подвергнуться
сов. см. подвергаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-нусь, -нешься; -ергся 及〈旧〉-ёргнулся, -ерглась; -ергшийся 及
-ергнувшийся[完]чему
1. 受到, 遭受, 经受, 挨, 陷入(某种状况)
подвергнуться подозрению 受到怀疑
подвергнуться осуждению 受到指摘
подвергнуться утоловному суду 受到刑事审判
подвергнуться действию лучей 受到射线的作用
Проект подвергся подробному обсуждению. 草案经过了详细的讨论。
Он подвергся большой опасности. 他遭到了很大的危险。
2. 〈俗〉屈服于…, 在…控制之下, 处于…管制之下 ‖未
遭受
经受
陷入
遭到
чему
受到, 遭受, 经受, 进行; 陷入
подвергнуться действию лучей 受到射线的作用
подвергнуться большой опасности 遭到很大危险
подвергнуться пересмотру 进行修订
подвергнуться риску 冒险
Когда тело подвергается действию силы, го изменяется его состояние. 物体受到力的作用, 便会改变自己的状态
План работы подвергся подробному обсуждению. 工作计划经过详细的讨论
Данные детали подвергаются износу. 这些零件易受磨损
Уголь перед плавкой подвергается специальной обработке. 煤在炼焦前要经过特点处理
Стеклопластик лёгок, прочен, не подвергается коррозии. 玻璃钢质轻, 坚固, 不受腐蚀
遭受, 经受, 陷入, 遭到
чему 遭受到, 挨, 经受; 陷入
подвергнуться преследованиям 遭受迫害
подвергнуться оскорблению 受侮辱
слова с:
подвергнуть
подвергнуть истязаниям
уран подвергнутый переработке
лицо подвергающееся профессиональному облучению
подвергание облучению
подвергание опасности
подвергать
подвергать коагулят усиленной вальцовке
подвергать механической обработке
подвергаться
подвергаться агрессии
подвергшийся
в русских словах:
подвергнуть
тж. подвергнуться, сов. см.
подвергаться
подвергнуться
подвергаться критике - 受到批评
подвергаться наказанию - 受到处罚
подвергаться опасности - 遭到危险
подвергаться побоям - 挨打
подвергаться обсуждению - 经过讨论
подвергаться операции - 被施行手术
наскок
-а 或 -у〔阳〕〈口〉 ⑴袭击, 奇袭. кавалерийские ~и 骑兵的袭击. отступать под (чьим) ~ом 在…的袭击下退却. ⑵〈转〉攻击; 非难. отчаянный ~ 拼命的攻击. подвергнуться ~у со стороны (кого) 遭到…的非难. 〈〉 С наскока (с наскоку) 1)全速地; 2)不加思索地; 仓促地. делать (что) с наскока 匆匆忙忙地做…
оскорбление
подвергнуться оскорблению - 受侮辱
взыскание
подвергнуться взысканию - 受罚; 受到处罚
в китайских словах:
深受
подвергнуться глубокому воздействию, испытывать сильное влияние, получать в большой степени
易受害地区
подвергшийся загрязнению район; район, который может подвергнуться загрязнению; уязвимый район
挂误
2) быть наказанным (только о чиновнике), подвергнуться наказанию за служебные проступки
落不是
оказаться виноватым, подвергнуться критике, быть отруганным
遭受洪水侵袭
подвергнуться наводнению
受到考验
подвергнуться испытанию
前后受敌
попасть между двух огней; подвергнуться нападению со всех сторон
遭到侮辱
подвергаться оскорблению; подвергнуться оскорблению
剉折
2) понести обиду, подвергнуться несправедливости
刑
1) подвергнуться казни (пытке); быть изувеченным (особенно: кастрированным) в качестве наказания за преступление
刑者多寿 подвергшиеся в наказание физическому увечью (кастрации) в большинстве своем живут долго
中
5) быть пораженным; подвергнуться
12) подвергаться проникновению, вторжению
斧锧
伏斧锧 подвергнуться смертной казни
斧质
伏斧质 подвергнуться смертной казни
遭遇到
подвергнуться, столкнуться, испытать
背
腹背受敌 подвергнуться нападению врага спереди и сзади
受到 作用
подвергнуться воздействию; подвергаться воздействию; поддаваться воздействию
隔
被疏隔 подвергнуться опале, попасть в немилость
遭到怀疑
подвергнуться подозрению
腐
2) подвергаться тлению, быть преходящим; забываться; тленный, преходящий; устаревший
5) устар. подвергнуть кастрации; кастрированный, оскопленный
死罪欲腐者, 许之 если приговоренный к смертной казни пожелает [взамен] подвергнуться кастрации, ― разрешить ему это
受到腐蚀
подвергнуться коррозии; подвержение коррозии
再教育
接受再教育 получить перевоспитание, подвергнуться перевоспитанию, быть перевоспитанным
接受改造
подвергнуться перевоспитанию, согласиться на перевоспитание
身受
1) самолично испытать, самому подвергнуться, претерпеть
挨克
получить взбучку, получить головомойку, подвергнуться критике
触暑
подвергнуться тепловому удару; тепловой (солнечный) удар
挨闷棍
прям., перен. получить неожиданный удар, подвергнуться неожиданному нападению
伏诛
подвергнуться казни, быть казненным
受戮
подвергнуться казни
伏法
подвергнуться казни, быть казненным
挨一顿拳头
быть побитым, подвергнуться удару
挨刻
получить разнос, подвергнуться жестокому обращению
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов.1) Однокр. к глаг.: подвергаться.
2) см. также подвергаться.
