板, 框子, (阴)框(子), 边框
очки в чёрной ~е 黑框儿眼镜
оправа для очков 眼镜框儿
箱; 盒, 仪器盒; 框子, 镜座, 镜框; 圈, 套; (镜头)筒; (镜头)座, 连接座
框; 鞘; 套; 缠线板; 镜框; 框边; 框子, 边框; 箍, 环; 套; 箱, 盒
箱; 合, 仪器盒; 框子, 镜座, 镜框; 圈, 套
框(子), 边框, 仪表座, 缠线板, 整流
框(子), 边框
очки в чёрной ~е 黑框儿眼镜
оправа для очков 眼镜框儿
框子, 圈; 镶嵌物, 插座
框(子), 边框, 镶嵌物
边框; 环, 箍; 仪表座
镶嵌物, 框边, 框子
框, 边框; 套, 鞘
①框, 架②套③插座
①框子, 边框②套
框, 套, 插座
①框子②插座③套
①框, 边框②架
框子; 整梳
框,框架
框边; 缠线板; 仪器箱
1.框(子),边框;2.套; ①缠线板②框边;镜框
слова с:
в русских словах:
роговой
роговая оправа - 角制眼镜框
оправлять
оправить постель - 把床铺整理好
(вставлять в оправу) 镶框 xiāngkuàng, 装上框 zhuāngshàng kuàng
в китайских словах:
电灯玻璃座圈
оправа стекла фары
神秘符文框
Мистическая оправа для руны
水准器框
оправа уровня
销闩罩
оправа (гнездо) люка
阴铁托架
Элетиевая оправа
可换支架
сменная оправа
物镜框
права объектива; оправа объектива
眼镜框
оправа (очков)
边框
рамка, окантовка; оправа, контур
角
角制眼镜框 роговая оправа очков
眼镜
眼镜架子 оправа очков
卡口
卡口固定架 оправа со штыковым креплением
框子
рама (окна); рамка; оправа
十字线框
оправа перекрестия
边框儿
рамка, окантовка; оправа
销闩壳
оправа люка
边缘
2) кромка, край; кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; ободок, оправа, обрамление
水准座
оправа уровня
边儿
5) кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; рамка, обрамление, ободок, оправа; бортик
镶金的
золотая оправа
镜框
2) оправа для очков
青铜底座
Бронзовая оправа
镜框子
2) оправа для очков
天界海丝利安石托架
Эмпиреитовая оправа для эсселиана
镜框儿
2) оправа для очков
框
1) рама, рамка; оправа
眼镜框 оправа очков
3) вставлять в оправу, вставлять в рамку
镜架
2) оправа для очков
透镜框
права линзы; оправа линзы
机壳
блок, рама, каркас, оправа, корпус устройства, корпус прибора
温度计保护套
оправа к термометрам
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Рамка, оболочка, в которую вставляется, вделывается что-л.
2) перен. То, что опоясывает, окружает что-л. наподобие каймы.
синонимы:
см. рамапримеры:
角制眼镜框
роговая оправа очков
眼镜架子
оправа очков
眼镜框子
оправа для очков
销爪(销闩)罩(壳)
оправа люка
水准器框(座)
оправа уровня
水准器框(座)水准座
оправа уровня
天界炫彩孔雀石托架
Эмпиреитовая оправа для цветистого малахита
在这枚吊坠中镶嵌的深红色宝石是你前所未见的上品,宝石周围精心环绕着一圈金银丝,工艺精巧至极。
Багровый самоцвет в этой подвеске не похож ни на один драгоценный камень, что вы видели в своей жизни, а оправа сделана столь искусно, что сразу ясно – такое украшение мог изготовить лишь настоящий мастер своего дела.
啊,我看见了……一副水蓝色墨镜。左侧的镜腿上写着:“伊苏林迪附属集合点”。镜框好像是用骨头手工雕刻出来的。
Ага, вижу... Светло-синие очки. На левой дужке надпись: «Подводное островалийское рандеву». Оправа, кажется, вручную вырезана из кости.
这种翻盖式墨镜曾经很流行,不过现在已经过气了。薄薄的金合金线框让人想起吸毒成瘾的波西米亚艺术家。现如今,只有犯罪集团里那些想装酷的会计师才会喜欢它。
Эти темные очки с откидными линзами были популярны в Старую эру. Но их время ушло. Их тонкая проволочная оправа из золотого сплава ассоциируется с сидящими на наркотиках богемными художниками. Сейчас такие очки носят только бухгалтеры криминальных группировок, которые хотят выглядеть круто.
морфология:
опрáва (сущ неод ед жен им)
опрáвы (сущ неод ед жен род)
опрáве (сущ неод ед жен дат)
опрáву (сущ неод ед жен вин)
опрáвой (сущ неод ед жен тв)
опрáвою (сущ неод ед жен тв)
опрáве (сущ неод ед жен пр)
опрáвы (сущ неод мн им)
опрáв (сущ неод мн род)
опрáвам (сущ неод мн дат)
опрáвы (сущ неод мн вин)
опрáвами (сущ неод мн тв)
опрáвах (сущ неод мн пр)