德雷塞尔
déléisài’ěr
Дрессель (фамилия)
примеры:
我兄弟酿造的微光酒真是极品!我想让我的一个朋友也品尝一下,他叫卡德雷尔,经常在塞尔萨玛附近的路上巡逻。
Я бы и еще отхлебнул "Мерцающего портера" с хмелеварни моего братца – забористое же пойло! Но я хочу, чтобы мой приятель-пехотинец попробовал его. Зовут парня Кэдрелл, и он обычно патрулирует дорогу через Телcамар в озере Лок Модан.
迪尔德雷。
Дейдра.
在西南方,穿过希塞尔山谷,你就可以发现埃德雷萨废墟。废墟里的财宝已经有一万年未被凡人所触及了!
Прямо к юго-западу отсюда, за Сиширским каньоном, находятся руины Эльдретара. В этих руинах таятся сокровища, которых десять тысяч лет не касались руки смертных!
эдсел Форд, -а(南极洲)埃德塞尔·福特(山脉)142°30′W, 77°15′S
эдсел форд
圣教骑士德塞尔比的灵魂
Дух паладина де Селби
传送到雷德菲尔德的哨所
Телепортация в дозор Редфилда.
要买物资就去找迪尔德雷。
Если нужны припасы, поговори с Дейдрой.
德塞尔比?难怪我在对决中没遇到她。
Де Селби? Неудивительно, что я не видел ее в бою.
圣教骑士德塞尔比,你已被宣布犯有违抗命令罪。
Паладин де Селби, вы признаетесь виновной в неподчинении командованию.
圣教骑士德塞尔比的生命要到头了。跟她说临别赠言吧。
Время паладина де Селби истекает. Можно с ней попрощаться.
德塞尔比为她的罪行付出了代价。在我看来,她又是圣教骑士了。
Де Селби заплатила за свои преступления. Как по мне, после казни она снова стала паладином.
来人把德塞尔比的尸体弄走...她的妻子还在这里呢,看在卢锡安的份上...
Кто-то должен убрать труп де Селби... ради всего святого, ее жена еще здесь...
演练的时候,德塞尔比总说我的剑握得太低。我们砍杀净源导师的时候,我想到了她。
Когда мы тренировались, де Селби всегда говорила, что я слишком низко опускаю меч. Когда мы их крошили, я вспоминал о ней.
我们稍后在下一个哨所见面,那是雷德菲尔德的哨所,就在托加之眠北部。
Встретимся на другом аванпосте – дозоре Редфилда, что к северу от покоя Торги.
пословный:
德 | 雷 | 塞尔 | |
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
I сущ.
1) Гром (по старой космогонии: голос Земли, ассоциируется с триграммой 震, государем, сюзереном, старшим сыном)
2) раскат грома, гром; громоподобно, громко; страшный, пугающий 3) удар грома (молнии); молниеносный, быстрый
