挣家立业
_
establish a home and oneself in the world
zhèngjiālìyè
establish a home and oneself in the worldпримеры:
他已经成家立业了。
He has got married and settled down to a job.
「成家立业之后,两家人一起过海灯节。」
«Мы обзаведёмся семьями и откроем своё дело, а потом будем отмечать Праздник морских фонарей все вместе.»
пословный:
挣 | 家 | 立业 | |
I гл.
1) zhèng, zhēng напрягать (силы) ; натягивать; применять усилие
2) zhèng добывать; наживать; получать, зарабатывать II zhèng, zhēng прил. /наречие
среднекит. красивый, привлекательный
|
1) семья; семейство
2) дом; домашний
3) сч. сл. для магазинов, фирм и т.п.
4) суффикс существительных, обозначающих некоторые специальности и т.п.
5) школа; направление (напр., в науке)
|
1) открывать (основывать) дело; учреждать предприятие
2) начинать практиковать (по избранной профессии); избирать своим занятием
|