德雷卡尔
_
Дрекал
примеры:
把这桶微光酒交给巡山人卡德雷尔尝尝,看看他是不是也赞不绝口!
Отдай горному пехотинцу Кэдреллу этот бочонок "Мерцающего портера", и посмотрим, что он скажет!
沿着路一直往北,你一定会找到的。巡山人卡德雷尔需要这份报告。
Иди по дороге на север и ты не заблудишься. Горный пехотинец Кэдрелл будет рад получить этот отчет.
我要你把这个带回去给巡山人卡德雷尔。让他看看,告诉他那些肮脏的小东西们在这儿可能有个聚会。
Мне нужно, чтобы ты <отнес/отнесла> это горному пехотинцу Кэдреллу. Покажи это ему и скажи, что гадкие местные зверьки, похоже, объединяются.
卡雷尔·多尔曼号航空母舰
авианосец «Карел Доорман»
我兄弟酿造的微光酒真是极品!我想让我的一个朋友也品尝一下,他叫卡德雷尔,经常在塞尔萨玛附近的路上巡逻。
Я бы и еще отхлебнул "Мерцающего портера" с хмелеварни моего братца – забористое же пойло! Но я хочу, чтобы мой приятель-пехотинец попробовал его. Зовут парня Кэдрелл, и он обычно патрулирует дорогу через Телcамар в озере Лок Модан.
诺卡尔德,死亡之源
НоКалед, Элементы смерти
Педро 卡尔德隆(1600-1681, 西班牙剧作家)
Кальдерон де ла Барка
传送到雷德菲尔德的哨所
Телепортация в дозор Редфилда.
残酷而血腥,下一场比赛肯定会令观众感到血脉喷张。卡尔德·格雷整合了失败的挑战者的所有能力,制造了这个完美的勇士。
Жестокий и кровопролитный, следующий бой – я уверен – понравится публике. Зрители будут вопить от восторга! Ну, или с досады... это уж кто за кого болеет. Колдер Грей собрал части тел побежденных бойцов и составил из них идеального воина. Прямо-таки боевую машину.
是时候开始你的训练了,<name>。去跟东边的沃德雷卡谈谈吧。
Пора начать твое обучение, <имя>. Отправляйся на восток и поговори с Волдрекой.
卡雷尔跟逐日岛其他训练师都在太阳之塔的下层。
Кариель, как и все наставники Острова Солнечного Скитальца, находится на нижнем этаже Солнечного Шпиля.
我爱大海。没错,就是我——弗雷德里克·卡尔斯通,在西南边的那片湖泊中放养了海洋生物。我原本希望这样就能在瘟疫之地里为十字军提供一些新鲜的食物。
Я обожаю море. Да, это я, Фредерик Калстон, поселил морскую живность в том озере на юго-западе. Таким образом я надеялся создать для Авангарда источник пищи в Чумных землях.
我要你进入贾德维克,在生死决斗中打败卡尔德和艾纳尔。
Я хочу, чтобы ты <отправился в Яндвик, вызвал на смертный бой Калдера и Эйнара и убил/отправилась в Яндвик> вызвала на смертный бой Калдера и Эйнара и убила; их обоих.
<卡尔德递给你一柄满是锈迹和缺口的锯子,露出了和善的笑容。>
<Колдер вручает вам ржавую от запекшейся крови костяную пилу и обезоруживающе улыбается>.
我们稍后在下一个哨所见面,那是雷德菲尔德的哨所,就在托加之眠北部。
Встретимся на другом аванпосте – дозоре Редфилда, что к северу от покоя Торги.
我将这枚空贝壳交给你。水渠底部生活着一位名叫斯卡德尔的元素生物,她拥有水和空气的力量。
Возьми эту пустую ракушку. На дне заполненного водой рва внизу обитает Скольдер – элементаль ярости воздуха и воды.
пословный:
德 | 雷 | 卡尔 | |
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
I сущ.
