不周
bùzhōu
1) несправедливый, пристрастный
2) не тщательный, не детальный: неучтённый, упущенный
bùzhōu
不周到;不完备:考虑不周 | 招待不周。bù zhōu
1) 古代神话传说中的山名。
楚辞.屈原.离骚:「路不周以左转兮,指西海以为期。」
王逸.注:「不周,山名,在昆仑西北转行也。」
见「不周山」条。
2) 西北风。
文选.扬雄.羽猎赋:「帝将惟田于灵之囿,开北垠受不周之制。」
李善.注:「西北为不周风,谓冬时也。」
3) 不合。
楚辞.屈原.离骚:「虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。」
文选.班固.典引:「司马相如洿行无节,但有浮华之辞,不周于用。」
4) 不至。
文选.班固.幽通赋:「道修长而世短兮,敻冥默而不周。」
李善.注:「曹大家曰:『敻,远渺也。周,至也。』」
文选.曹植.赠王粲诗:「重阴润万物,何惧泽不周。」
5) 疏忽、不周全。
红楼梦.第四十五回:「接待不周,礼数粗忽。」
bù zhōu
not satisfactory
thoughtless
inconsiderate
bùzhōu
1) not satisfactory
照顾不周的地方,还请多包含。 Please forgive us if there's anything unsatisfactory.
2) thoughtless; inconsiderate
частотность: #33189
в русских словах:
дурная голова ногам покоя не даёт
糊涂脑袋不让腿安静; 头脑若不清醒, 两腿就不安宁; 论及事先不周密考虑好自己的行动而瞎奔忙的人时说
невнимательный
2) (равнодушный) 不关心的 bù guānxīn-de; (нелюбезный) 不周到的 bù zhōudao-de; 冷淡的 lěngdànde
хозяйка невнимательна к гостям - 女主人对客人是不周到的
недоглядеть
2) (не уберечь) 没有照顾到 méíyǒu zhàogudào, 照顾不周到 zhàogu bù zhōudào
недоглядеть за ребёнком - 对孩子照顾不周到
недорассчитать
-аю, -аешь〔完〕(что 或无补语)考虑不周, 估计不足.
недосмотр
失察 shīchá, 注意不到 zhùyìbudào; (недостаточное наблюдение за кем-либо) 照顾不周 zhàogu bù zhōu
недосмотреть
注意不到 zhùyìbudào, 照顾不周[到] zhàogu bù zhōu[dào]; (упустить что-либо) 漏掉 lòudiào
недосмотреть за ребёнком - 对小孩照顾不周[到]
недоумие
〔中〕考虑不周; 缺心眼儿, 傻. сделать (что) по ~ию 傻里傻气地做出…
недоучет
考虑不周
незрелый
незрелая мысль - 考虑不周的思想
синонимы:
примеры:
人主不可不周
властитель людей не может не быть осмотрительным
招待不周
вежл. о себе простите, что принимаю [вас] недостаточно хорошо
靡人不周
каждый пришёл на помощь
不周于今之人
не подходить для своих современников, стоять одиночкой
君子周而不比, 小人比而不周
совершенный человек всеобъемлющ и не бывает пристрастным, мелкий человек пристрастен и не бывает всеобъемлющим
女主人对客人是不周到的
хозяйка невнимательна к гостям
对孩子照顾不周到
недоглядеть за ребёнком
对小孩照顾不周[到]
недосмотреть за ребёнком
考虑不周的思想
незрелая мысль
筹划不周
ill-designed
因招待不周向客人赔礼道歉
make an apology to the guests for the oversight
由于服务不周失去了许多老主顾。
Many a customer has been lost through negligence of service.
照顾不周的地方,还请多包含。
Please forgive us if there’s anything unsatisfactory.
因考虑不周做出…
сделать что по недомыслию
我得给我的父母挖坟下葬。陪伴不周,请你见谅。
Я копаю могилы для убитых родителей. Извини, сейчас из меня не самый приятный собеседник.
绝云间归来之人…恕我身处坊间,礼数不周。
Прошу прощения за то, что пришлось прервать вас, это крайне невежливо.
「准备不周者才需要临场发挥。」 ~杰斯贝连
«Импровизация — это для тех, кто не подготовился как следует». — Джейс Белерен
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск