ранец
背囊 bēináng; 背包 bēibāo
ранец для книг - 书包
походный ранец - 行军背囊
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 背包, 背囊
2. 伞包; 背囊; 背包
3. 背囊, 背包
背包, 背囊; 伞包; 背包; 背囊; 背囊, 背包
背囊, 背包, 背袋
ученический ранец 学生背包
походный ранец 行军背袋
ранец парашюта〈军〉伞包
[阳](单二 -нца)背囊, 背包
①背囊, 背包; 伞包 ②炮队镜箱
背囊, 背包
походный ранет 行军背囊
背包, 背囊; 伞包
背囊, 行囊, 背包
书包
伞包; 1.背囊,背包;2.[伞]伞包; ①伞包②背囊,背包
слова с:
в русских словах:
эвакуировать
疏散 shūsàn; (выводить) 撤出 chèchū, 撤走 chèzǒu; (раненых) 后送 hòusòng
выбывать
выбывать из полка по ранению - 因受伤离开团队
транспортировать
транспортировать раненых - 运送伤员
увечье
残废 cánfèi; (тяжелое ранение) 重伤 zhòngshāng
рваный
3) (о ране и т. п.) 撕裂的 sīliède
стон
стоны раненых - 伤员的呻吟声
новость
2) (что-либо ранее неизвестное) 新事物 xīn shìwù; (открытие) 新发明 xīn fāmíng
пулевой
〔形〕пуля 的形容词. ~ое ранение 子弹伤.
легко
легко ранен - 受轻伤
надписывать
2) (писать выше написанного ранее) 写上 xiěshàng, 注上 zhùshàng
куда
куда вы ранены? - 你伤了什么地方?
доставлять
доставлять раненых в госпиталь - 把伤员送到医院
выживать
раненый выжил - 受伤的人活了
проболеть
раненая рука проболит недолго - 受伤的手疼不了多久
осколочный
осколочное ранение - 弹片伤
простонать
раненый простонал всю ночь - 伤员哼了一夜
открываться
3) (о ране) 裂开 lièkāi
ранение
тяжелое ранение - 重伤
получить ранение - 受伤; 负伤
повторять
2) (ранее заученное) 复习 fùxí, 温习 wēnxí
след
следы ранения - 伤痕
повторяться
2) (повторять ранее сделанное или сказанное) 旧调重弹 jiù diào chóng tán, 唱老调子 chàng lǎo diàozi
строй
ранен, но остался в строю - 受伤了, 但依然留在作战队伍里
подбирать
подбирать раненых с поля боя - 把伤员从战场上抬回来
тяжелый
тяжелое ранение - 重伤
пораженный
1) (раненый) 受伤[的] shòushāng [de]
эвакуация
疏散 shūsàn; (вывод) 撤走 chèzǒu, 撤退 chètuì; (раненых) 后送 hòusòng
эвакуация раненых - 伤员的后送
приписывать
1) (к ранее написанному) 添写上 tiānxiěshàng, 补写上 bǔxiěshàng
апатозавры
迷惑龙 míhuòlóng (лат. Apatosaurus) (ранее были известны под названием бронтозавры, лат. Brontosaurus, кит. 雷龙)
бы
вам бы следовало ранее сообщить мне эту новость - 你本来应该早些告诉我这消息
в китайских словах:
大背包
Большой ранец
旅客背包
Ранец путника
卡德加的背包
Ранец Кадгара
工程背包
Инженерный ранец
书包
1) портфель (сумка) для книг, школьный ранец
一袋手榴弹
Ранец с гранатами
疫病喷发器背包
Ранец чумометчика
避秦
2) стар. походный ящик (ранец) с пожитками
背曩
рюкзак; ранец
背包
1) вещевой (заплечный) мешок; ранец; рюкзак
笈
сущ. книжный ящик; бамбуковая кошелка (ранец) для книг
背囊
ранец; рюкзак, вещевой мешок
背袋
ранец; рюкзак; вещевой мешок
伞包
воен. ранец парашюта
格里兹克的火箭跳装置
Ракетный ранец Гриззека
喷射背包
реактивный ранец
完好的密封背包
Безупречный ранец-контейнер
火箭背包
реактивный ранец
损坏的逃生包
Поврежденный удирательный ранец
喷气背包
реактивный ранец, джетпак
能量耗尽的重力背包
Незаряженный гравитационный ранец
闭合伞包
зачековка ранца парашюта; зачековывать ранец парашюта
火箭喷气背包
Реактивный ранец
伞包伞衣
ранец парашюта
闪闪发光的包裹
Сверкающий ранец
胸伞包
нагрудный ранец
图纸:反重力背包
Чертеж: антигравитационный ранец
胸式伞包, 胸伞包
нагрудный ранец
找回的密封背包
Восстановленный ранец-контейнер
将降落伞装入伞包
укладывать парашют в ранец
反重力背包
Антигравитационный ранец
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Сумка из кожи или другого материала, носимая с помощью заплечных ремней, лямок на спине.
