急风暴雨
jífēng bàoyǔ
порывистый ветер и проливной дождь; буря, ураган; ожесточенный, яростный, грандиозный (о революции или борьбе)
ссылки с:
疾风暴雨jí fēng bào yǔ
急剧而猛烈的风雨,多用来形容声势浩大的革命运动。jífēng-bàoyǔ
[hurricane; tempest] 又大又猛的风雨。 比喻声势浩大、 来势迅猛
经历过急风暴雨的考验
jí fēng bào yǔ
violent storms; a strong gale and a torrential downpour; a sudden rainstorm; hurricane; tempest:
经历过急风暴雨的考验 have stood the test of violent storms
这场运动如急风暴雨,势不可当。 This movement carried all before it like a hurricane.
jífēngbàoyǔ
violent storm见“急风骤雨”。
частотность: #48115
синонимы:
相关: 和风细雨
примеры:
经历过急风暴雨的考验
have stood the test of violent storms
这场运动如急风暴雨,势不可当。
This movement carried all before it like a hurricane.
暴风雨般
словно буря; бурей (напр. налететь)
起暴风雨
штормить
暴风雨之夜
штормовая ночь, грозовая ночь
暴风雨天气
штормовая погода
暴风雨闪电
Грозовой зов: Молния
暴风雨停了
Буря затихла
防暴风雨的
storm-proof
疾风暴雨!
Начинается буря!
搪住暴风雨
withstand the storm
抵住暴风雨
withstand the storm
暴风雨来临
надвигается гроза
暴风雨怒号
буря ревёт
暴风雨来啦!
Шторм идет!
暴风雨的前兆
warning signs (indications) of a storm
释放暴风雨!
Да начнется буря!
暴风雨来临了
надвинулась гроза
暴风雨平息了
буря затихла
暴风雨过去了
грозу пронесло
暴风雨的怒号
рёв бури
暂息(暴风雨等)
временный затишье
暴风雨停息了。
The storm has subsided.
暴风雨大作起来
буря разыгралась
暴风雨前的寂静
затишье перед грозой
暴风雨要来了。
Похоже, шторм будет.
《暴风雨所诞生的》
«Рождённые бурей» (роман Николая Островского)
狂风暴雨的吹打
the bluster of the wind and rain
暴风雨怎么办?
А буря?
暴风雨后的宁静
затишье после бури
暴风雨般的掌声
бурные аплодисменты
暴风雨把树吹歪了
буря пошатнула дерево; бурей пошатнуло дерево
是暴风雨,可恶。
Гроза, мать ее.
暴风雨把船打碎了
Бурей разбило корабль
什么?那是暴风雨吗?
Что там? Шторм?
暴风雨后一片宁静。
The storm was succeeded by calm.
暴风雨使电话中断。
The heavy storm has disrupted telephone service.
暴风雨前夕云层集结。
Грозовые тучи собираются перед бурей.
暴风雨摧折 了一棵树
буря сломала дерево
暴风雨把杆子晃歪了
бурей пошатнуло столб
据报导明天有暴风雨。
According to reports, there’ll be a rainstorm tomorrow.
树叶在暴风雨中飘动。
The leaves drift in the storm.
“暴风雨前的宁静”
"Затишье перед бурей"
像是暴风雨前的宁静…
Похоже на затишье перед бурей...
乌云预示暴风雨的来临。
Тёмные тучи предвещают надвигающуюся бурю.
暴风雨后,庄稼全倒伏了。
Crops all got flattened after the storm.
响起了暴风雨般的掌声
раздались бурные аплодисменты
暴风雨来了, 芦苇在摆动
пришла буря: камыш шатается
一场令人恐惧的暴风雨
An awesome thunderstorm.
船骨在暴风雨中吱嘎作响。
The ship’s timbers groaned audibly during the storm.
暴风雨刮倒了几棵大树。
The storm blew down several large trees.
我连碰上暴风雨还在睡。
Я спал даже во время той бури.
随之而来的是一场暴风雨。
A storm followed.
也许因为暴风雨要来了。
Может, погода меняется...
经久不息暴风雨般的掌声
продолжительные бурные аплодисменты
帆船在暴风雨中倾覆了。
The sailboat canted over in the storm.
船刚下锚暴风雨就来了。
The ship had no sooner dropped anchor than a storm broke.
暴风雨伴随着我们的海船
сильные бури преследовали наш корабль
在我来之前有暴风雨吗?
