体力不足
_
hyposthenia
hyposthenia
примеры:
别逞强,如果体力不足可以在前面的平台上休息一下。
Не устали? Мы можем отдохнуть впереди.
魄力不足
have not enough animal spirits
战力不足
боеспособности не хватает
兵力不足
нехватка количество войск
气力不足
(физическая) слабость, заторможенность
劳动力不足
нехватка рабочей силы, дефицит рабочей силы
弹簧弹力不足了
Рессоры сели
检测能力不足
недостаточные возможности для обнаружения
移动力不足。
Недостаточно Оп.
那些强力攻击非常消耗体力。调整好战斗节奏,直到你的体力足于发动强力攻击为止。
Запомни, от мощных атак быстро устаешь. Отступи, чтобы набраться сил для новой атаки.
心有余而力不足
при всем своем желании не в силах сделать что-л
人力不足; 缺[乏]人手
нехватка рабочей силы
泥黏雪滑,足力不堪
вязко на глине и скользко на снегу — не справляются ноги
心有余而力不足啊...
Дух бодр, плоть же немощна...
非不悦子之道, 力不足也
не то, чтобы мне не нравилось ваше учение: сил у меня для него недостаточно!
由于电力不足,街道昏暗。
The shortage of power dimmed the streets.
警告。警告。电力不足倒数,十……
Внимание! Внимание! Отказ системы питания через 10...
以后大家不会再抱怨电力不足了。
Теперь уже никто не будет ныть, что на какие-то проекты не хватает энергии.
预备,心有余!... 而力不足。
Я бы с радостью, но - не выйдет.
体力不支
недостаточно сил; силы подводят
这位音乐家技巧极好,但表现力不足。
This musician has perfect technique but little expression.
眼睛看到了, 可是吃不到口; 心有余而力不足
видит око, да зуб неймёт
体力不减当年
физическая сила [его] с возрастом не уменьшилась
我自忖体力不够标准
я и сам учёл, что не подхожу по физическим данным
艾达,你知道我是个穷光蛋。我心有余而力不足。
Эдда, ты же сама знаешь, что у меня денег нет ни монеты. Прости.
《论无法正确认识能力不足如何导致过高自我评价》
"Как трудности в распознавании собственной некомпетентности приводят к завышенным самооценкам"
艾达,你知道我也是个穷光蛋。我心有余而力不足。
Эдда, ты же сама знаешь, что у меня денег нет ни монеты. Прости.
因为你无法妥善准备任务,所以你才会火力不足。
Если вам не хватило огневой мощи, значит, вы просто не подготовились к заданию как следует.
我的能力不足以继续前进了。请替我寻回那份手稿。
Прошу тебя, поищи манускрипт. У меня не хватает сноровки идти дальше.
有复于王者日吾力足以举百钧, 而不足以举一羽..., 则王许之乎?
если бы кто-либо сказал Вам, государь: «У меня хватит силы поднять 100 цзюней, но не хватит - чтобы поднять перышко...», - Вы бы ему поверили?
[直义] 力气有的是, 脑子不需要.
[用法] 通常在论及体力很好而智力不足的人时带责备的口气说, 有时(通常是开玩笑地)在论及该用脑子思考却用了体力来解决问题的人时说.
[参考译文] 四肢发达, 头脑简单.
[例句] - Согнуть можно что угодно: сила есть - ума не надо. "弯曲成什么样子都可以: 力气有的是, 脑子不需要."
[用法] 通常在论及体力很好而智力不足的人时带责备的口气说, 有时(通常是开玩笑地)在论及该用脑子思考却用了体力来解决问题的人时说.
[参考译文] 四肢发达, 头脑简单.
[例句] - Согнуть можно что угодно: сила есть - ума не надо. "弯曲成什么样子都可以: 力气有的是, 脑子不需要."
сила есть - ума не надо
пословный:
体力 | 力不足 | ||
1) физическая сила
2) энергия, запас сил (в видеоиграх)
|
похожие:
力不足
精力不足
智力不足
电力不足
重力不足
警力不足
活力不足
视力不足
压力不足
劳力不足
运力不足
人力不足
畜力不足
应力不足
体力不胜
体重不足
心力不足
黄体不足
体液不足
液体不足
肌张力不足
消化力不足
神经力不足
共济力不足
劳动力不足
氧化力不足
黄体期不足
体格不足的
法力值不足
黄体功能不足
黄体机能不足
慢化不足体系
液体容量不足
吸气用力不足
感到劳力不足
足量体力药水
精子活力不足
注意力不足症
出生体重不足
心有余力不足
心有余而力不足
精神活动力不足
精子活动力不足
弹力不足的弹簧
心有余,力不足
液体吸取不足的
抗体不足症候群
脑下垂体功能不足
注意力不足过动症
妊娠体重增加不足
空气动力补偿不足
心室收缩力不足的
流体力学不稳定性
流体动力不稳定性
不能从事体力劳动
三角皮带张力不足
热流体动力不稳定性
不能从事体力劳动的
磁流体动力不稳定性
感觉虚弱,体力不支
感觉虚弱, 体力不支
以埋头苦干弥补能力不足