соразмерно
1) нареч. см. соразмерный
2) предлог 衡量着 héngliángzhe
тратить деньги соразмерно заработку - 衡量着工资花钱; 量入为出
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
根据, 与... 相称, I(副)
соразмерный 的. II(前)(三格)与... 相适应, 符合于...; 按照..., 根据
.. Соразмерно с(前)(五格)与... 相适应
тратить деньги соразмерно с доходами 量入为出
相当地; 有分寸地; (接三格)根据, 符合于…; 按照…; (中性短尾)有分寸; 相当
1. 有分寸地; 相当地
2. (接三格 (中性短尾
1. [副]见
соразмерный.соразмерно пить 有分寸地喝; 照自己的酒量喝
2. [前]
чему 或 (2). с чем 根据…, 与…相称
тратить деньги соразмерно заработку 根据工资收入花钱
дать наказание соразмерно с виною 根据罪过给予处分
слова с:
соразмерность
тратить деньги соразмерно с доходами
соразмерный
соразмерение
соразмерение тормозного действия
соразмерить
соразмерять
в русских словах:
соразмерный
цена соразмерна качеству товара - 货物的价格与其质量相称
пропорциональный
2) (соразмерный) 匀称的 yúnchènde, 相称的 xiāngchènde
гармоничный
2) (соразмерный) 相称的 xiāngchènde; 协调的 xiétiáode; 配合得宜的 pèihe déyí-de
соразмерять
соразмерить
соразмерить работу со своими силами - 使工作适合于自己的力量
соразмерить затраты с доходами - 量入为出
в китайских словах:
与 相称
подойти; к; идти; соразмерный; подходить; соразмерно; 1. к2. соразмерно
量入而出
строить расходы соразмерно доходам
供应相当于实有储备量的货物
поставлять товар соразмерно наличным запасам
适应不适应转变
соразмерно-несоразмерный переход
罪刑相适应
наказание соразмерно преступлению
量加
соразмерно увеличивать, соответственно накидывать (цену)
按比例地
соразмерно; пропорционально
递加
последовательно (постепенно) прибавлять (увеличивать), прибавлять соразмерно; прогрессивно возрастающий, прогрессивный
递降
1) соразмерно уменьшать; понижать (напр. понижение сети); понижающий
折
7) zhé равняться, соответствовать; по цене, по паритету (курсу); сообразно, соразмерно, соответственно
折交
соразмерно оплачивать (платить); сдавать по паритету
因地制宜
принимать решения в зависимости от местных условий; применяться к местным условиям; с учетом местных условий; соразмерно местным возможностям; приспособляться к местным условиям
訾
2) zī (вм. 赀) мерить, исчислять, калькулировать; соразмерно
訾粟而税 облагать налогом соразмерно (по) количеству зерна
訾功丈而知人数 определять число людей (строителей) соразмерно объему работ
量力
1) соразмерно силам (возможностям), по силам, посильный
与相适应
приходить в соответствии; прийти в соответствии; приводить в соответствие с кем-чем; привести в соответствие с кем-чем; соответствие с кем-чем; соразмерно с
递减
1) соразмерно (пропорционально) уменьшать; постепенно глушить (звук)
2) соразмерно убывать, постепенно ослабевать; убывающий; дегрессия; затухание
按比例退款
соразмерно возвращать деньги
量
2) liáng оценивать, учитывать; соразмеряться с...; соразмерно с...; с учетом (чего-л.); по...
量出 соразмерять расходы
2) liàng, liáng оценивать обстановку, учитывать все данные; соразмерно, соответственно
量减 соразмерно уменьшать, соответственно сокращать
толкование:
1. нареч. разг.В соответствии с мерой.
2. предлог
с дат. пад. Согласно чему-л.
