灵魂之光
_
Свет души
примеры:
夺魂之镰:取消“在灵魂宝石中”光环
Коса Душ: Отменить ауру "В самоцвете души"
摧毁他们的灵魂之匣,让我们的战友回归圣光吧。
Уничтожь их вместилища душ. Освободи наших товарищей – пусть вернутся к Свету.
<一面闪闪发光的灵魂之镜将你的目光引向德沃丝的尸体。
<Мерцающее зеркало души на теле Девии привлекает ваше внимание.
为了能看见神灵,我们需要一种特别的光。一种能够点燃内心的光。灵魂之光。
Чтобы увидеть духов, нам нужен особый свет. Свет, который подсвечивает самое нутро. Свет души.
去请求泰赞吧。那位古老的灵魂心能充盈,是我们的希望之光。
Обратись к Тезану. К древней, полной анимы душе, к искре, что разожжет нашу надежду.
灵魂之盟?
Дух-союзник?
灵魂之旅切入
Путешествие в мир духов – появление
取消灵魂之旅
Отменить путешествие в мир духов
灵魂之旅迷雾
Путешествие в мир духов – туман
河湾灵魂之旅
Путешествие в мир духов Речного Рога
灵魂之尘沙漏
Песочные часы с пылью духа
伊利丹的灵魂在圣光之心里很安全。把这个容器交给卡德加,然后按以下指示行动:
Душа Иллидана теперь в безопасности в Сердце Света. Возьми этот сосуд и доставь его Кадгару. Передай ему мои слова:
带上伊利达雷的灵魂棱镜,进入冥狱深渊击败海拉。然后对伊利丹的灵魂使用棱镜,并把它交给圣光之心。
Возьми призму душ иллидари и отправляйся в Хельхейм. Победи Хелию и заключи душу Иллидана в призму! Затем верни ее в Сердце Света.
在北边的黏肠峡谷,你可以找到大块头索格。灵魂之光在他手里。至少在你把它拿过来之前是这样的。
На севере, в Ложбине Помойных Потрохов, живет огромный громила по имени Тог. У него есть Свет души. По крайней мере, до тех пор, пока ты его не отберешь.
灵魂之元素火焰
"Стенания души в пламени первородного огня"
召唤愤怒灵魂之桶
Призвать бочонок с разъяренными духами
噬魂之喉:灵魂的神隐
Утроба Душ: в мир духов и обратно
恶魔之魂:灵魂宝石转化
Души демонов: трансформированный камень души
附魔靴子 - 灵魂之速
Чары для обуви - скорость души
恶魔之魂:灵魂宝石的响声
Души демонов: Слежение за самоцветом души
不朽灵魂之缚法炎金指环
Зачарованное кольцо бессмертного духа из солия
灵光之下之下
под действием внезапно осенившей мысли
附魔护腕 - 高光之魂
Чары для наручей - озаренная душа
奥丁选中的强者之魂被散落在永恒战场上的灵魂之泉囚禁了。他们原本注定会成为瓦拉加尔,可他们的光明未来却被偷走了。
Души достойных воителей Одина прикованы к рунным камням, разбросанным по Полю вечной битвы. Им предстояло стать валарьярами, но у них похитили будущее.
<猎惧者递给你一个灭愿者灵魂之链>
<Жуткая Охотница протягивает вам оковы души сокрушителя надежды>
一连串的遗体延续到了这条……灵魂之河之中。
Похоже, вереница тел ведет к... потоку душ.
如果如塔兰吉所说,沃金的灵魂可能是得到了其它力量之源的帮助。有一位女士很喜欢赋予灵魂力量,她叫艾尔。她很喜欢管闲事。喜欢什么翅膀和荣光之类的东西。
Судя по тому, что говорила Таланджи, духу Волджина помогает какая-то очень серьезная сила. Есть одна дамочка, которая любит играть с чужими душами. Эйир звать. Вечно лезет не в свои дела. Вся такая крылатая, в сиянии славы.
许多灵魂在噬渊中饱受磨难。自然之灵也不例外。
В Утробе мучаются многие души смертных. Но и многие духи природы тоже.
