прошедший
прил.
1) 过去的 guòqùde
прошедший год - 过去的一年
2) в знач. сущ. с прошедшее 过去 guòqu; 往事 wǎngshì
вспоминать прошедшее - 回忆过去
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 过去的
прошедший год 过去的一年; 去年
прошедший им летом 在过去的那个夏季
2. [用作]
(1). прошедшее, -его[ 中]过去; 往事, 过去的事
вспоминать ~ее 回忆过去
◇ (3). прошедшее время〈 语〉过去时
пройти 的过去时形|过去的
已通过的, 过去的, 已消失的
слова с:
не прошедший испытания
нейтрон прошедший через борный фильтр
за прошедшие годы
прошедшие испытания
интенсивность прошедшего излучения
прошедшая коррекционная обработка
прошедшая переподготовка
прошедшее время
прошедшое обжатие
в русских словах:
квалифицированный специалист
(прошедший определенную квалификацию, например экзамен) 合格专家 hégé zhuānjiā, (талантливый кадр) 技能型人才 jìnéngxíng réncái
Азиатские игры
16-е летние Азиатские игры, прошедшие в г. Гуанчжоу - 第16届广州夏天亚运会
прошение
подать прошение - 提出请求书
просьба
请求 qǐngqiú; (прошение) 申请 shēnqǐng
высочайший
прошение на высочайшее имя - 呈给圣上的奏章
в китайских словах:
二手货
2) прошедший через посредника товар
年深岁久
много лет; давно прошедший, давний, давнишний, стародавний
未经试验的
не прошедший испытания
检定合格
assay approval, прошедший квалификацию, пройти тест
透射光通
прошедший поток
传输能量
прошедший объектив; прошедший растр; прошедший поток
昨
2) прошлый год; прошлогодний, прошедший
经过试验的试验样品
опытный экземпляр, прошедший испытания
客年
прошедший год
首选
1) ист. первый избранник (первый кандидат, прошедший на экзаменах)
加工
加过工山芋干儿 прошедший обработку батат
徂
1) уходить, проходить, миновать; ушедший, минувший, прошедший, прошлый
往前
2) прошлый, прошедший; прошлое
旧岁
прошедший год, прошлый год
千锤百炼
тысячекратная ковка и стократная закалка(обр.) закаленный, многоопытный, испытанный, прошедший огонь и воду; оттачивать, отшлифовывать, совершенстоввать, отточенный, отшлифованный
在过去的一年内
за прошедший год
年来
2) за этот (прошедший) год
未经培训的人员
персонал, не прошедший обучение
训练有素
прошедший длительную тренировку, прекрасно обученный, отлично натренированный, хорошо подготовленный
发射束
прошедший пучок пучек
前
4) прошлое, прошедшее
3) прежний, прошлый; бывший; прошедший; вчерашний; позавчерашний; прошлогодний; раньше, прежде; в прошлом
往
3) проходить, миновать, уходить в прошлое; отходить; прежний, прошлый, прошедший
2) минувшее время, прошлое, былое; прошедшие времена
伊蒲塞
(санскр. Upāsaka) будд. буддист (не прошедший пострига, но давший 5 обетов воздержания)
检验过的
прошедший испытания, испытанный
梦华
виден, прошлое как во сне (смутно), видеть прожитое как прошедший сон (букв. видеть во сне прекрасную страну Хуа 华胥, по притче об императоре Хуан-ди)
退关货
груз, не прошедший таможню
过来人
опытный (в чем-л.) человек, человек испытавший (прошедший через что-л.)
上个
первый (из двух), предыдущий, предпоследний, прошедший
过去
1) прошлое; прошедший; в прошлом; раньше
比先
бывший, предыдущий, прошедший, в прошлом
已
1) * минувшие времена; прошлое; прошлый, минувший, прошедший
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Минувший, прошлый.
примеры:
过去的一年
прошедший год
克罗伊登可持续森林管理筹资讲习班
семинар по финансированию устойчивого лесопользования, прошедший в Кройдоне
没经过水深火热的磨练,那算得了是条汉子?
Не прошедший через трудности и страдания может ли считаться мужчиной?
经过飞行试验的
прошедший летные испытания
被交底的人员
Персонал, прошедший инструктаж или ознакомление
硼滤(过的)中子
нейтрон прошедший через борный фильтр
透过反射物镜(透镜)的平行光束
параллельный пучок света, прошедший зеркальный объектив
没有彻底虚化的后缀
суффикс, не прошедший окончательной грамматикализации
检验过
прошедший испытания
挤压过的
прошедший обжатие
任何能够完成大地之母仪祭的都可以赢得整个雷霆崖的尊重。
Отныне тебя будут почитать в стенах нашего великого города. <Прошедший/Прошедшая> обряды Матери-Земли заслуживает такой чести.
你已经通过了重重试炼,现在绝不能让悲剧发生。你必须踏过斯科瓦尔德的尸骨,取得圣盾!
Ты, <прошедший множество испытаний герой, не должен/прошедшая множество испытаний героиня> не должна; допустить этого! Ты <должен/должна> забрать Эгиду, вырвав ее из костлявых рук Сковальда!
进修过
прошедший переподготовку
再培训过的
прошедший переподготовку
再培训过
прошедший переподготовку
那麻烦你们帮我向琴要来这个季度的税收报表。
Отлично. Тогда передай Джинн, что мне нужна налоговая компенсация за прошедший квартал.
春节提醒我们在迎接新的一年冒险来临之前,花点时间纪念过去也一样重要。
Лунный фестиваль напоминает нам, что перед тем, как встретить новый год, должно почтить прошедший.
过去一年,在双方共同努力下,中美关系保持了稳定发展的势头。
За прошедший 2009 год сохранялась тенденция стабильного развития китайско-американских отношений.
修行者是信仰宗教的人。而此称号有时则特指遵守信仰中特殊指示的人。
Приверженец – это человек, исповедующий определенную религию и, возможно, прошедший специальное духовное обучение.
морфология:
пройти́ (гл сов пер/не инф)
прошЁл (гл сов пер/не прош ед муж)
прошлá (гл сов пер/не прош ед жен)
прошло́ (гл сов пер/не прош ед ср)
прошли́ (гл сов пер/не прош мн)
пройду́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
пройду́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
пройдЁшь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
пройдЁт (гл сов пер/не буд ед 3-е)
пройдЁм (гл сов пер/не буд мн 1-е)
пройдЁте (гл сов пер/не буд мн 2-е)
пройди́ (гл сов пер/не пов ед)
пройдЁмте (гл сов пер/не пов мн)
пройди́те (гл сов пер/не пов мн)
про́йдЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
про́йдЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
про́йдЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
про́йдЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
про́йдЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
про́йдЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
про́йдЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
про́йдЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
про́йде́на (прч крат сов перех страд прош ед жен)
про́йде́но (прч крат сов перех страд прош ед ср)
про́йде́ны (прч крат сов перех страд прош мн)
про́йдЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
про́йдЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
про́йдЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
про́йдЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
про́йдЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
про́йдЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
про́йдЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
про́йдЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
про́йдЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
про́йдЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
про́йдЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
про́йдЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
про́йдЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
про́йдЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
про́йдЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
про́йдЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
про́йдЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
про́йдЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
про́йдЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
про́йдЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
проше́дший (прч сов пер/не прош ед муж им)
проше́дшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
проше́дшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
проше́дшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
проше́дший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
проше́дшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
проше́дшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
проше́дшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
проше́дшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
проше́дшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
проше́дшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
проше́дшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
проше́дшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
проше́дшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
проше́дшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
проше́дшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
проше́дшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
проше́дшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
проше́дшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
проше́дшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
проше́дшие (прч сов пер/не прош мн им)
проше́дших (прч сов пер/не прош мн род)
проше́дшим (прч сов пер/не прош мн дат)
проше́дшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
проше́дших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
проше́дшими (прч сов пер/не прош мн тв)
проше́дших (прч сов пер/не прош мн пр)
пройдя́ (дееп сов пер/не прош)
проше́дши (дееп сов пер/не прош)
проше́дший (прл ед муж им)
проше́дшего (прл ед муж род)
проше́дшему (прл ед муж дат)
проше́дшего (прл ед муж вин одуш)
проше́дший (прл ед муж вин неод)
проше́дшим (прл ед муж тв)
проше́дшем (прл ед муж пр)
проше́дшая (прл ед жен им)
проше́дшей (прл ед жен род)
проше́дшей (прл ед жен дат)
проше́дшую (прл ед жен вин)
проше́дшею (прл ед жен тв)
проше́дшей (прл ед жен тв)
проше́дшей (прл ед жен пр)
проше́дшее (прл ед ср им)
проше́дшего (прл ед ср род)
проше́дшему (прл ед ср дат)
проше́дшее (прл ед ср вин)
проше́дшим (прл ед ср тв)
проше́дшем (прл ед ср пр)
проше́дшие (прл мн им)
проше́дших (прл мн род)
проше́дшим (прл мн дат)
проше́дшие (прл мн вин неод)
проше́дших (прл мн вин одуш)
проше́дшими (прл мн тв)
проше́дших (прл мн пр)
ссылается на:
грам. 过去时