оружие
1) 武器 wǔqì, 兵器 bīngqì
обычное оружие - 常规武器
ядерное оружие - 核武器
оружие массового уничтожения - 大规模毁灭性武器
холодное оружие - 冷兵器; 白刃
огнестрельное оружие - 火器
защищаться с оружием в руках - 拿起武器进行防卫
сложить оружие - 放下武器
2) перен. 武器 wǔqì
идейное оружие - 思想武器
печать — могучее оружие - 报刊是强有力的武器
бить противника его же оружием - 即以其人之道, 还治其人之身
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-я
◇оружие первого удара 第一次打击武器
Крылатые ракеты являются оружием первого удара. 飞航式导弹是第一次打击武器。оружие, -я[中]
1. 武器; 〈转〉武装力量, 军队; 斗争武器
холодное оружие 冷兵器(指刀、剑等)
огнестрельное оружие 火器(指枪炮), 射击武器
стрелковое оружие 枪械, 轻武器, 步兵武器
артиллерийское оружие 火炮
атомное оружие 原子武器
термоядерное оружие 热核(子)武器
ядерное оружие 核武器
защищаться с ~ем в руках 拿起武器进行防卫
(9). сложить(或 положить) оружие 缴械
бросить оружие 投降
поднять оружие 拿起武器(指开战或举行起义)
2. 〈转〉武器, 工具, 手段
идейное оружие 思想武器
овладеть ~ем критики и самокритики. 掌握批评与自我批评的武器
Печать—могучее оружие. 报刊是强有力的武器。
◇ (4). бить противника его же(或 его собственным) оружием 以其人之道, 还治其人之身
браться за оружие 拿起武器, (开始)武装斗争
бряцать оружием 以战争相威胁, 剑拔弩张
К оружию! 拿起武器! 进行战斗!
прибегать к силе оружия 使用武力
призвать кого к оружию
1) 号召…拿起武器进行斗争
2)宣布动员
(10). силою оружия(或оружием) добиваться(或 получать) 用武力得到(获得)
(11). складывать(或слагать) оружие
1) 停战
2)拒绝斗争, 拒绝某种行为
кинетическое оружие 动能武器(一种体积小能够自动瞄准的导弹和电磁炮)
метеорологическое оружие 气象武器(可引起敌方发生灾害性天气)
оружие ближнего боя <转, 政论>近战武器(指企业, 机关印数多的报纸)
оружие первого удара 先发制人的武器(指突然袭击的远程导弹和载有这种导弹的轰炸机)
оружие судного дня <政论>最后审判日的武器(指核武器)
экзотическое оружие 定向辐射武器
(ядерное) оружие третьего поколения 及
третье поколение оружия 激光武器
武器, 兵器, 军队, 武装力量, (中)
1. 武器, 兵器, 军械; 武装力量, 军队
холодное оружие 冷兵器
огнестрельное оружие 火器(指枪炮)
химическое оружие 化学武器
обычное оружие 常规武器
ядерное оружие 核武器
товарищи по ~ию 战友
род ~ия 兵种
оружие массового уничтожения 大规模毁灭性武器
защищаться с ~ием в руках 拿起武器自卫
сложить оружие < 雅>放下武器; 缴械
2. (为实现某种目的所使用的)手段, 方法, 武器
Иностранный язык есть оружие в жизненной борьбе. 外国语是人生斗争的一种武器
Спортивное оружие 运动器械(指步枪, 手枪, 箭, 花剑, 重剑等)
1. 1. 武器; 工具; 手段
2. 武装力量; 军队; 斗争武器
2. 武器; 军队; 武装力量
3. 武器, 兵器
工具; 手段; 武器; 斗争武器; 军队; 武装力量; 武器; 军队; 武装力量; 武器, 兵器
武器, 兵器, 军械; 军队
枪枝, 武器, 兵器; 工具
武器, 兵器; 斗争工具
◇оружие первого удара 第一次打击武器
武器
1.武器,兵器;2.军队,武装力量; ①武器②军队,武装力量
в русских словах:
трофейный
трофейное оружие - 虏获的武器
химический
химическое оружие - 化学武器
ракетный
ракетное оружие - 火箭武器
стратегический
стратегическое оружие - 战略性武器
атомный
атомное оружие - 原子武器
разряжать
1) (оружие) 退弹 tuìdàn, 退出弹药 tuìchū dànyào; (стрелять) 射出弹药 shèchū dànyào
грозный
грозное оружие - 可怕的武器
УРО
(управляемое ракетное оружие) 导向火箭武器, 制导火箭武器, 导弹
вооружение
2) (оружие) 武器 wǔqì, 军备 jūnbèi
гладкоствольный
гладкоствольное оружие - 滑膛枪
водомет
(оружие для разгона массовых беспорядков) 水炮 shuǐpào
браться
браться за оружие - 拿起武器; 动武
бактериологический
бактериологическое оружие - 细菌武器
ядерный
ядерное оружие - 核武器
заряжать
заряжать оружие - 装填子弹 zhuāngtián zǐdàn
ОНСД
(оружие несмертельного действия) 非致命性武器
заточка
2) (оружие) 手工制作的刀, 土制匕首
сдаваться в плен
сложи оружие и сдавайся! - 缴械投降!