首先对付火之灵和土之灵吧,将装满土之魂和火之魂的灵魂图腾交给我。
Начни с бесов земли и пламени и возвращайся, когда тотем будет полностью заряжен.
圣光之墓现在已经被暗影议会所腐蚀了,里面那些死去的德莱尼人的灵魂受到了深入骨髓的诅咒,成为了内心中充满愤怒、困惑,以及对生者之怨念的邪灵。
Гробницу Света захватил Совет Теней, и умершие дренеи превратились в проклятых духов, одержимых яростью и ненавистью ко всему живому.
前往噬魂之喉并击败海拉,阻止她吸收更多的不幸灵魂。
Отправляйся в Утробу Душ, чтобы сразиться с Хелией, пока она не пленила еще больше бедных несчастных душ.
暮光之锤的囚犯们被强迫从事各项杂役用以支援战事,他们就如牲口一般被使唤。我要那些补给,而且要是我们能从暮光之锤的邪恶控制下顺便解放几个灵魂那就再好不过了。
Культ Сумеречного Молота использует пленников в качестве вьючного скота, заставляя несчастных таскать на себе припасы для армии. Мне нужны эти припасы, а если попутно тебе удастся освободить от хватки культа несколько невинных душ, – тем лучше.
前往库斯卡,使用灵魂图腾俘获水之魂。那些水灵大多聚集在库斯卡水池。
Отправляйся туда и используй тотем духов, чтобы подчинить их. Больше всего бесов сосредоточено возле водохранилища Змеиных Колец.
我认为你应该亲眼目睹这段记忆。将它带入我的灵魂之镜,看看里面的记忆。
Думаю, тебе лучше <самому/самой> увидеть это воспоминание. Отнеси его к моему зеркалу души и просмотри заключенные внутри воспоминания.
雷文德斯的灵魂之树遭到了袭击,企图奴役古树力量的人伸出了魔爪。
Множество врагов охотится за силой, которая скрыта в древах душ Арденвельда.
在这些宝石中灌入了灵魂之后,把它们带回来交给我,我会妥善处置它们。
Принеси мне эти одушевленные самоцветы, я с ними разберусь.
不管谷底有什么,先收拾掉这些灵魂之后再去处理,肯定会容易很多。
Прежде чем бросать вызов той силе, что притаилась внизу, лучше сначала разобраться с этими духами.
前往晶歌山脉,杀死灵魂召唤图腾附近的虚空幼龙,然后将虚空幼龙之灵带回来。
Сделай это, убив дракона близ тотема созывания духов, затем освободи из тотема его дух.
现在,你可以让他们重新获得应有的地位。摧毁那些灵魂之泉,释放他们吧!
Ты можешь помочь им отправиться туда, где им надлежит быть. Уничтожь рунные камни и освободи несчастные души!
无数灵魂在戈尔格亚,聚魂之河中汇聚,渊誓者已经开始收割他们的苦难了。
Верные Утробе начали собирать страдания душ, влекомых рекой Горгоа.
