осмелиться
сов. см. осмеливаться
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-люсь, -лишься[完]〈口语〉(接不定式)胆敢, 敢于
осмелиться возразить 敢于反对
Он не осмелился отрицать это. 他不敢否认这一点。
◇осмелюсь доложить(或 сказать 等)冒昧奉陈(十月革命前对上级报告时的敬语) ‖未
осмеливаться, -аюсь, -аешься
敢, 胆敢, -люсь, -лишься(完)
осмеливаться, -аюсь, -аешься(未)(на что 或接原形)胆敢; 敢于
осмелиться возразить(或 на возражения)敢于反对
~люсь доложить. <旧>(向上级报告时的谦辞)我冒昧奉陈
(на что 或接不定式)敢, 敢于; 胆敢
(на что 或接不定式)敢, 敢于; 胆敢
слова с:
в русских словах:
осмеливаться
осмелиться
осмеливаться возразить - 敢于反对
в китайских словах:
敢于从事
осмелиться заниматься чем-либо
竟敢
осмелиться, сметь; настолько осмелеть, что...
不敢越雷池一步
не осмелиться сделать ни шагу, чтобы перейти через озеро Лэйчи; обр. не решиться нарушить установленный порядок; не переступать границы, ни шагу не ступить за дозволенный рубеж; не сметь выходить за рамки дозволенного; не отступаться ни на йоту
孔夫子面前卖文章
продавать свои статьи в присутствии Конфуция; обр. осмелиться показать свое скромное искусство перед знатоком
胆敢
посметь, осмелиться
敢开牙
осмелиться попросить высокую цену
敢于胜利
осмелиться победить
攘
敢攘 осмелиться уступить
受不起
не снести, не перенести, не годиться для...; не осмелиться (не решиться) принять
事
不敢事刃 не осмелиться вонзить нож
陈
敢陈意见 осмелиться высказать свое мнение
何敢
как осмелиться?; разве можно?
斗胆
2) эпист. набраться смелости, осмелиться, собраться с духом, расхрабриться, мужаться; дерзнуть; смело, дерзновенно
奉
8) вежл. почитать, уважать; с уважением (перед глаголами указывает, что действие направлено на уважаемое лицо или собеседника; ср.: иметь честь, иметь удовольствие, осмеливаться)
奉留 [осмелиться] задержать у себя (гостя)
不敢不
не осмелиться не …
敢于
осмелиться, отважиться, решиться; готов
担得起
осмелиться, принять риск
道
不敢道 не сметь сказать, не осмелиться вымолвить
敢说
осмелиться сказать, решиться сказать
咆
不敢咆 не осмелиться зарычать
敢娶
осмелиться жениться
税
不敢税人 не осмелиться завещать, не посметь одарить посмертно (имуществом)
敢于反对
осмелиться возразить; осмелиться на возражения
齿
不敢与诸任齿 не осмелиться занять место в ряду членов рода Жэнь
толкование:
сов.см. осмеливаться.
примеры:
不敢与诸任齿
не осмелиться занять место в ряду членов рода Жэнь
奉留
[осмелиться] задержать у себя ([i]гостя[/i])
不敢事刃
не осмелиться вонзить нож
敢陈意见
осмелиться высказать своё мнение
敢攘
осмелиться уступить
不敢道
не сметь сказать, не осмелиться вымолвить
不敢咆
не осмелиться зарычать
不敢税人
не осмелиться завещать, не посметь одарить посмертно ([i]имуществом[/i])
敢于斗争,敢于胜利
осмелиться драться, осмелиться победить
要敢于承担责任。
Надо осмелиться взять на себя ответственность.
「想要达成前人未曾达成之事,必须勇于尝试前人未敢尝试之法。」
«Чтобы достичь того, чего еще никому не удавалось, надо осмелиться на то, на что еще никто не осмеливался».
就算有人吃了熊心豹子胆,我也早把他们拉出去埋了。
А те что могли бы осмелиться, давно уже червей кормят.
морфология:
осме́литься (гл сов непер воз инф)
осме́лился (гл сов непер воз прош ед муж)
осме́лилась (гл сов непер воз прош ед жен)
осме́лилось (гл сов непер воз прош ед ср)
осме́лились (гл сов непер воз прош мн)
осме́лятся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
осме́люсь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
осме́лишься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
осме́лится (гл сов непер воз буд ед 3-е)
осме́лимся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
осме́литесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
осме́лься (гл сов непер воз пов ед)
осме́льтесь (гл сов непер воз пов мн)
осме́лясь (дееп сов непер воз прош)
осме́лившись (дееп сов непер воз прош)
осме́лившийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
осме́лившегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
осме́лившемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
осме́лившегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
осме́лившийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
осме́лившимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
осме́лившемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
осме́лившаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
осме́лившейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
осме́лившейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
осме́лившуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
осме́лившеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
осме́лившейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
осме́лившейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
осме́лившееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
осме́лившегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
осме́лившемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
осме́лившееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
осме́лившимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
осме́лившемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
осме́лившиеся (прч сов непер воз прош мн им)
осме́лившихся (прч сов непер воз прош мн род)
осме́лившимся (прч сов непер воз прош мн дат)
осме́лившиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
осме́лившихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
осме́лившимися (прч сов непер воз прош мн тв)
осме́лившихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
осмелиться
敢[于] gǎn[-yú]
осмелюсь сказать - 我敢说
осмеливаться возразить - 敢于反对