примеры:
伏斧质
подвергнуться смертной казни
被疏隔
подвергнуться опале, попасть в немилость
死罪欲腐者, 许之
если приговорённый к смертной казни пожелает [взамен] подвергнуться кастрации, ― разрешить ему это
过一过堂
подвергнуться однократному допросу
遇盗
подвергнуться ограблению, быть ограбленным
受侮辱
подвергнуться оскорблению
接受照射
подвергнуться облучению
接受国会质询
1) Получить запрос из парламента
2) Подвергнуться допросу парламентом
2) Подвергнуться допросу парламентом
遭到拘押和起诉
подвергнуться арестам и судебным преследованиям
遭嫌弃
подвергнуться презрению, быть презираемым
遭受野蛮的虐待
подвергнуться варварскому отношению
受到法律制裁
подвергнуться судебному преследованию
遭到了灭顶之灾
подвергнуться смертельному удару
受逮捕
подвергнуться аресту
受旱灾影响
подвергнуться влиянию засухи
受到…压力
подвергнуться давлению стороны
遭到…的非难
подвергнуться наскоку со стороны; подвергаться нареканиям со стороны
遭受到…惩罚
подвергнуться наказанию
受到…考验
подвергнуться испытанию
受到…作用
поддаваться воздействию; подвергаться воздействию; подвергнуться воздействию; подвергаться воздействие ю
受到不同利益阶层的制约
подвергнуться влиянию сдерживающей силы в лице различных заинтересованных слоев (населения)
遭轮奸
подвергнуться групповому изнасилованию, быть изнасилованной группой лиц
作为一名血肉之躯,拥有一副矮小的身体,你可以进入碎岩之渊为我收集钙铝石之尘。你愿意为我冒这个险吗?
Поскольку ты из плоти и крови и <невелик/невелика> ростом, ты сможешь пробраться в Гремящие глубины и достать для меня кусочки пейнита. <Готов/Готова> ли ты подвергнуться такой опасности?
我们之前遇到过的都有血精灵血统,但一直以来都有理论说,也有维库人遭受了这个诅咒。糟糕的是,他醒了。我本来很渴望能弄到个研究对象。
Прежде нам попадались только выходцы из эльфов крови, но давно есть теории, что подвергнуться этому проклятию могут и врайкулы. Как жаль, что он в сознании, неплохо было бы его изучить.
那么,陨石落在地上之后,周围的环境说不定也会受到影响。
Тогда всё вокруг них тоже должно было подвергнуться их влиянию.
在游戏中,你可能会遇到许多类似流血的效果。
В игре вы можете подвергнуться воздействию и других эффектов, подобных кровотечению.
看来,有的人舞刀弄枪有理,作为六方会谈的东道国,我们倡议对话反而受到指责,这公道吗?!
Получается так: кто бряцает оружием, тот оказывается прав, а Китай, являющийся инициатором шестисторонних переговоров и предлагающий начать диалог, должен подвергнуться нареканиям. Разве это справедливо?!
人民有权利为自己做出选择。我们应当将眼科手术室作为可选项。只要愿意,所有人都可以使用。
Наши люди имеют право сделать выбор самостоятельно. Мы объявим, что оптическая хирургия не является обязательной. Если кто-то захочет подвергнуться такой операции, у него будет такая возможность.
морфология:
подве́ргнуться (гл сов непер воз инф)
подве́ргся (гл сов непер воз прош ед муж)
подве́рглась (гл сов непер воз прош ед жен)
подве́рглось (гл сов непер воз прош ед ср)
подве́рглись (гл сов непер воз прош мн)
подве́ргнутся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
подве́ргнусь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
подве́ргнешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
подве́ргнется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
подве́ргнемся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
подве́ргнетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
подве́ргнись (гл сов непер воз пов ед)
подве́ргнитесь (гл сов непер воз пов мн)
подве́ргнувшись (дееп сов непер воз прош)
подве́ргшись (дееп сов непер воз прош)
подве́ргшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
подве́ргшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
подве́ргшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
подве́ргшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
подве́ргшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
подве́ргшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
подве́ргшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
подве́ргшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
подве́ргшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
подве́ргшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
подве́ргшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
подве́ргшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
подве́ргшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
подве́ргшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
подве́ргшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
подве́ргшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
подве́ргшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
подве́ргшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
подве́ргшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
подве́ргшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
подве́ргшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
подве́ргшихся (прч сов непер воз прош мн род)
подве́ргшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
подве́ргшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
подве́ргшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
подве́ргшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
подве́ргшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
подве́ргнувшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
подве́ргнувшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
подве́ргнувшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
подве́ргнувшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
подве́ргнувшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
подве́ргнувшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
подве́ргнувшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
подве́ргнувшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
подве́ргнувшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
подве́ргнувшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
подве́ргнувшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
подве́ргнувшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
подве́ргнувшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
подве́ргнувшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
подве́ргнувшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
подве́ргнувшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
подве́ргнувшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
подве́ргнувшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
подве́ргнувшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
подве́ргнувшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
подве́ргнувшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
подве́ргнувшихся (прч сов непер воз прош мн род)
подве́ргнувшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
подве́ргнувшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
подве́ргнувшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
подве́ргнувшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
подве́ргнувшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
подвергнуться
受到 shòudào, 遭[受]到 zāo[shòu]dào; 挨 ái
подвергаться критике - 受到批评
подвергаться наказанию - 受到处罚
подвергаться опасности - 遭到危险
подвергаться побоям - 挨打
подвергаться обсуждению - 经过讨论
подвергаться операции - 被施行手术