пословный:
灵魂 | 之 | 光 | |
1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный
2) психика, сознание
3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке
4) ключевой элемент
|
1) свет; излучение; блеск; сияние
2) блестящий; гладкий
3) слава; блеск; славный
4) дочиста, подчистую; без остатка
5) голый; обнажённый
6) только; лишь
7) пейзаж; вид
|
похожие:
灵魂之刺
魔灵之魂
灵魂之烛
灵魂之语
灵魂之匣
灵魂之杖
灵魂之速
圣光之灵
灵魂之刃
灵魂之镜
灵魂之缚
灵魂之音
灵魂之堆
灵魂之链
灵魂之尘
灵魂之能
灵魂之锤
灵魂之柱
灵魂之怒
灵魂之箭
灵魂之影
灵魂之力
魂霜之灵
灵魂之牙
灵魂之鼓
灵魂之泉
灵魂之窗
灵魂之痕
灵魂之井
灵魂之肤
灵魂之盾
灵魂之核
灵魂之门
灵魂之火
精灵之魂
灵魂之握
灵魂之粉
灵魂之珠
灵魂之盒
灵魂之引
灵魂之弦
灵魂之池
灵魂之步
灵魂之触
灵魂之汤
灵魂之恸
灵魂之喉
灵魂之雨
灵魂之爪
灵魂之钥
丧魂之灵
灵魂之海
灵魂之镰
鬼灵之魂
灵魂之旅
灵魂之眼
灵魂之囚
棱光之魂
光明之魂
慰魂之光
幽魂之光
引魂之光
暮光之魂
神灵之光
幽灵之光
灵魂闪光
光耀灵魂
灵魂光柱
灵魂光环
精灵龙之魂
光润灵魂石
灵魂之泉虚空
灵魂烈焰之匣
灵魂精准之戒
灵魂法师之锤
灵魂之泉缎带
森金灵魂之鼓
灵魂之镜与你
符文灵魂之剑
摧毁灵魂之匣
灵魂之厄腰带
失落灵魂之泣
灵魂低语之时
制造灵魂之泉
化身灵魂之环
愤怒灵魂之桶
灵魂之镜碎片
灵魂贤者之盾
召唤灵魂之泉
灵魂猎手之刃
灵魂之洞周期
野性灵魂之靴
灵魂卫士之柱
荣耀灵魂之靴
次级灵魂之箭
灵魂之灾毒素
迷失灵魂之书
恶魔灵魂之笼
灵魂之尘背包
夜之子灵魂石
灵魂行者之握
组合灵魂之尘
灵魂绑定之石
强化灵魂之井
灵魂封印之杖
灵魂焦蚀之刃
灵魂之井救援
游荡灵魂之枝
灵魂世界之镜
制造灵魂之井
暗木灵魂之杖
灵魂猎手之靴
鬼灵幽魂之眼
灵魂之火光环
灵魂之火飞弹
扭曲灵魂之握
灵魂扭曲之华
灵魂之柱提灯
灵魂之井雕文
灵魂羁绊之赐
野性灵魂之矛
暗夜精灵之魂
灵魂热情之戒
苦痛灵魂之剑
野性灵魂之握
激活灵魂之锚
种植灵魂之种
灵魂之速移除
灵魂尖啸之靴
慰魂之光花瓣
制造慰魂之光
光辉之魂战靴
荧光灵魂碎片
光耀之魂节杖
恐惧心灵之光
灵异之光臂甲
心灵之光护腕
灵魂看护者之袋
暮光灵魂收割者
充能的灵魂之核
波贝的灵魂之鼓
灵异之眼的灵魂
发光的灵魂宝石
达卡莱灵魂之尘
灭愿者灵魂之链
传送自灵魂之旅
灵魂引导者之杖
磨碎的慰魂之光
灵魂追踪者之契
摇曳的慰魂之光
修复的灵魂之镜
神秘的灵魂之镜
托塔卡灵魂光环
召唤上层精灵之魂
灵魂护卫法术之刃
古代上层精灵之魂
灵魂之泉虚空领域
调整过的灵魂之球
批量研磨慰魂之光
英灵殿:圣光之心
野性灵魂狂暴之石
海拉之角灵魂注入
野性灵魂智慧之石
野性灵魂毁灭之石
放置充能的灵魂之核
邪能之槌号灵魂矩阵
末日卫士的灵魂之握
大奥术师的灵魂之刃
完好如初的灵魂之匣
雷纳塔基的灵魂之管
恶魔之魂:灵魂飞弹
灵魂之王的仪式长袍
暴怒的上层精灵之魂
墓穴行者的灵魂之刃
典狱长之眼:灵魂湍流
典狱长之眼:灵魂信标
被束缚的上层精灵之魂
无私载魂者的向导之光
风暴镇压者的灵魂之剑
正在激活夜之子灵魂石
和谐守魂者的指引之光
草药学:摇曳的慰魂之光
有利可图:灵魂猎手之刃
召唤温顺的上层精灵之魂
召唤暴怒的上层精灵之魂
萨格拉斯之墓:解放灵魂