плодить
расплодить
1) разг. (размножать) 生 shēng
2) перен. (способствовать появлению) 使...孳生 shǐ...zīshēng; 使...产生 shǐ...chǎnshēng
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
кого-что
1. 使繁殖, 使孽生, 繁育; 〈口语〉生(许多儿女)
плодить овец 繁殖绵羊
плодить детей 生许多儿女
Мы плодим грибы в парниках. 我们用温床培植蘑菇。
2. 〈转〉创作(许多作品); 使…(大量)产生, 使…(大量)出现, 滋长, 助长(某种现象)
плодить статьи 写许多论文
плодить резолюции 作许多决议
плодить бюрократизм 滋长官僚主义
3. 结果实(指土壤)
земля, обильно плодящая виноград и пшеницу 盛产葡萄和小麦的土地
-ожу, -одишь(未)
расплодить, -ожённый (-ён, -ена) (完)
кого-что
1. 繁殖; <口>生(许多孩子)
плодить овец 繁殖许多羊
плодить детей 生许多孩子
2. <转>滋长, 使出现, 使产生(某现象等)
плодить пацифистские иллюзии 滋长和平主义幻想
плодить бюрократизм 滋长官僚主义
1. 繁育, 繁殖; <口>生(许多孩子)
2. <转>滋长, 使出现, 使产生(某现象等)
〈口〉生(许多孩子); 繁育, 繁殖; 〈转〉滋长, 使出现, 使产生(某现象等)
[未]使繁育, 使繁殖, 生许多
слова с:
в русских словах:
ядреный
1) (о плодах) 又大又好的 yǒudà yòuhǎo-de
мякоть
2) (плодов) 瓤 ráng, 果肉 guǒròu
сердцевина
2) (ореха) 仁 rén; (плода) 果心 guǒxīn
фига
2) (плод) 无花果 wúhuāguǒ
персик
1) (плод) 桃子 táozi
пожинать
пожинать плоды своих трудов - 得到自己劳动的成果
выжимать
выжимать сок из плодов - 挤出水果汁
около. . .
〔前缀〕1)构成名词或形容词, 表示“周围”、“附近”之意, 如: около-плодник 果被, 果皮. окололунный 近月(球)的, 绕月(球)的. 2)构成形容词, 表示“近似的”之意, 如: околонаучный 近科学的. 3)构成形容词, 表示“临近…时刻的”, 如: околополуденный 临近中午的.
виноград
(растение и плоды) 葡萄 pútao
вишня
1) (плод) 樱桃 yīngtáo
ваниль
2) (плоды) 香荚兰果 xiāngjiálánguǒ
банан
2) (плод) 芭蕉 bājiāo, 香蕉 xiāngjiāo
апельсин
1) (плод) 橙子 chéngzi
мясо
3) (плода) 果肉 guǒròu
выкидыш
2) (плод) 流产的胎儿 liúchǎnde tāi'er
обивать
обить плоды с дерева - 从树上打下果实
вымысел
1) (плод воображения) 虚构 xūgòu
орех
1) (плод) 坚果 jiānguǒ; (грецкий) 核桃 hétao; (земляной) 花生 huāshēng; (лесной) 榛子 zhēnzi
гранат
1) (плод) 石榴 shíliu
плодо. . .
(复合词前一部分)表示 1)“果”、“果实”之意, 如: плодосбор 果实采集. плодохранилище 果实贮藏库. 2)“胎”之意, 如: плодоизгнание 堕胎.
грейпфрут
1) (плод) 葡萄柚 pútaoyòu
рябина
2) (плоды) 花楸果 huāqiūguǒ
грецкий орех
1) (плод) 核桃 hétao, 胡桃 hútáo
терн
(растение и плод) 乌荊子 wūjīngzi, 刺花李 cìhuālǐ
груша
1) (плод) 梨子 lízi
хурма
2) (плод) (山)柿子 (shān)shìzi
завязываться
плод завязался - 结实了
айва
1) (плод) 木梨 mùlí, 榲桲果 wēnpóguǒ
инжир
1) (плод) 无花果的果实 wúhuāguǒde guǒshí
мясистый
2) (жирный) 肥胖的 féipàngde; (о плодах и т. п.) 肥厚的 féihòude
каштан
2) (плод) 栗子 lìzi
в китайских словах:
滋长和平主义幻想
плодить пацифистские иллюзии
繁殖许多羊
плодить овец
滋长官僚主义
плодить бюрократизм
生许多孩子
плодить детей
养蕃
плодить, разводить, размножать
蕃育
1) разводить, плодить; производить [на свет], множить
2) множиться, плодиться, размножаться
殖
1) родиться; плодиться, размножаться, множиться
同姓不婚恶不殖也 однофамильцы не вступают в брак, чтобы не создать положения, когда нельзя плодиться (размножаться)
1) родить, производить; плодить, размножать
宜子
[легко] плодить детей; плодовитая (о женщине)
产殖
1) разводить[ся]; плодить[ся]
2) произведения, плоды (земли)
толкование:
несов. перех. разг.1) а) Создавать многочисленное потомство; производить на свет (много детей).
б) Разводить, выращивать во множестве (животных, растения).
2) а) перен. Создавать, производить что-л. в большом количестве, во множестве.
б) Способствовать появлению, возникновению кого-л., чего-л. в большом количестве.
3) Приносить плоды, урожай; плодоносить (о почве).
синонимы:
см. размножатьпримеры:
我们得阻止银矿落到叛军手中。在我们夺回边峪之前,风暴斗篷的人会从那些矿场里榨取更多的财富来扩张侵略。
Мы должны перекрыть поток серебра, идущий к мятежникам. Пока мы не вернем Предел, Братья Бури будут грабить копи и плодить насилие.
我们得阻止银子流到叛军手中。在我们夺回河湾地之前,风暴斗篷的人会从那些矿井里榨取更多的财富来扩张侵略。
Мы должны перекрыть поток серебра, идущий к мятежникам. Пока мы не вернем Предел, Братья Бури будут грабить копи и плодить насилие.
你会搞定它们的,对吧?如果不彻底铲除它们,它们还会继续繁殖的。
Ты же с ними разберешься, да? Надо, чтобы их не осталось вообще, иначе они так и будут плодиться.
克莱纳博士说我们可以生育了。不过我本来就不用他同意。
Доктор Кляйнер сказал нам плодиться и размножаться. Не то, чтобы мне требовалось его позволение...
同姓不婚恶不殖也
однофамильцы не вступают в брак, чтобы не создать положения, когда нельзя плодиться (размножаться)
如果他们还在不断滋生,我们就别想夺回石槌村。
Если эти рептилии будут так плодиться, и думать нечего о том, чтобы отвоевать деревню Каменного Молота.
孶蕃(多)
плодиться во множестве
番茂
плодиться ([i]о животных[/i]) и разрастаться ([i]о растениях[/i])
虽然你已经杀掉了许多的巨牙寡妇蛛,但它们的数量仍在不断增长,很快,它们就能再次向我们发动攻击了。它们的蛛后泰罗卡狼蛛隐藏在灵网山脊深处,就是它繁殖出了这些可恶的怪物。为了我们的安全,必须斩草除根,去把它干掉。
Вы убили много паучих, но они продолжают плодиться и скоро нападут на нас снова. Нужно убить их матку – Тероккарантула, она живет глубоко в Гряде Пустопутов. Если мы хотим раз и навсегда истребить этих пауков, то начинать нужно с нее.
морфология:
плоди́ть (гл несов перех инф)
плоди́л (гл несов перех прош ед муж)
плоди́ла (гл несов перех прош ед жен)
плоди́ло (гл несов перех прош ед ср)
плоди́ли (гл несов перех прош мн)
плодя́т (гл несов перех наст мн 3-е)
пложу́ (гл несов перех наст ед 1-е)
плоди́шь (гл несов перех наст ед 2-е)
плоди́т (гл несов перех наст ед 3-е)
плоди́м (гл несов перех наст мн 1-е)
плоди́те (гл несов перех наст мн 2-е)
плоди́ (гл несов перех пов ед)
плоди́те (гл несов перех пов мн)
плоди́вший (прч несов перех прош ед муж им)
плоди́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
плоди́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
плоди́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
плоди́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
плоди́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
плоди́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
плоди́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
плоди́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
плоди́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
плоди́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
плоди́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
плоди́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
плоди́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
плоди́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
плоди́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
плоди́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
плоди́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
плоди́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
плоди́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
плоди́вшие (прч несов перех прош мн им)
плоди́вших (прч несов перех прош мн род)
плоди́вшим (прч несов перех прош мн дат)
плоди́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
плоди́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
плоди́вшими (прч несов перех прош мн тв)
плоди́вших (прч несов перех прош мн пр)
пложЁнный (прч несов перех страд прош ед муж им)
пложЁнного (прч несов перех страд прош ед муж род)
пложЁнному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
пложЁнного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
пложЁнный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
пложЁнным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
пложЁнном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
пложЁнная (прч несов перех страд прош ед жен им)
пложЁнной (прч несов перех страд прош ед жен род)
пложЁнной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
пложЁнную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
пложЁнною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
пложЁнной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
пложЁнной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
пложЁнное (прч несов перех страд прош ед ср им)
пложЁнного (прч несов перех страд прош ед ср род)
пложЁнному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
пложЁнное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
пложЁнным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
пложЁнном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
пложЁнные (прч несов перех страд прош мн им)
пложЁнных (прч несов перех страд прош мн род)
пложЁнным (прч несов перех страд прош мн дат)
пложЁнные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
пложЁнных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
пложЁнными (прч несов перех страд прош мн тв)
пложЁнных (прч несов перех страд прош мн пр)
пложЁн (прч крат несов перех страд прош ед муж)
пложенá (прч крат несов перех страд прош ед жен)
пложено́ (прч крат несов перех страд прош ед ср)
пложены́ (прч крат несов перех страд прош мн)
плодя́щий (прч несов перех наст ед муж им)
плодя́щего (прч несов перех наст ед муж род)
плодя́щему (прч несов перех наст ед муж дат)
плодя́щего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
плодя́щий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
плодя́щим (прч несов перех наст ед муж тв)
плодя́щем (прч несов перех наст ед муж пр)
плодя́щая (прч несов перех наст ед жен им)
плодя́щей (прч несов перех наст ед жен род)
плодя́щей (прч несов перех наст ед жен дат)
плодя́щую (прч несов перех наст ед жен вин)
плодя́щею (прч несов перех наст ед жен тв)
плодя́щей (прч несов перех наст ед жен тв)
плодя́щей (прч несов перех наст ед жен пр)
плодя́щее (прч несов перех наст ед ср им)
плодя́щего (прч несов перех наст ед ср род)
плодя́щему (прч несов перех наст ед ср дат)
плодя́щее (прч несов перех наст ед ср вин)
плодя́щим (прч несов перех наст ед ср тв)
плодя́щем (прч несов перех наст ед ср пр)
плодя́щие (прч несов перех наст мн им)
плодя́щих (прч несов перех наст мн род)
плодя́щим (прч несов перех наст мн дат)
плодя́щие (прч несов перех наст мн вин неод)
плодя́щих (прч несов перех наст мн вин одуш)
плодя́щими (прч несов перех наст мн тв)
плодя́щих (прч несов перех наст мн пр)
плоди́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
плоди́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
плоди́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
плоди́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
плоди́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
плоди́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
плоди́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
плоди́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
плоди́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
плоди́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
плоди́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
плоди́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
плоди́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
плоди́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
плоди́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
плоди́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
плоди́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
плоди́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
плоди́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
плоди́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
плоди́мые (прч несов перех страд наст мн им)
плоди́мых (прч несов перех страд наст мн род)
плоди́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
плоди́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
плоди́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
плоди́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
плоди́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
плоди́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
плоди́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
плоди́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
плоди́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
плодя́ (дееп несов перех наст)