цветный
〈复合形容词第二部〉表示. . . 颜色的
(...цветный)[复合第二部]表示“…颜色的”, 如
бесцветный, одноцветный, трёхцветный, многоцветныйцветный; -тен, -тна[形]〈旧〉
(...цветный)[复合第二部]表示“…颜色的”, 如
бесцветный, одноцветный, трёхцветный, многоцветныйцветный; -тен, -тна[形]〈旧〉
= цвстий 1
2. 色
<旧>
1. 同 цветной 1解
~ые ткани 彩色织物
2. 色彩鲜艳的
цветный червяк 色彩鲜艳的软体虫
. ||< 转>鲜明的, 生动的
Слог людей грамотных очень цветен. 通文理的人的文笔鲜明生动
< 复合第二部> 表示...颜色的
<复合第二部>表示"...颜色的"
<复合第二部>表示...颜色的
色彩鲜艳的, 色调鲜明的
слова с:
цветный сплав
индикатор с панорамным трёхмерным цветным отображением внешней обстановки
цветные металлы
цветные минералы
цветные очки
в русских словах:
металл
цветные металлы - 有色金属
карандаш
цветной карандаш - 彩色铅笔
кинофильм
цветной кинофильм - 彩色影片
аромат
аромат цветов - 花的香味
лимонный
2) (о цвете) 柠檬色[的] níngméngsè[de]
махровый
1) (о цветах) 重瓣的 chóngbànde
источать
цветок источает аромат - 花散发香气
бирюзовый
2) (цвета бирюзы) 碧绿[的] bìlǜ[de]
апельсинный
橙[的] chéng[de]; (о цвете) 橙色[的] chéngsè[de]
золотить
2) (окрашивать в золотой цвет) 染成金黄的 rǎnchéng jīnhuángde, 使...成金色的 shǐ...chéng jīnsède
брызгать
брызгать водой цветы - 向花喷水
буйство
буйство цветов и красок - 色彩斑斓
бордо
1) (цвет) 深红色 shēnhóngsè
бронзовый
2) (о цвете) 青铜色的 qīngtóngsède
блекнуть
1) (вянуть) 蔫 niān; (тускнеть) 变暗淡 biàn àndàn; (терять цвет) 退色 tuìshǎi; 枯萎
блеклый
блеклые цветы - 蔫了的花
благоухание
благоухание цветов - 花香
нанюхаться
-аюсь, -аешься〔完〕нанюхиваться, -аюсь, -аешься〔未〕чего〈口〉嗅够, 闻够; 嗅醉. ~ цветов 闻够花香. ~ газу 被瓦斯熏迷糊.
бутылочный
〔形〕瓶(子)的; 瓶装的. 〈〉 Бутылочный цвет 深绿色.
нашлепка
〈复二〉 -пок〔阴〕〈口〉粘上的东西, 焊上的东西, 别上的东西. На шляпе какая-то ~ в виде цветка. 草帽上别着的东西像朵花儿。~ на носу〈转〉鼻子上一块肿起的地方.
каштановый
2) (каштанового цвета) 栗色[的] lìsè[de]
зелень
3) (зеленый цвет) 绿色 lǜsè
контраст
4) о цвете 撞色
изумрудный
2) (о цвете) 碧绿的 bìlǜde
кремовый
2) (о цвете) 奶油色的 nǎiyóusède
в тон
(о цвете) 跟...色调相同 gēn ... sèdiào xiāngtóng
белизна
1) (цвет) 白色 báisè, 洁白 jiébái
кирпичный
2) (о цвете) 红砖色[的] hóngzhuānsè[de]
ваза
高脚盘(盆) gāojiǎopán(pén); (для цветов) 花瓶 huāpíng
кофейный
2) (о цвете) 咖啡色[的] kāfēisè[de]
вишневый
2) (о цвете) 深红色[的] shēnhóngsè[de], 樱桃色[的] yīngtaosè [-de]
в китайских словах:
五颜六色
сверкающий всеми красками; разноцветный, пестрый; всех цветов и оттенков
五色
1) пять цветов (желтый, красный, синий, белый, черный)
2) разноцветный, цветной; красочный, пестрый
五光十色
разноцветный, пестрый, переливающийся всеми цветами радуги
斑驳
色彩斑驳 пестрый цвет
五彩
1) пять основных цветов, пятицветный (синий, желтый, красный, белый, черный)
2) разноцветный, многоцветный, цветной
五彩电影 цветное кино
三色
три цвета, трехцветный; три основных цвета (желтый, красный, синий)
三素
три цвета (облаков: розовый, белый, желтый); трехцветный
炉花追猎者
Жар-цветный ловчий
一色
1) одного цвета, одноцветный, без отметин; одной масти; весь, все, полностью (каким-либо цветом)
浅褐色油漆
камено-цветный краска
激光彩色打印机
лазено-цветной принтер; лазерно-цветный принтер; лазерные принтеры
浅褐色颜料
камено-цветный краска
有色环
цветный кольцо
有色玻璃, 色镜, 滤光镜
цветный стекло
примеры:
*难使皓月长圆,彩云镇聚
Нельзя же сделать так, чтоб светлая луна всегда была кругла, а облака цветные навечно вместе собирались...
“那就好。”他微笑着答道,眼镜上闪过一道光芒。
«Отрадно это слышать». Он улыбается, и цветные блики играют на стеклах его очков.
一道声响,一瞬刺眼的闪光,紧接着是一瓶打碎了的安瓿瓶。你看到一串串色彩倾泻在那厚实而有光泽的纸上。
Раздается визгливый звук сработавшей вспышки. Лопается маленькая стеклянная ампула. Ты видишь, как цветные ручейки текут на толстый лоснящийся листок бумаги, вылезающий из камеры.
万世创伤伊莫库不能被反击。当你施放伊莫库时,于本回合后进行额外的一个回合。飞行,反有色咒语保护,歼灭6当伊莫库从任何地方置入坟墓场时,其拥有者将其坟墓场洗入其牌库。
Эмракул, Изорванная Вечность не может быть отменен. Когда вы разыгрываете Эмракула, сделайте дополнительный ход вслед за этим. Полет, Защита от цветных заклинаний, Аннигилятор 6 Когда Эмракул попадает откуда-либо на кладбище, его владелец втасовывает свое кладбище в свою библиотеку.
不过,也不知道在那个人心中,真正的宝贝到底是金银珠宝,还是这份「归终四诫」呢…
Однако говорил ли тот человек о цветных металлах и драгоценных камнях, или же он считал сокровищем сами заветы?
之前让你们兴奋起来的节奏现在似乎有些过火,令人作呕了。它们如同万花筒里的彩色玻璃一般移动和增殖着。
Ритм, который еще секунду назад так заводил тебя, теперь кажется подавляющим, головокружительным. Его рисунок плывет, удары множатся, словно цветные стеклышки в калейдоскопе.
五菜缫十有二就
двенадцать цветных шнуров с нефритом
他们都很警惕,对塔退避三舍,没人敢偷看葛特菲德舅舅在他的糖果罐子里藏了什么宝贝——就好像是这座塔害他失去了嗅觉和左眼一样。
Никто из них не захотел проверять, что дядюшка Готфрид держал в странных цветных банках. И не из-за них ли он потерял обоняние и левый глаз.
你看见死去的肉体——浸在五彩缤纷的河水里——模糊的皮肤和头发。
Ты видишь мертвую плоть — в цветных реках полихрома — плавящуюся как воск кожу и волосы.
其他巨魔都觉得他是个异类,毕竟在巨魔们看来,谁会喜欢彩色纸片胜过喜欢石头呢?
Другие тролли всегда считали его слегка того. Ну кто в своем уме станет менять камни на цветные фантики?
各种颜色的PP布和高纬布
различный вид цветных полипропиленовых и высокопрочных тканей
咱们还是说实话吧,彩色流苏绝不是本世纪最佳的着装选择,木屐你也还是别穿的好。
Будем честными: цветные кисточки — не самый лучший выбор наряда для этого века. Деревянных башмаков тоже стоит избегать.
士兵都是些单纯的人。当你看见你的朋友喉咙上插着松鼠党的箭时,你很难心平气和地面对那些卖花裙子给你老婆的精灵。
Солдаты - простые люди. Когда скоятаэли убивают твоих товарищей, как ты будешь относиться к эльфу, который продает цветные платки твоей жене?
孔雀綷羽而翱翔
бродят павлины, цветным опереньем играя
崇拜的场所为什么要建造如此怪异的彩色门面?不知道他们究竟想在里面隐藏什么。
Зачем в этом храме такие странные цветные фасады? Что они пытались скрыть?
当铺老板的目光已经固定在跳跃的颜色上了。
Отвернувшись от тебя, продавец тут же погрузился в созерцание танцующих цветных пятен.
彩色(摄影材料)空中摄影(照相)
воздушное фотографирование на цветных фотоматериалах
彩色{摄影材料}空中摄影(照相)
воздушное фотографирование на цветных фотоматериалах
彩色航(空)摄(影)材料
цветные аэрофотоматериалы
彩色航{空}摄{影}材料
цветные аэрофотоматериалы
彩色超声影像系统
ультразвуковая система с цветным доплером
彩色铅笔画的是两只微笑的章鱼,朝彼此伸出了它们的触手。这张票是瑞瓦肖东部一家动物园的入场券。水族馆费用是额外的——这些里面已经包含了。你应该去那里自杀。
Два нарисованных цветными карандашами улыбающихся осьминога тянут друг к другу щупальца. Это билеты на вход в зоопарк в восточном Ревашоле. Посещение аквариума оплачивается дополнительно — по этим билетам можно пройти и туда. Тебе стоит отправиться в аквариум и убить себя.
您会发现在很多科技中有带颜色的小图标。研究这些科技可以赢得倾向性点数,可升级您的单位。
На изображениях многих технологий есть маленькие цветные значки. За исследование этих технологий вы получите очки совершенства, которые можно потратить на модернизацию юнитов.
所有水手去贝儿前都会去找染匠染裤子…听说小姐们会给艳丽裤子的家伙免费!
Все моряки, прежде чем в "Колокола" бежать, у красильщика портки красят... Говорят, тем, кто в цветных шароварах, девочки даром дают!
拉丁美洲有色金属矿物大会
Латиноамериканский конгресс по рудам цветных металлов
梦是黑的还是白的呀,梦是不是另一个世界呢?我每次做梦,醒来都不记得发生什么了。
Сны чёрно-белые, или цветные? Снится ли нам другой мир? Когда я просыпаюсь, то никогда не могу вспомнить, что мне снилось.
每位牌手牺牲所有由他所操控的有色永久物。
Каждый игрок приносит в жертву все цветные перманенты под своим контролем.
碎花布
[цветные] лоскутья
綷云盖而树华旗 ([i]
колесницы[/i]) пестрят цветными верхами, водружены ([i]на них[/i]) украшенные стяги
色码识别(如电线)
обозначение цветным кодом напр. проводов
记得,实体的烘焙食品在校园内是被禁止的,所以烘焙拍卖会贩售的是装营养酱用的彩色杯子。
Не забывайте: приносить саму выпечку на территорию школы запрещено, поэтому они будут продавать цветные стаканчики для вашей питательной пасты.
赞采
доставить (поднести) цветные шелка
这一大瓶美丽的药水隐隐散发出淡淡的椰香,服用后可以提升你对冰霜伤害的抗性。
Большая порция красивого зелья с цветными завихрениями, на запах отдающего кокосом. Защищает от урона, наносимого водой.
这瓶中等剂量的美丽药水隐隐散发出淡淡的椰香,服用后可以提升你对冰霜伤害的抗性。
Средняя порция красивого зелья с цветными завихрениями, на запах отдающего кокосом. Защищает от урона, наносимого водой.
这瓶美丽的药水隐隐散发出淡淡的椰香,服用后可以中幅提升你对冰霜伤害的抗性。
Средняя порция красивого зелья с цветными завихрениями, на запах отдающего кокосом. Защищает от урона, наносимого водой.
这瓶美丽的药水隐隐散发出淡淡的椰香,服用后可以大幅提升你对冰霜伤害的抗性。
Большая порция красивого зелья с цветными завихрениями, на запах отдающего кокосом. Защищает от урона, наносимого водой.
这瓶美丽的药水隐隐散发出淡淡的椰香,服用后可以小幅提升你对冰霜伤害的抗性。
Красивое зелье с цветными завихрениями, на запах отдающее кокосом. Защищает от урона, наносимого водой.
这瓶美丽的药水隐隐散发出淡淡的椰香,服用后可以提升你对冰霜伤害的抗性。
Красивое зелье с цветными завихрениями, на запах отдающее кокосом. Защищает от урона, наносимого водой.
这瓶美丽的药水隐隐散发出淡淡的椰香,服用后可以最大限度地提升你对冰霜伤害的抗性。
Огромная порция красивого зелья с цветными завихрениями, на запах отдающего кокосом. Защищает от урона, наносимого водой.
这瓶超大剂量的美丽药水隐隐散发出淡淡的椰香,服用后可以提升你对冰霜伤害的抗性。
Огромная порция красивого зелья с цветными завихрениями, на запах отдающего кокосом. Защищает от урона, наносимого водой.
那个时候的瑞瓦肖是一个极为色彩艳丽的地方。世界上绝大多数染料都是在这里生产的。
Тогда Ревашоль был ошеломительно цветным местом. Он большую часть мира обеспечивал красками.
駹车
повозка (колесница) с цветными лаковыми украшениями