1) Гром (по старой космогонии: голос Земли, ассоциируется с триграммой 震, государем, сюзереном, старшим сыном)
2) раскат грома, гром; громоподобно, громко; страшный, пугающий 3) удар грома (молнии); молниеносный, быстрый
4) взрывное (фугасное) устройство
5) жужжание (насекомых)
II гл.
1) бить в; ударять в
2) шокировать, изумлять, потрясать
III собств.
1) Лэй (фамилия)
2) Лэй (княжество эпохи Хань)
3) Рэй, Рой (имя)
|
1) Карл (имя)
2) Invoker (персонаж из компьютерной игры Dota)
|
похожие:
德雷尔
卡尔德
卡雷尔
阿尔卡德
卡尔德湖
斯卡德尔
沃德雷卡
德瓦尔卡
德雷卡苏
卡尔德龙
卡德利尔
阿尔雷德
德米雷尔
夏德雷尔
卡尔雷河
林德雷尔
卡尔塔雷
卡雷尔瓶
德雷贝尔
辛德雷尔
卡德利尔舞
库德姆卡尔
麦卡德尔病
奥尔卡德统
卡哈尔雷克
德雷尔试验
艾尔弗雷德
雷德尔氏征
德雷克塔尔
克雷费尔德
德雷尔菌苗
阿尔弗雷德
德雷克格尔
德雷尔公式
大卡尔马雷
卡尔德里克
卡尔斯巴德
卡德尔手术
萨雷阿尔卡
召唤卡尔德
卡尔·雷歌
卡尔德摇床
德姆塞卡尔
卡尔戈波雷
卡雷顿维尔
卡尔塔雷区
卡尔雷甘山
阿尔卡雷克
大巴卡尔德
伊斯卡德尔
麦卡德尔症
卡尔德莫沃
卡尔斯塔德
卡德里尔舞
卡德雷吉队长
贝尔维德雷宫
明德雷尔醑剂
雷诺尔德试验
德雷尔氏公式
尼尔·帕德雷
卡德拉尔肩甲
德雷尔氏试验
卡多雷德鲁伊
雷诺尔德肠钳
卡德拉尔腕甲
德雷尔氏菌苗
德尔克·雷木
娄德雷尔倾斜
德雷希塞尔瓶
卡德拉尔头盔
兰德雷尔疗法
卡尔德·格雷
卡德雷尔的酒
卡尔芒德花呢
卡德尔奥斯河
卡德拉尔战靴
艾尔弗雷德港
卡德拉尔腰带
布兰卡尔德丸
博尔德列夫卡
魔导师德卡尔
卡德什霍尔湖
弗雷贾尔卡他
卡尔烬德大公
卡尔雷甘山脉
第一雷巴尔卡
科卡尔召雷师
洛尔卡·唤雷
唤雷者摩尔卡
寻路者卡雷尔
卡雷尔陨石坑
卡德维尔上尉
小卡尔马库雷
艾尔卡·雷酒
第三雷巴尔卡
卡尔德的锯子
卡德拉尔胸甲
卡德拉尔手甲
卡德尔氏手术
卡德尔持针钳
凯雷·卡尔德
卡德拉尔腿甲
药剂师雷杉德尔
辛德雷尔的诅咒
热比亚・卡德尔
卡勒布雷尔棉布
卡林·雷德帕斯
巡山人卡德雷尔
军官雷恩菲尔德