4) взрывное (фугасное) устройство
5) жужжание (насекомых)
6) тайв. спойлер
II гл.
1) бить в; ударять в
2) шокировать, изумлять, потрясать
III собств.
1) Лэй (фамилия)
2) Лэй (княжество эпохи Хань)
3) Рэй, Рой (имя)
4) Рвэ, Нвэ (корейская фамилия)
|
1) Сёрль (фамилия)
2) Сель (коммуна в Норвегии)
|
похожие:
塞雷尔
德雷尔
塞尔德林
夏德雷尔
辛德雷尔
德米雷尔
塞安德尔
德雷卡尔
阿尔雷德
塞德拉尔
德雷贝尔
迪尔德雷
林德雷尔
艾尔弗雷德
克雷费尔德
埃德塞尔病
德尔塞罗棉
德布雷塞特
慕雷菲尔德
德雷克塔尔
商人塞雷尔
雷史拍尔塞
雷坎希尔德
德雷尔试验
德雷尔公式
阿尔弗雷德
塞德尔暗点
德雷塞公式
德雷克格尔
德雷尔菌苗
雷德尔氏征
娄德雷尔倾斜
德雷塞氏公式
何塞·劳雷尔
雷塞尔氏试验
彭德尔塞德统
纳姆达尔塞德
塞尔瑞德腿甲
斥候塞尔瑞德
塞德尔迭代法
寻找塞尔瑞德
威塞斯菲尔德
塞德尔氏暗点
埃德塞尔氏病
阿克塞尔罗德
德雷希塞尔瓶
雷诺尔德试验
雷诺尔德肠钳
德雷尔氏菌苗
德尔克·雷木
德雷尔氏公式
凯雷·卡尔德
卡德雷尔的酒
卡尔德·格雷
明德雷尔醑剂
尼尔·帕德雷
德雷尔氏试验
兰德雷尔疗法
艾尔弗雷德港
贝尔维德雷宫
塞尔哈巴德病毒
德尔芬·莫雷拉
格雷西·戈尔德
克雷费尔德丝绒
乌莱德塞德尔人
娄德雷尔瘀血斑
雷克塞尔伽玛刀
愤怒者塞雷玛尔
马塞尔·达比雷
法拉德·泰尔雷
法恩德雷尔队长
德雷克塞耳试验
腐蚀者塞尔德兰
追猎者德雷尔克
托雷德尔格雷科
辛德雷尔的诅咒
塞尔伍德发动机
药剂师雷杉德尔
雷杉德尔的菌株
弗雷德·霍伊尔
洁娜·雷德维尔
先知德雷克塔尔
军官雷恩菲尔德
雷诺尔德氏试验
埃德塞尔牌汽车
德雷尔·布拉肯
雷诺尔德成形钳
德雷贝尔陨石坑
巡山人卡德雷尔
兰达尔·雷德蒙
布雷菲尔德菌素
兰德雷尔氏疗法
召唤德雷克塔尔
德雷尔结核菌素
阿尔弗雷德·桑特
塞尔焦·马塔雷拉
安德雷·费尔比德
曼弗雷德·韦尔纳
德雷克塞耳氏试验
德雷克塔尔雷加尔
阿尔弗雷德·迪肯
雷克塞尔伽玛γ刀
圣教骑士德塞尔比
理查德·托恩塞尔
苏莱曼·德米雷尔
凯德雷克·布舍尔
克雷菲尔德沙门菌
格伦德尔屠夫雷兽
德雷克塔尔的轮椅
布德雷沙尔特顿层
德雷克塔尔的卷轴
阿尔弗雷德·矛斯
德雷根道尔夫试剂
奥维尔·曼弗雷德
德雷尔氏结核菌素
德雷格玛尔·符印
德雷克塔尔的仪式
阿尔弗雷德的花束
雷巴尔德·尤格伦
阿尔弗雷德·多梅特
弗雷德里克·韦尔德
塞尔特雷尔聚酯纤维
塞西莉·雷德克里夫
阿尔弗雷德·莫伊休
约瑟夫·雷德菲尔德
阿尔弗雷德·西斯莱
阿尔弗雷德·塔斯基
塞德里克·卡尔斯通
埃德尔米罗·法雷利
雷德费尔德弛豫理论
阿尔弗雷德·马歇尔
威尔弗雷德的传送门
威尔弗里德·劳雷尔
阿尔德雷铝镁硅合金
威尔弗雷德·菲兹班
德雷克塔尔的火元素
乌尔弗雷德·哈瑞斯
德雷克塞尔煤气洗涤瓶
阿尔弗雷德·布伦德尔
阿尔弗雷德·古森鲍尔
阿尔德雷导线用铝合金
阿尔弗雷德·考伯沃斯
威尔弗雷德·雅各布斯
德雷克塔尔的轮椅轮子
弗雷德里克·卡尔斯通
塞尔德林的生锈符文剑
战斗加尔贡弗雷德尼克
德雷克塔尔的火焰图腾
弗雷德霍尔姆积分方程
特拉赫塞尔瓦尔德城堡
德雷克泽尔煤气洗涤器
阿尔弗雷德·冯·施里芬
德拉诺德雷克塔尔雷加尔
佩德罗·阿吉雷·塞尔达
德拉卡和德雷克塔尔在旁
威尔弗雷德的超级召唤魔印
施尼雷尔曼-哥德巴赫定理
米格尔·胡亚雷斯·塞尔曼
何塞·阿斯科纳·德尔奥约
奥特兰克德雷克塔尔雷加尔
莱昂·费夫雷斯·科尔德罗
林姆德雷恩·泰尔瓦尼的日记
雷诺·布鲁菲尔德的分析报告
莫尼斯特罗尔德莫恩特塞拉特
吉米·弗洛伊德·哈塞尔巴因克
贝尔西亚诺斯德尔雷亚尔卡米诺