синонимы:
см. мешокпримеры:
行军背囊
походный ранец
<兰特瑞索递给你一捆旗帜。>
<Лантрезор вручает вам ранец, набитый знаменами.>
酋长问我能不能设法拆除那些地雷。我说“绝对没问题啊!”。带上这袋手榴弹,站在安全距离外引爆地雷吧。
Вождь спросил меня, можем ли мы что-то с этим сделать. Разумеется, я ответила: "Легко!" Вот, возьми ранец с гранатами и взорви противопехотные мины с безопасного расстояния.
<这张图纸详细记述了如何制造一种高科技喷气背包。
<Чертеж показывает, как изготовить высокотехнологичный реактивный ранец.
选那个火箭背包!火箭改善一切。我坐火箭都要加火箭。
Хватай ракетный ранец! С ракетами все становится лучше. Я даже к своим ракетам прикручиваю другие ракеты!
喷射背包加速
Прыжковый ранец: ускорение
推进背包加速
Реактивный ранец: ускорение
喷射背包击退倍率
Прыжковый ранец: сила отбрасывания
使用喷射背包时,温斯顿会跳向准星瞄准的位置。如果你向上瞄准,温斯顿可以几乎垂直向上并垂直落地。
Прыжковый ранец позволяет совершать прыжки в направлении взгляда. Если Уинстон смотрит вверх, он взмоет в воздух практически вертикально.
喷射背包可以让你快速前往目标位置并避开敌人的地面防御。
Прыжковый ранец позволит вам быстро достичь объекта, избежав столкновения с вражескими защитными укреплениями.
在使用喷射背包时,你可以使用方向键在一段时间内调整方向。
Используя прыжковый ранец, вы можете корректировать свое передвижение в воздухе с помощью клавиш движения.
推进背包可以让“法老之鹰”迅速脱离近战英雄的威胁,比如“死神”或莱因哈特。
Реактивный ранец поможет Фарре избежать встречи в ближнем бою с такими героями как Жнец или Райнхардт.
使用推进背包和悬浮背包可以避开敌人的定点防御,并伏击敌人。
Используйте способности «Реактивный ранец» и «Парение», чтобы миновать неподвижные защитные объекты противника и устроить засаду.
在空中可按[Jump]使用喷射背包。使用喷射背包会消耗核聚变核心的能量。
Чтобы использовать реактивный ранец, нажмите и удерживайте [Jump], находясь в воздухе. Использование реактивного ранца расходует заряд ядерного блока.
морфология:
рáнец (сущ неод ед муж им)
рáнца (сущ неод ед муж род)
рáнцу (сущ неод ед муж дат)
рáнец (сущ неод ед муж вин)
рáнцем (сущ неод ед муж тв)
рáнце (сущ неод ед муж пр)
рáнцы (сущ неод мн им)
рáнцев (сущ неод мн род)
рáнцам (сущ неод мн дат)
рáнцы (сущ неод мн вин)
рáнцами (сущ неод мн тв)
рáнцах (сущ неод мн пр)