刚
gāng
I прил. /наречие
1) твёрдый, крепкий, жёсткий
刚土 твёрдая земля
刚柔相成 мягкое и твёрдое дополняют друг друга (обр. в знач.: противоположности сходятся)
吐刚茹柔 выплёвывать жёсткое и проглатывать мягкое (обр. в знач.: бояться сильных и обижать слабых)
2) решительный, непреклонный; суровый; упорный; упорно, непреклонно
他的心青太刚 У него слишком суровый характер
刚夫 храбрый непреклонный человек, доблестный муж
刚斗 вести упорную борьбу
3) упрямый, строптивый; наперекор, нарочно
刚道花枝好 а [он] нарочно говорит: цветок красивее [тебя]
待来刚不来 ждал [тебя], а [ты] не пришёл
4) мужская (сильная) линия (сплошная линия в триграмме; соответствует мужской силе природы (阳), свету, дню, мужчине)
刚柔相推 сильные и слабые [линии] чередуются
5) нечётный (о днях, числах)
II наречие времени и степени
1) только что, сию минуту
太阳刚下了 солнце только что село
我们刚接到命令 мы сейчас только получили приказ
你刚走, 他就来了 только ты ушёл ― он пришёл
2) всего, едва; только-только
来了刚三天, 谁也不认识 всего три дня как приехал, ещё никого не знаю
刚说了一句, 他就急了 едва сказав два слова, он заторопился [уйти]
3) как раз
刚相反 как раз наоборот
III собств.
1) Ган (фамилия)
2) Кан (корейская фамилия)
gāng
= 剛
1) твёрдый, стойкий (напр., характер)
志气刚 [zhìqi gāng] - твёрдая воля
2) только что
他刚走了 [tā gāng zŏule] - он только что ушёл
3) как раз; только-только
材料刚够 [cáiliào gāng gòu] - материала только-только (хватит)
gāng
hard, tough, rigid, stronggāng
1<剛>
① 硬;坚强<跟‘柔’相对>:刚强 | 刚直 | 他的性情太刚。
② 姓。
刚2<剛>
① 恰好:不大不小,刚合适。
② 表示勉强达到某种程度;仅仅:清早出发的时候天还很黑,刚能看出前面的人的背包。
③ 行表示动或情况发生在不久以前:他刚从省里回来 | 那时弟弟刚学会走路。
④ 用在复句里,后面用‘就’字呼应,表示两件事紧接:刚过立春,天气就异乎寻常地热了起来。
gāng
I剛
(1) (形声。 从刀, 冈声。 本义: 坚硬)
(2) 同本义 [hard]
刚, 坚也。 --《增韵》
刚, 彊断也。 --《说文》
挢然刚折。 --《荀子·臣道》
断之以刚。 --《左传·昭公六年》
柔则茹之, 刚则吐之。 --《诗经·烝民》
(3) 又如: 刚巨(坚硬锐利的爪); 刚条(坚硬的树枝); 刚木(木质坚硬的树木); 刚土(硬土)
(4) 坚强 [firm]
刚, 强也。 --《广韵》
柔弱胜刚强。 --《老子》
刚而塞。 --《书·皋谟》
吾未见刚者。 --《论语·公冶长》
强者必刚斗其意。 --《商君书·立本》
鲍叔牙为人, 刚愎而上悍。 --《韩非子·十过》
子曰: "刚毅木讷, 近仁。 "--《论语·子路》
(5) 又如: 刚明(严明); 刚绠(刚强正直); 刚气儿(刚强的气质); 刚傲(刚强傲岸); 刚猛(刚强勇猛)
(6) 刚正, 刚直方正 [upright]
瑞生平为学, 以刚为主, 因自号刚峰, 天下称刚峰先生。 --《明史·海瑞传》
祭彤武节刚方, 动用安重。 --《后汉书·祭彤传》论
(7) 又如: 刚特(刚正而不随流俗); 刚峭(刚正严峻); 刚亮(刚正信实); 刚方(刚直方正)
(8) 倔强固执 [forward]
