贪生怕死
tānshēng pàsǐ
цепляться за жизнь и бояться смерти; трусливый
tānshēng pàsǐ
обр. дрожать за свою шкурудрожать за свою шкуру
tānshēng-pàsǐ
[cravenly cling to life instead of braving death; care for nothing but saving one's skin; be mortally afraid of death] 一味自爱生命, 惧怕死亡。 原指士兵作战因怕死而退缩不前。 现在已逐渐产生新义, 即凡是在工作中怕脏、 怕累、 怕危险等等, 皆属此列
tān shēng pà sǐ
greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly
clinging abjectly to life
only interested in saving one’s neck
tān shēng pà sǐ
cravenly cling to life instead of braving death; afraid to risk one's neck; be mortally afraid of death; care for nothing but saving one's skin; cling to life not withstanding dishonour; cowardly; cling to life and fear death; prefer life to dishonourtānshēngpàsǐ
cravenly fear death见“贪生畏死”。
частотность: #54402
синонимы:
同义: 色厉内荏, 苟且偷安, 唯唯诺诺, 怯声怯气
反义: 舍生忘死, 视死如归, 万死不辞, 出生入死
相关: 唯唯诺诺, 委曲求全, 孬, 怯, 怯懦, 畏首畏尾, 矫, 窝囊, 缩头缩脑, 胆小, 胆小如鼠, 胆怯, 苟且偷生
相反: 视死如归
反义: 舍生忘死, 视死如归, 万死不辞, 出生入死
相关: 唯唯诺诺, 委曲求全, 孬, 怯, 怯懦, 畏首畏尾, 矫, 窝囊, 缩头缩脑, 胆小, 胆小如鼠, 胆怯, 苟且偷生
相反: 视死如归
примеры:
为自己的性命担心(贪生怕死)
дрожать за свою шкуру
我一直都知道你是贪婪的王八蛋,强卡列。但我最没想到的是,你居然贪生怕死。
Я знал, что вы жадная сволочь, но совсем не предполагал, что вы боитесь смерти.
пословный:
贪生 | 生怕 | 怕死 | |