идейный
идейное оружие - 思想武器
пика
1) (оружие) 矛 máo, 长枪 chángqiāng
лук
2) (оружие) 弓 gōng
ракетно
〔形〕核火箭的; 核导弹的. ~ое оружие 导弹核武器.
метательный
метательное оружие - 投射[武]器
смертоносный
смертоносное оружие - 杀人的武器
мушка
ж (на оружие) 准星 zhǔnxīng
термоядерный
термоядерное оружие - 热核子武器
нарезной
〔形〕有刻纹 (或刻痕)的; 有螺纹的; 有膛线 (或来复线)的. ~ая часть ствола 枪筒有膛线的部分. ~ое оружие 有膛线的武器.
хвататься
хвататься за оружие - 拿起武器
наступательный
наступательное оружие - 进攻性武器
шашка
ж (оружие) 军刀 jūndāo
обоюдоострый
обоюдоострое оружие - 伤 人害己的武器
в китайских словах:
祥
夫佳兵, 不祥之器 ведь лучшее оружие − инструмент зла
激光指示枪
игрушечное лазерное оружие
干戈
1) щит и копье (боевой топор); оружие
倒置(载)干戈 повернуть оружие острием вниз (обр. в знач.: отказаться от войны)
奇兵
2) необычное оружие
锏
1) jiǎn цзянь, металлический четырехгранный прут на рукояти с гардой (ударно-дробящее оружие)
甲仗
2) доспехи и оружие
刺兵
колющее оружие (напр. копье, пика)
坚甲利兵
крепкие доспехи и острое оружие (обр. в знач.: сильное войско, военная мощь)
金石
7) * гонги (сигнал к отступлению) и барабаны (сигнал к наступлению); оружие
坚
披坚执锐 носить латы и держать в руках оружие
坚甲利刃
крепкие доспехи и острое оружие (обр. в знач.: сильное войско, военная мощь)
佳兵
1) хорошее (острое) оружие
2)* любить прибегать к оружию, охотно воевать
空地
小型空地打击武器 оружие точечного поражения класса воздух-земля
三须钩
трезубец на длинной рукояти (оружие)
锋
2) оружие
持锋 держать в руках оружие
金革
1) оружие и доспехи (обр. в знач.: война)
库兵
2) уст. оружие на военных складах (в арсенале)
金刀
2) меч, нож; холодное оружие
非
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也 не в том дело, что стены не высоки, что рвы не глубоки, что оружие и доспехи не прочны и не остры...
生物武器
биологическое оружие
利锋
острие (напр. меча; обр. в знач.: сильное оружие.)
锤
3) кистень (древнее оружие)
拿刀动杖
схватиться за ножи, взяться за палки; обр. лезть в драку, затевать драку, драться; пустить в ход оружие
粮仗
провиант и оружие
日本短兵器
японское короткое оружие (мечи)
宿卫兵仗
оружие ночного караула (во дворце); оружие личной охраны (государя)
卷首铜刀
бронзовое оружие периода династии Шан
举枪
1) поднять винтовку (или другое огнестрельное оружие)
短枪
1) короткоствольное оружие; пистолет, револьвер; личное оружие
洋
洋枪洋炮 заграничные винтовки и заграничные пушки; иностранное оружие
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) а) Орудие нападения и защиты.
б) перен. Средство борьбы.
