攻击目标
gōngjī mùbiāo
1) наносить удар по цели
2) цель атаки, объект атаки
Атаковать цель
воздействовать на цель; объект атаки; объект аткаи
punching bag
в русских словах:
примеры:
加强保护易受攻击目标工作组
Рабочая группа по укреплению защиты уязвимых целей
"我能够攻击目标"(报告词)
нахожусь в положении для подхода к цель и
第二个铸魔营地:狂乱位于萨尔玛的东北边。恶魔们将一些邪能火炮部署在了山脉地区——他们将攻击目标直接瞄准了我们!你必须进入到营地中毁掉这些邪能火炮。
К северо-востоку от Траллмара лежит вторая производственная база – лагерь Легиона: Ярость. Он расположен на гребне, и демоны установили там пушки Скверны, нацелив их прямо на нас. Ты <должен/должна> проникнуть в лагерь и уничтожить эти пушки.
这种用岩石和熔岩生成的飞行生物能承受大量伤害。它的攻击目标是防空火箭,可深入敌人村庄,为其他部队提供掩护。被摧毁后,它会分裂成更多体型和威胁都更小的迷你熔岩犬,继续与敌军战斗。
Летающее создание из камня и лавы может принять на себя мощный удар. Оно атакует средства воздушной обороны и может проникнуть вглубь вражеской деревни, вызывая огонь на себя. При уничтожении взрывается, порождая существ поменьше, которые еще некоторое время участвуют в бою.
弓箭女皇披上皇室披风后可以短暂隐身。隐身后,她能恢复一定生命值并连续发射大量毁灭性且伤害极高的弓箭;且任何防御建筑都无法将她锁定为攻击目标。同时,弓箭女皇还会召唤一队弓箭手为她引开敌军的注意力。
Королева исчезает, чтобы восстановить здоровье и подготовить разрушительное оружие. Защитные сооружения теряют ее из виду, а на поле боя появляется группа лучниц, чтобы их отвлечь!
这种用岩石和熔岩生成的飞行生物能承受大量伤害。它的攻击目标是防空火箭,可深入敌人村庄,为其他部队提供掩护。被摧毁后,它会发生爆炸,变成更多体型和威胁都更小的生物,继续分散敌军防御的注意力。
Летающее создание из камня и лавы может принять на себя мощный удар. Оно атакует средства воздушной обороны и может проникнуть вглубь вражеской деревни, вызывая огонь на себя. При уничтожении вызывается, порождая существ поменьше, которые некоторое время будут отвлекать вражескую оборону.
可远距离攻击目标,在暗夜中闪闪发光,于舞池中疯狂不已。
Атакует издалека, светится в темноте и пляшет на танцплощадке до последнего!
聪明的掘地矿工可穿行于地底,钻过城墙,在攻击目标旁破土而出。他们在地底时不会受到任何伤害并且不会触发陷阱,不过即便在地下他们也能受到法术的增益效果。
Эти хитрые копатели передвигаются под землей, без труда проходя под стенами, и выскакивают прямо у цели. Под землей им не могут навредить, и на них не реагируют ловушки, но шахтеры получают бонус от заклинаний.
对攻击目标相邻的随从造成伤害。
Наносит урон существам по обе стороны от цели.
同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。
Также наносит урон существам по обе стороны от цели.
使一个随从获得“同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。”
Выбранное существо получает: «Также наносит урон существам по обе стороны от того существа, которое оно атакует».
你的超充能器是敌方优先攻击目标,因此一定要保护它。
Ваш «Катализатор» всегда является приоритетной целью для противников. Старайтесь его защитить.
当卫兵的攻击目标收起武器时他可能会停止战斗。但是即使如此,卫兵仍会试图逮捕攻击目标。
Стражник может прекратить бой, если противник сложит оружие. Но при этом стражник все равно попытается арестовать обидчика.
当卫兵的攻击目标收起武器时,他可能会停止战斗。但是即使如此,卫兵仍会试图逮捕他的目标。
Стражник может прекратить бой, если противник сложит оружие. Но при этом стражник все равно попытается арестовать обидчика.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
攻击 | 击目 | 目标 | |
1) атаковать, штурмовать; наступать на...; наступление, атака
2) предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля
|
похожие:
射击目标
目视攻击
击中目标
冲击目标
击毁目标
突击目标
追击目标
打击目标
盲目攻击
攻击信标
截击目标
假目标进攻
目标击毁率
没击中目标
核打击目标
对目标射击
核反击目标
向目标射击
打击地面目标
攻击水面目标
可见目标攻击
炮击某一目标
恐怖袭击目标
攻击地面目标
核打击面目标
射击随机目标
作为目标击毁
目标攻防时间
攻击病毒标准
首要打击目标
击落来袭目标
核打击硬目标
核打击目标群
打击敌军目标
完全击中目标
射击意外目标
夹叉轰击目标
击中目标弹药
夹叉射击目标
次要射击目标
打击海上目标
截击目标制导
射击未及目标
重要打击目标
截击真实目标
截击航天目标
低空目标截击
核打击点目标
海上突击目标
核打击目标系统
超低空攻击目标
目标易受攻击性
从空中击毁目标
对海上目标射击
对地面目标射击
对观测目标射击
核打击目标侦察
暴露目标的射击
目标航路角攻击
目标前半球攻击
对意外目标攻击
标准攻击株病毒
记目标射击训练
对运动目标射击
核打击目标要素
核打击目标类型
对移动目标射击
低空目标截击机
击毁目标探测器
核打击目标选择
对下方目标射击
多目标截击系统
击杀目标国单位
对立姿目标射击
攻击战场上的目标
地面目标攻击武器
大俯冲角攻击目标
可用截击目标时间
攻击搜索发现目标
空中攻击地面目标
攻击空中目标弹头
摧毁目标击毁目标
实施射击进入目标
截击空中目标练习
步行坦克攻击目标
目标目测射击指挥
拦截目标截击目标
截击高空目标能力
导弹打击目标能力
目标截击用计算机
无选择目标核突击
导弹击中目标导引
无选择目标核袭击
肉眼不可见目标攻击
对空中目标火炮射击
基础教程:攻击目标
攻击信标:苍穹之角
搜索和打击水面目标
向预定目标发起进攻
对目标轮番俯冲攻击
击毁空中目标的任务
迅速向目标发起攻击
指定目标的闪电打击
核打击目标生存概率
攻击信标:裂风丘陵
目标与截击机速度比
导弹截击目标几何学
炮兵对水面目标射击
核打击目标发现概率
打击目标, 突击目标
攻击空中目标操作训练
攻击地面目标时的视界
雷达搜索攻击目标飞机
模拟截击飞行目标试验
炮兵对能观察目标射击
连续引导截击空中目标
自行搜索目标的歼击机
直升机压制地面目标射击
炮兵对不能观察目标射击
目标受攻击状况航摄照片
易受损设备易受攻击目标
对海射击对海上目标射击
奖励目标:击败加隆·落烬
奖励目标:击败瑞莱·山倾
联合监视目标攻击雷达系统
向目标射击, 向目标开火
对低飞目标射击用非触发引信
击中目标杀伤目标, 击毁目标, 毁伤目标