синонимы:
см. кстати, сообразнопримеры:
量减
соразмерно уменьшать, соответственно сокращать
訾粟而税
облагать налогом соразмерно (по) количеству зерна
訾功丈而知人数
определять число людей (строителей) соразмерно объёму работ
坚持从国情出发,量力而行
твёрдо соблюдать принцип, требующий во всём исходить из конкретных особенностей страны, действовать соразмерно возможностям
衡量着 工资花钱; 量入为出
тратить деньги соразмерно заработку
(前)(五格)与…相适应
Соразмерно с
与…相适应
приходить в соответствии; прийти в соответствии; приводить в соответствие с кем-чем; привести в соответствие с кем-чем; соответствие с кем-чем; соразмерно с; сообразный; сообразоваться
和其他任何暴力手段一样,关键在于何时的力度,以及对施力部位的绝对控制……
Как и в любом случае применения насилия, ключевым фактором является соразмерно приложенная сила и точный контроль ее приложения...
平和无庸扰,柔光温煦清风到,静居宁心躁。
Безмятежный ум В соразмерности живет С покоем в сердце.
每一项不足的背后都会有相应的优势
за каждым недостатком скрывается соразмерное преимущество
морфология:
соразме́рно (нар опред кач)
посоразме́рнее (нар сравн)
посоразме́рней (нар сравн)
соразме́рнее (нар сравн)
соразме́рней (нар сравн)
соразме́рно (предл дат)
соразме́рный (прл ед муж им)
соразме́рного (прл ед муж род)
соразме́рному (прл ед муж дат)
соразме́рного (прл ед муж вин одуш)
соразме́рный (прл ед муж вин неод)
соразме́рным (прл ед муж тв)
соразме́рном (прл ед муж пр)
соразме́рная (прл ед жен им)
соразме́рной (прл ед жен род)
соразме́рной (прл ед жен дат)
соразме́рную (прл ед жен вин)
соразме́рною (прл ед жен тв)
соразме́рной (прл ед жен тв)
соразме́рной (прл ед жен пр)
соразме́рное (прл ед ср им)
соразме́рного (прл ед ср род)
соразме́рному (прл ед ср дат)
соразме́рное (прл ед ср вин)
соразме́рным (прл ед ср тв)
соразме́рном (прл ед ср пр)
соразме́рные (прл мн им)
соразме́рных (прл мн род)
соразме́рным (прл мн дат)
соразме́рные (прл мн вин неод)
соразме́рных (прл мн вин одуш)
соразме́рными (прл мн тв)
соразме́рных (прл мн пр)
соразме́рен (прл крат ед муж)
соразме́рна (прл крат ед жен)
соразме́рно (прл крат ед ср)
соразме́рны (прл крат мн)
соразме́рнее (прл сравн)
соразме́рней (прл сравн)
посоразме́рнее (прл сравн)
посоразме́рней (прл сравн)
соразме́рнейший (прл прев ед муж им)
соразме́рнейшего (прл прев ед муж род)
соразме́рнейшему (прл прев ед муж дат)
соразме́рнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
соразме́рнейший (прл прев ед муж вин неод)
соразме́рнейшим (прл прев ед муж тв)
соразме́рнейшем (прл прев ед муж пр)
соразме́рнейшая (прл прев ед жен им)
соразме́рнейшей (прл прев ед жен род)
соразме́рнейшей (прл прев ед жен дат)
соразме́рнейшую (прл прев ед жен вин)
соразме́рнейшею (прл прев ед жен тв)
соразме́рнейшей (прл прев ед жен тв)
соразме́рнейшей (прл прев ед жен пр)
соразме́рнейшее (прл прев ед ср им)
соразме́рнейшего (прл прев ед ср род)
соразме́рнейшему (прл прев ед ср дат)
соразме́рнейшее (прл прев ед ср вин)
соразме́рнейшим (прл прев ед ср тв)
соразме́рнейшем (прл прев ед ср пр)
соразме́рнейшие (прл прев мн им)
соразме́рнейших (прл прев мн род)
соразме́рнейшим (прл прев мн дат)
соразме́рнейшие (прл прев мн вин неод)
соразме́рнейших (прл прев мн вин одуш)
соразме́рнейшими (прл прев мн тв)
соразме́рнейших (прл прев мн пр)
ссылается на:
与...相称的 yǔ...xiāngchèn-de; (пропорциональный) 成比例的 chéng bǐlì-de
цена соразмерна качеству товара - 货物的价格与其质量相称