2) То же, что: вооружение.
синонимы:
вооружение, доспехи, снаряжение. Оружие огнестрельное, холодное. Во всеоружии. См. вооружение || бряцать оружием, взяться за оружие, положить оружиепримеры:
一刀一枪
меч и пика ([c][i]обр. в знач.: [/c]скрестить оружие[/i])
打[个]出手儿
метать ([i]оружие[/i]); действовать [метаемым] дротиком
缮甲兵
приводить в порядок доспехи и оружие
储兵马以待之
запасать (готовить) оружие и коней в ожидании его ([i]врага[/i])
倒置(载)干戈
повернуть оружие остриём вниз ([c][i]обр. в знач.:[/c] отказаться от войны[/i])
偋五兵
отвергать всякое оружие, отказываться от применения оружия
牢甲利兵
крепкие доспехи и острое оружие
夫佳兵, 不祥之器
ведь лучшее оружие − инструмент зла
投戈乞降
бросили оружие и просили принять их капитуляцию
持锋
держать в руках оружие
城非不高也, 池非不深也, 兵革非不坚利也
не в том дело, что стены не высоки, что рвы не глубоки, что оружие и доспехи не прочны и не остры...
拿武器来
хвататься за оружие, брать в руки оружие
缀甲厉兵
скреплять панцири и точить оружие
秣马砺兵
кормить лошадей и точить оружие ([c][i]обр. в знач.:[/c] собираться в поход; готовиться к войне[/i])
称兵起义
поднять оружие и начать восстание
扬兵
поднять (взяться за) оружие
弓剑
лук и меч, оружие
动干戈
приспускать в ход оружие, начинать войну
饬兵
приводить в порядок оружие (войска)
廪铠
зерно и оружие
其器廉
его оружие остро
过家火(伙) [i]
театр[/i] метать оружие, метание оружия ([i]в сценическом фехтовании[/i])
过家伙 [i]
театр[/i] метать оружие, метание оружия ([i]в сценическом фехтовании[/i])
身怀武器
иметь при себе оружие
大斧则只是辅助兵器
большой топор - просто вспомогательное оружие
弃甲曳兵而走
побросать доспехи, забросить за спину оружие и обратиться в бегство
纵兵
пускать в ход оружие, начинать войну
缴了敌军的械
отобрать (принять) оружие неприятельских войск, разоружить неприятельские войска
兵刃既交
оружие и клинки были скрещены
兵未交接
оружие не было ещё скрещено
短兵则刀鋋
короткое оружие ― это нож (кинжал) и дротик
鞬櫜干戈
спрятать оружие ([c][i]букв.[/c]: щит и меч[/i]) в чехлы
战械
военное (боевое) оружие
载戢干戈
и тогда он убрал и щиты, и оружие...
能量兵器
энергетическое оружие
氢武气
водородное оружие
轻兵器
стрелковое оружие
甲兵顿
доспехи и оружие пришли в негодность (вышли из употребления)
除戎器
приводить в порядок (держать в боевой готовности) оружие
这是最独一无二的兵器
это самое уникальное оружие
及其受兵, 输亦如之
когда они соберут оружие, отозвать их назад
拿起武器; 动武
браться за оружие
可怕的武器
грозное оружие
装填子弹
заряжать оружие
思想武器
идейное оружие
投射[武]器
метательное оружие
伤 人害己的武器
обоюдоострое оружие
大规模毁灭性武器
оружие массового уничтожения
报刊是强有力的武器
печать - могучее оружие
杀人的武器
смертоносное оружие
热核子武器
термоядерное оружие
虏获的武器
трофейное оружие
三国时的武器和盔甲
оружие и доспехи периода Троецарствия
用武器
применить оружие
销毁核武器
уничтожить ядерное оружие
锐利武器
[c][i]перен.[/c][/i] острое оружие
外国语是人生斗争的一种武器。
Иностранный язык есть оружие в жизненной борьбе.
原子武器由于具有极大的破坏性而被禁用。
Атомное оружие запретили из-за его высоких разрушительных способностей.