Перед моим приездом была буря?
暴风雨持续了一个星期。
The storm persisted for a week.
在港口里停留到暴风雨过去
перестоять бурю в порту
暴风雨来临时,天空转暗。
The sky turned dark as the storm came near.
暴风雨来袭前海面很平静。
The sea was quiet before the storm struck.
他们冒着暴风雨抢救羊群。
They braved the storm to rescue their sheep.
暴风雨使庄稼都倒下来了。
The storm flattened the crops.
乌云预示着暴风雨的到来。
The clouds presage a storm.
乌云预示暴风雨即将来临。
Black clouds betoken a storm.
全场响起了暴风雨般的掌声。
A stormy applause broke out in the hall.; The hall resounded with stormy applause.
暴风雨没有减弱反而增强了。
The storm is getting stronger rather than weaker.
暴风雨停了, 天空渐渐明亮起来
Гроза перестала, небо светлеет
因为暴风雨他没有去那儿。
Because of the storm he didn’t go there.
我们的船在暴风雨中颠簸。
Our ship pitched about in the storm.
暴风雨把一棵松树拔了出来
Буря вывернула сосну
乌云预示着暴风雨即将来临。
The clouds threatened a big storm.
我们一路上与暴风雨搏斗着。
We buffeted with the storm all the way.
如遇暴风雨,这条船会翻掉。
The boat will upset if a storm breaks.
不碰上暴风雨的话应该可以。
Если только не будет штормов.
那孩子让狂风暴雨吓得要命。
The child was frightened to death by the violent thunderstorm.
暴风雨过后天空明亮起来了。
The sky brightened after the storm.
你没帮到我,是暴风雨帮了忙。
Мне помог шторм, а не ты.
我化身暴风雨即将把你淹没...
Я капля из того ливня, что пришел утопить вас всех...
暴风雨猛烈地吹过陆地和海面。
The storm blew fiercely over land and sea.
这只是暴风雨前的暂时平静。
This is just the lull before the storm.
是你召唤那场暴风雨的?你是法师?
Ты вызвал шторм? Ты чародей?
那条小船在暴风雨中沉没了。
The boat was swamped in the storm.
暴风雨来临之前燕子在低空疾飞
Перед грозой ласточки стелются по земле
那船在暴风雨中受到严重损坏。
The ship was crippled in the storm.
我们确信我们会安然渡过暴风雨的。
We were confident that we would be able to ride out the storm.
水鬼会在夜晚和暴风雨中变强。
Ночью и под дождем утопцы становятся сильнее.
这条船禁得起狂风暴雨的袭击。
The ship can weather the furious storm.
暴风雨来了,有港就得躲,是吧。
Что ж, в шторм любой порт сгодится.
пословный:
急风 | 风暴雨 | ||
похожие:
风暴雨
暴风雨
骤雨暴风
卒风暴雨
暴风疾雨
迅风暴雨
盲风暴雨
暴风骤雨
飘风暴雨
狂风暴雨
风暴降雨
大暴风雨
疾风暴雨
雨前暴风
暴雨风蛇
防暴风雨
暴风雨险
粗风暴雨
暴风雨带
骤风暴雨
疾雨暴风
急风骤雨
骤风急雨
风急雨骤
飘风急雨
暴风雨涌潮
暴风雨闪电
暴风雨地带
暴风雨天气
暴风雨之杖
暴风雨巨灵
暴风雨之夜
暴风雨警报
力压暴风雨
暴风雨保险
暴风雨损害
暴风雨中心
暴风雨型人格
狂风暴雨天气
防暴风雨装置
暴风雨的预兆
暴风雨的乌云
暴风雨调节器
暴风雨的秋季
暴风雨讯号筒
防暴风雨设备
暴风雨的时代
清新风暴雨滴
暴风雨的天气
风暴应急闸门
暴风雨前的平静
一场暴风雨的画
遭到暴风雨袭击
暴风雨般的掌声
防暴风雨外重窗
贝宜系统暴风雨
预料会有暴风雨
暴风雨般的欢呼
爱烈芬塔暴风雨
暴风雨前的沉静
多暴风雨的秋季
防暴风雨的外重门
防暴风雨的外重窗
躲过了风暴又遇了雨
一阵暴风雨般的欢呼声
用多普勒雷达预测暴风雨
狂风暴雨在吼叫, 在呼啸
颠簸天气, 狂风暴雨天气