卡尔拉克
_
Карлак
примеры:
(н. Карачаево-Черкесская Республика)卡拉恰伊-切尔克斯自治州(卡拉恰伊-切尔克斯共和国)
Карачаево-Черкесская автономная область
阿克秋别(卡拉恰伊-切尔克斯共和国)
АктюбеКарач. -Черк
(乌兹别克斯坦)卡拉卡尔帕克自治共和国(乌兹别克语)
Каракалпакская Автономная Республика
(俄罗斯)卡拉恰伊-切尔克斯自治州(Карачаево-Черкесская Республика 卡拉恰伊-切尔克斯共和国的旧称)
Карачаево-Черкесская авонномная область
Духовное управлении мусульман Карачаево-Черкесской республики 卡拉恰耶夫一切尔克斯克共和国穆斯林宗教管理局
ДУМ КЧР
几周以来,科尔里克一直在向女皇发送信号。女皇知道卡拉克西所做的每一件事情。
Корик неделями докладывал обо всем императрице. Ей известно обо всех действиях клакси.
卡拉克西在北方听到了另一个英杰的声音,在凯帕圣树·沃尔被煞能烧焦的树根之间。
Клакси слышат еще один Идеал, на севере, среди выжженных ша корней Кипари Вор.
加拉卡尔,缚灵者之拳
Гаракал, кулак душелова
我听到了卡拉克西的召唤……<咳咳>
Я слышу зов клакси... <кашляет>
<贾朝奇亚卡拉克的方向望去。>
<Джей смотрит в направлении Ки Крак.>
或许卡拉克西知道事情的来龙去脉。
Возможно, у клакси найдется ответ на этот вопрос.
跟卡德拉克谈一谈,问他借蛮角的缰绳一用。科多兽将把你带往战歌劳工营地,在那里找到戈尔卡,叫她给你装满木头。
Поговори с Кадраком – пусть он выдаст тебе Жестокого Бивня. Этот кодо знает дорогу к рабочему лагерю Песни Войны. Как только прибудешь на место, найди Горку и попроси ее нагрузить зверя свежими бревнами.
驯龙者纳克拉尔
Наркралл, Укротитель Драконов
大女皇夏柯希尔终于对我们失去了耐心。我们刚刚了解到,一支大军已经在恐惧之心的阴影之下集结,并受命摧毁卡拉克西维斯。
Похоже, великая императрица Шекзир сильно на нас разозлилась, ее терпение исчерпано. Мы только что узнали, что в тени Сердца Страха собирается огромное войско, которому приказано сокрушить Клаксивесс.
击败卡拉克西英杰(弹性决战奥格瑞玛)
Убийства Идеалов клакси (осада Оргриммара, гибкий рейд)
你关于卡拉克西的发现令我们非常震惊。
Мы все были очень обеспокоены тем, что ты <узнал/узнала> о клакси.
击败卡拉克西英杰(随机决战奥格瑞玛)
Убийства Идеалов клакси (осада Оргриммара, поиск рейдов)
眼下卡拉克尔就是任人宰割的鱼肉!兽人找了一个古拉巴什的巫医来在他身上举行黑暗仪式。我们得杀掉那个巨魔,救出卡拉克尔!
Пока мы тут говорим, Кракауера отволокут на плаху! Орки привезли знахаря из племени Гурубаши, чтобы тот совершил над Кракауером какой-то темный ритуал. Надо убить этого тролля!
卡拉克西要他死。去击败他,不然就别回来了。
Клакси хотят, чтобы ты <положил/положила> конец его мучениям. Убей его, иначе можешь сюда не возвращаться.
我不知道卡拉克尔或丹弗斯在哪儿,不过约根森就关在西北边的撕裂者营地里。他们把我转移到奥瑟尔伐木场之前,我就和他关在同一个笼子里。
Понятия не имею, где искать Кракауера и Данфорта, а вот Йоргенсена держали в лагере Ренда, это к северо-западу отсюда. Мы с ним сидели в одной клетке, полной нечистот, но потом меня перетащили на лесопилку Альтера.
如果你能办到,卡拉克西会对我们另眼相看的。
Если справишься со своей задачей, то клакси будут нам весьма признательны.
<长者哈尔卡克发出嘘声,催你赶紧去抓鸡。>
<Старейшина Харкек отсылает вас прочь>
你的目标是北面迦拉克隆之墓附近的一只冰霜巨龙,东面腐臭平原的兵营废墟中的卑鄙的图尔基德,以及遥远的东北方的金萨卡拉的监工戴瑟盖斯。
Твои цели – это один из оживленных ледяных змеев, что кружит на севере близ Покоя Галакронда, Турджид Зловещий в разрушенных казармах на полях Падальщиков на востоке и надзиратель Убийственный Взгляд в Джинтакаларе далеко на северо-востоке.
进入墓室,拿到托卡拉尔剑,把它带回来。
Достань Тролкалар из могилы и принеси его сюда.
塔尔拉克,雷神的血腥之颅
Талрак, кровавый череп Громоборцев
пословный:
卡尔 | 拉克 | ||
1) Карл (имя)
2) Invoker (персонаж из компьютерной игры Dota)
|
похожие:
克拉卡
拉尔克
克尔拉
皮尔卡拉
卡拉巴尔
卡拉尔河
卡拉克尔
卡尔拉什
卡拉洛尔
加拉卡尔
卡尔梅克
卡尔图克
卡拉苏克
卡尔巴拉
卡拉尔山
瓦尔卡拉
卡尔基拉
中卡拉尔
卡拉库尔
卡拉迪尔
托卡拉尔
卡拉科尔
布拉卡尔
马拉卡尔
马尔卡拉
卡拉维尔
沃尔卡拉
奥卡拉尔
卡拉米尔
卡迈克尔
克拉卡图
克拉卡山
卡拉比克
克拉延卡
卡德拉克
卡迪拉克
卡拉克西
卡普拉克
托克卡尔
卡拉多克阶
纳尔特卡拉
克拉先卡河
卡拉梅克河
卡拉布拉克
卡拉雷克河
卡拉克西科
卡什德拉克
克拉卡托风
克拉格斯卡
卡拉库尔区
卡拉苏克河
卡拉米塞尔
克拉沃奇卡
卡拉别季尔
卡拉克西泰
巴拉卡尔河
卡拉钦斯克
索拉卡尔塔
阿尔卡拉门
卡拉库尔羊
卡拉乔尔风
瓦卡尔丘克
库尔卡克山
卡拉萨尔河
卡尔奇克岩
卡拉-库尔
克鲁斯卡尔
阿尔卡达克
卡麦克尔冠
卡尔平斯克
托卡尔丘克
阿尔卡雷克
萨拉尔卡克
穆克卡洛尔
旧乌拉尔卡
卡尔特克湖
卡姆克尔角
卡尔德里克
卡尔梅克人
旧卡克尔利
卡拉巴尔塔
卡普拉尔河
拉什卡尔加
新卡尔马拉
卡拉霍尔湖
卡拉尔大理石
卡德拉克胸甲
卡拉洛克织机
卡德拉尔胸甲
卡拉克西奖章
麦克卡拉公式
卡拉巴尔水肿
拉埃奈克卡他
卡普瓦克拉通
卡德拉尔肩甲
扎克·卡拉邦
召唤卡拉克西
克拉皮文卡河
卡拉克西女王
卡拉盖库尔湖
卡拉克西战士
卡拉恰干纳克
卡拉苏克文化
卡拉克西英杰
卡拉查干纳克
卡德拉克骑乘
召唤卡德拉克
卡拉克西飞虫
卡拉克西散兵
克拉科夫卡湾
卡拉克西议会
卡拉克西共鸣
卡拉克西战袍
卡拉克西叛徒
卡德拉尔手甲
卡拉克西之翼
卡尔•马克思
卡尔・马克思
托卡拉尔顺劈
马克·夏卡尔
卡拉库尔绵羊
卡尔拉·费因
卡拉尔·死眼
卡德拉尔腰带
刺客加尔卡拉
瓦尔拉阿姆卡
卡那维拉尔角
卡德拉尔战靴
信使拉斯卡尔
谢尔戈卡拉区
阿拉卡尔火山
卡德拉尔腿甲
卡拉维尔帆船
卡尔·马克思
瑟克特夫卡尔
托卡拉尔之力
卡拉·范特尔
人在卡拉克西
卡纳维拉尔角
醉鬼卡尔拉克
卡拉卡尔帕克
卡德拉尔头盔
约什卡尔奥拉
卡德拉尔腕甲
克拉克可卡因
卡拉克西印记
召唤卡拉克尔
卡拉克西音叉
卡尔斯克鲁纳
长者塞克卡尔
阿特卡尔斯克
泥嘴斯卡克尔
长者哈尔卡克
卡尔文克莱恩
卡尔穆克羊毛
洛克·奥卡尔
克尔托姆卡河
卡拉博尔卡河
卡尔·拉甚利
卡拉萨卡尔人
新切尔卡斯克
卡尔芙·克林
卡麦克尔氏冠
卡麦克尔痔钳
三副克隆卡尔
卡尔加索克区
阿尔卡达克区
克尔托夫卡河
卡尔文克莱因
奥什卡尔奥拉
马列克·乌拉卡
卡尔拉·斯莫克
卡德拉克的缰绳
杰西卡·克拉克
卡尔加拉克沙湾
卡拉卡尔帕克语
向卡德拉克报到
卡拉卡尔帕克人
斯卡格拉克海峡
狩猎大师卡拉克
去卡拉克西维斯
卡拉万克斯山脉
卡拉克西的仆从
克拉托维尔卡环
卡拉克西唤醒者
卡拉克西大奖章
卡德拉克的旗子
卡迪拉克牌汽车
卡尔文·克莱恩
卡拉克西寻珀者
驭兽者卡拉塔克
卡德拉克的斧头
中巴拉克利卡河
卡拉卡达雅克人
其拉上尉卡尔克
训练师卡拉维克
克鲁斯卡尔极限
克卡尔迪条子布
卡麦克尔提铜法
楚克罗瓦巴尔卡
巴尔卡波祖克笛
克鲁斯卡尔时空
瓦尔卡瑟利克河
塞克卡尔的影遁
基尔卡罗克先知
莫尔克瓦申卡河
卡迈克尔陨石坑
阿特卡尔斯克区
克鲁斯卡尔算法
小阿克萨尔卡河
凋零的卡尔提克
迈克尔·斯卡恩
卡尔马克长绒呢
基尔卡克·旋杆
大阿尔卡达克河
竞争者卡尔奈克
卡尔梅克共和国
卡尔克·碎盔者
瑟克特夫卡尔区
基尔卡克的钥匙
卡尔保克斯过程
克拉卡铬钒钴硅钢
卡拉克西瓦·科柯
《卡拉克西之战》
卡拉克西瓦·塞特
天空船长卡贝克拉
卡拉克西复苏之握
卡拉克西瓦的项圈
克拉斯诺卡缅斯克
苏霍伊卡拉梅克河
卡拉克西瓦·提克
卡拉克西瓦·扎恩
卡拉克西巢穴卫士
卡拉克西瓦·伊克
卡拉克西先驱腰带
克拉格斯卡裂生者
卡拉克西共鸣水晶
塑日者卡拉什克斯
击败卡拉克西英杰
卡拉克西琥珀卫士
卡拉克西瓦·洛尔
高阶萨满克拉西卡
卡拉克西瓦·沃尔
卡拉克西先锋腰带
卡拉克西瓦·库尔
卡拉克西瓦·瑟拉
谢米卡拉科尔斯克
卡拉恰耶夫斯克区
卡米尔·拉克卡斯
卡拉克西心灵融合
卡拉卡尔帕克斯坦
卡拉克西维斯虫群
莫克雷卡拉梅克河
克拉斯诺卡姆斯克
苏霍伊卡拉布拉克
巴扎尔内卡拉布拉克
卡拉恰伊-切尔克斯
乌拉尔地区卡缅斯克
谢米卡拉科尔斯克区
卡拉切-巴尔卡尔语
拉斯克尔·卡塔尔久
沉默阿卡扎曼扎拉克
挖掘斯卡拉克斯宝珠
埃里克·卡尔克斯卡
巴扎尔内卡拉布拉克区
摩尔卡拉式反坦克导弹
卡拉卡尔帕克斯坦共和国
德拉卡和德雷克塔尔在旁
杰罗姆·克拉普卡·杰罗姆
卡拉恰伊-切尔克斯共和国
沙弗拉诺夫-克鲁斯卡尔判据
卡拉恰伊-切尔克西亚共和国
卡拉恰耶夫—契尔克斯共和国
卡拉卡尔巴克苏维埃社会主义自治共和国
卡拉卡尔帕克苏维埃社会主义自治共和国
卡拉-卡尔帕克苏维埃社会主义自治共和国