遗留的化学武器
оставленное на территории другого государства химическое оружие
闹钟武器;多层饼武器
оружие с часовым устройством
反地(水)面武器
оружие для поражения наземных целей
细菌(生物)武器
бактериологическое (биологическое) оружие; биологическое оружие
化学和细菌(生物)武器及其可能使用的影响
Химическое и бактериологическое (биологическое) оружие и последствия их возможного применения
化学、细菌(生物)和毒素武器
химическое, бактериологическое (биологическое) и токсическое оружие
有锋刃的武器
холодное оружие
裂变武器;原子弹
термоядерное оружие
寻的武器
самонаводящееся оружие
使各国能够及时和可靠地识别和追查非法小武器和轻武器的国际文书
Международный документ, позволяющий государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать незаконное стрелковое оружие и легкие вооружения
大规模杀伤性生物(毒素)武器
биологическое оружие массового поражения
不首先使用核武器
не первым применить ядерное оружие
具有核能力的潜艇
подводная лодка, способная нести ядерное оружие
追查非法小武器和轻武器问题不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава для ведения переговоров относительно международного документа, позволяющего государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать незаконные стрелковое оружие и легкие вооружения
就拟订一份使各国能够及时和可靠地识别和追查非法小武器和轻武器的国际文书进行谈判不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава для ведения переговоров относительно международного документа, позволяющего государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать незаконные стрелковое оружие и легкие вооружения
放射性武器; 肮脏炸弹
радиологическое оружие; "грязная" бомба
自动装填的武器
самозарядное стрелковое оружие
拉丁美洲小武器非法流通和大规模毁灭性武器问题讨论会:潜在危险
Семинар на тему "Незаконный оборот стрелкового оружия в Латинской Америке и оружие массового уничтожения: его потенциальная опасность "
肩上发射的武器
оружие для стрельбы с плеча
小武器和轻武器:欧洲安全与合作组织和欧洲-大西洋合作理事会执行当前活动的实际挑战
Стрелковое оружие и легкие вооружения: практические проблемы выполнения текущих обязательств в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и Совета Североатлантического партнерства
在防空区外发射的武器
оружие, применяемое вне досягаемости средств поражения (противника); оружие, применяемое без захода в зону действия активных средств ПВО (противника)
手提箱核武器;背包核炸弹
портативное ядерное оружие
战术核武器;战场核武器
тактическое ядерное оружие; ядерное оружие тактического назначения
热压武器;热压弹
термобарическое оружие
慢速大规模毁灭性武器
оружие, приводящее к многочисленным жертвам в течение длительного времени
战争和大规模毁灭性武器
оружие, применяемое для войны и массового уничтожения
可能引起不必要痛苦或具有滥杀滥伤作用的武器
Оружие, которое может причинять излишние страдания или иметь неизбирательное действие
x光武器
лучевое оружие
核武器是一种有效的抵制手段
ядерное оружие — это эффективное средство сдерживания
铜制的兵器
оружие изготовленное из бронзы
銎内戈,中国古代兵器-三种戈的一种
цюннэйгэ - древнее китайское оружие, один из трёх видов копья гэ
中国古代兵器
древнее китайское оружие
原子武器由于具有极大的破坏性而被禁
атомное оружие запретили из-за его высоких разрушительных способностей
失效火器
дезактивированное огнестрельное оружие
奇型兵器
оружие редкой формы
三国时代的兵器
оружие периода Троецарствия
敌人被迫放下武器
противник вынужден был сложить оружие
向敌兵喊话:“缴枪不杀!”
кричать солдатам противника: "сложите оружие, тогда останетесь живы!"
人类很早以前就知道了武器的用处。
Человечество уже давно научилось использовать оружие.
中国绝不首先使用核武器。
Китай ни в коем случае не применит первым ядерное оружие.
把枪口瞄准敌人
направить оружие на противника
敌人扔下武器逃跑了。
Враг оставил свое оружие и бросился бежать.
锐利的武器
острое оружие
морфология:
ору́жие (сущ неод ед ср им)
ору́жия (сущ неод ед ср род)
ору́жию (сущ неод ед ср дат)
ору́жие (сущ неод ед ср вин)
ору́жием (сущ неод ед ср тв)
ору́жии (сущ неод ед ср пр)
ору́жия (сущ неод мн им)
ору́жий (сущ неод мн род)
ору́жиям (сущ неод мн дат)
ору́жия (сущ неод мн вин)
ору́жиями (сущ неод мн тв)
ору́жиях (сущ неод мн пр)