雷诺尔德成形钳
布雷菲尔德菌素
克雷费尔德丝绒
法拉德·泰尔雷
兰达尔·雷德蒙
雷杉德尔的菌株
德雷尔结核菌素
洁娜·雷德维尔
卡尔马斯卡雷区
召唤德雷克塔尔
德雷尔·布拉肯
德雷贝尔陨石坑
热比娅・卡德尔
法恩德雷尔队长
娄德雷尔瘀血斑
热比亚·卡德尔
卡雷德拉·晨风
托雷德尔格雷科
热比娅·卡德尔
弗雷德·霍伊尔
格雷西·戈尔德
雷诺尔德氏试验
兰德雷尔氏疗法
先知德雷克塔尔
卡尔斯巴德泉盐
肯德尔·卡温顿
德尔金斯卡亚山
卡尔科洛德染料
比拉德卡瓦尔斯
卡尔斯巴德定律
麦卡德尔综合征
卡尔达雷利口疮
布兰卡尔德氏丸
卡尔纳·雷塔维
伊斯雷尔诺卡菌
卡尔斯巴德洞窟
卡尔斯巴德旋体
雷巴尔德·尤格伦
杰希卡·雷德帕斯
奥维尔·曼弗雷德
德雷克塔尔的仪式
凯德雷克·布舍尔
克雷菲尔德沙门菌
德雷克塔尔的卷轴
德雷尔氏结核菌素
德雷根道尔夫试剂
德雷格玛尔·符印
德雷克塔尔的轮椅
安德雷·费尔比德
卡尔达雷利鹅口疮
格伦德尔屠夫雷兽
布德雷沙尔特顿层
建筑师斯卡瓦尔德
卡雷尔·格莱弗斯
卡尔·雷矛的订单
伊斯卡德尔的命运
钱德拉塞卡尔方程
卡德尔埃吉泰加山
波德卡格尔纳亚湾
移除卡尔德的光环
阿尔卡拉埃纳雷斯
梅丽德丝·卡尔森
卡德拉尔纳迦入侵
德雷克塔尔雷加尔
卡雷尔病毒保存瓶
被占据的伊斯卡德尔
卡尔德郎废钢装料机
雷杉德尔的钟爱护腕
乌尔弗雷德·哈瑞斯
德雷克塔尔的火元素
威尔弗雷德·菲兹班
阿尔德雷铝镁硅合金
约瑟夫·雷德菲尔德
威尔弗雷德的传送门
芭芭拉·布雷尔斯卡
阿尔弗雷德·塔斯基
莲达·李·卡德威尔
被征服的伊斯卡德尔
梅里克·菲尔德斯卡
坦德雷·普罗德摩尔
卡尔德拉斯·斯内普
塞德里克·卡尔斯通
阿尔弗雷德·西斯莱
雷德费尔德弛豫理论
奥佩尔卡德特牌汽车
卡尔烬德大公的爪牙
给卡尔·雷矛的包裹
阿尔卡吉德气体精制
人工卡尔斯巴德泉盐
布兰斯托克·卡德尔
召唤斯卡瓦尔德鬼魂
卡尔德的腐肉切割器
卡尔烬德大公的影像
德雷克塔尔的火焰图腾
阿尔德雷导线用铝合金
阿尔弗雷德·考伯沃斯
德雷克泽尔煤气洗涤器
战斗加尔贡弗雷德尼克
德雷克塞尔煤气洗涤瓶
弗雷德里克·卡尔斯通
阿尔弗雷德·布伦德尔
弗雷德霍尔姆积分方程
德雷克塔尔的轮椅轮子
斯卡瓦尔德的龙皮胸甲
坦德雷·普罗德摩尔船长
通缉:安德雷·费尔比德
恩加尔卡-哈德塔亚哈河
德拉卡和德雷克塔尔在旁
国立卡尔斯巴德洞窟公园
阿尔弗雷德·冯·施里芬
城镇传送卷轴:卡德拉尔
德拉诺德雷克塔尔雷加尔
埃斯卡尔德斯-恩戈尔达尼
施尼雷尔曼-哥德巴赫定理
奥特兰克德雷克塔尔雷加尔
恩加尔卡-雷邦卡季亚哈河
威尔弗雷德的超级召唤魔印
雷诺·布鲁菲尔德的分析报告
卡尔卡拉雷公立国家自然公园
卡特赖特-利德尔伍德微分方程
贝尔西亚诺斯德尔雷亚尔卡米诺
杀戮熔炉竞技场:卡尔德的造物!