性刚愎, 好自用。 --《金史·赤盏合喜传》
(9) 又如: 刚戾(固执凶暴; 不讲道理); 刚褊(固执而气量狭小); 刚求(强求); 刚隘(刚愎褊急); 刚狠(刚愎)
(10) 刚直 [outspoken and upright]
然而刚肠激发, 不遑辞候, 惊扰宫中, 复忤宾客。 --唐·李朝威《柳毅传》
允性刚棱疾恶。 --《后汉书·王允传》
(11) 又如: 刚硬(刚直倔犟); 刚棱(刚直而有锋芒); 刚折(刚直不阿); 刚切(刚直恳切)
(12) 年富力强, 坚强有力 [firm and powerful]。 如: 刚捷(刚健敏捷); 刚武(刚健勇武)
II剛
(3) 表示动作、 行为或情况发生在不久之前, 相当于"刚才" [just now]
刚被太阳收拾去, 却叫明月送将来。 --宋·苏轼《花影》
(4) 又如: 战斗刚结束; 刚然(刚, 刚刚); 刚子(刚只。 刚刚, 刚才)
(5) 用在复句里, 后面用"就"等相呼应, 表示两件事紧接着进行 [as soon as]。 如: 刚进教室, 上课铃就响了
gāng
1) 形 坚硬的。
齐民要术.卷十.梓棪:「异物志曰:『梓棪大十围,材贞劲,非利刚截不能克。』」
唐.柳宗元.贞符诗.序:「齿利者啮,爪刚者决。」
2) 形 强劲的。
如:「刚强」。
论语.季氏:「及其壮也,血气方刚,戒之在斗。」
3) 形 正直无私。
如:「刚正不阿」。
4) 副 表示时间,指情况或行动不久前才发生过,相当于「才」、「方才」。
如:「天刚亮,妈妈就起床干活了。」
5) 副 恰好。
如:「刚好」。
6) 名 姓。如清代有刚林。
gāng
hard
firm
strong
just
barely
exactly
gāng
形
(硬; 坚强) hard; rigid; firm; unyielding; strong; indomitable:
血气方刚 full of sap
柔能克刚。 The soft can overcome the hard.
她的舞蹈柔中有刚。 There is strength as well as grace in her dancing.
名
(姓氏) a surname:
刚冰 Gang Bing
副
(恰好) just; exactly:
刚合适 fit perfectly
(表示勉强达到某种程度; 仅仅) barely; only just:
刚成年 be barely of age
刚赶趟儿 be only just in time
这条裙子刚过膝。 The skirt comes just below my knees.
(表示行动或情况发生在不久以前) only a short while ago; just:
刚刚离开这儿 has just left here
刚到 have just arrived
电影刚开始。 The film has just started.
他刚到农村时,连麦子韭菜都分不清。 When he first came to the countryside, he couldn't tell wheat from Chinese chives.
(用“就”字呼应,表示两件事紧接) as soon as; just; only at this moment; it so happened that:
汽车刚要开他就赶来了。 He came just as the bus was about to leave.
我刚进屋就下雨了。 I had hardly come into the room when it began to rain.
gāng
I s.v.
firm; strong; indomitable
II adv.
1) just; exactly
这双鞋刚合适。 This pair of shoes fit me just right.
2) barely; only just; as soon as
我刚到家他就走了。 He left as soon as I had got home.
3) only a short while ago; just
昨天刚到 came only yesterday
III cons.
刚 A jiù B: as soon as A then B
他刚开口就哭了。 As soon as he started to talk, tears came out.
gāng
①<形>坚硬;坚强。与“柔”相对。《周易•杂卦》:“乾刚坤柔。”
②<形>坚强;倔强。《教战守策》:“其刚心勇气消耗钝眊,痿蹶而不复振。”
③<形>强盛;健旺。《教战守策》:“然后可以刚健强力,涉险而不伤。” 《论语•季氏》:“及其壮也,血气方刚,戒之在斗。”
④<形>刚直;刚烈。《柳毅传》:“然而刚肠激发,不遑辞候。”
⑤<副>方才;刚才。苏轼《花影》:“刚被 太阳收拾去,却教明月送将来。”
частотность: #602
в самых частых:
синонимы: