утрачивать
утратить
丧失 sàngshī, 失去 shīqù
утратить трудоспособность - 丧失劳动能力
утратить друга - 丧友
утратить здоровье - 失去健康
документ утратил силу - 文件失效了
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) утратить[完](-ачу, -атишь, -атят; утраченный) кого- что 丧失, 失去; утрачиваниеся утрачивать 解耗费掉, 耗尽
[未] (-аю, -аешь, -ают) утратить[完](-ачу, -атишь, -атят; утраченный) кого- что 丧失, 失去; утрачиваться утрачивать 解耗费掉, 耗尽
утратить 失去, 丧失, 消耗
[未] 见 утратить
丧失; 失去; 遗失
失去, 丧失, 消失
失去; 丧失; 遗失
见утратить
asd
[未] (-аю, -аешь, -ают) утратить[完](-ачу, -атишь, -атят; утраченный) кого- что 丧失, 失去; утрачиваться утрачивать 解耗费掉, 耗尽
失去
丧失
(未)见утратить
失去, 丧失, (未)见
утратить
утратить 失去, 丧失, 消耗
[未] 见 утратить
丧失; 失去; 遗失
失去, 丧失, 消失
失去; 丧失; 遗失
见утратить
слова с:
в русских словах:
терять
2) (утрачивать) 丧失 sàngshī, 失去 shīqù
увядать
2) перен. 衰退 shuāituì, 衰微 shuāiwēi; (утрачивать молодость) 衰老 shuāilǎo
смешиваться
2) (утрачивать порядок) 混乱起来 hùnluànqilai, 乱起来 luànqilai 混淆起来 hùnxiáoqilai
сохранять
3) (оставлять в силе, не утрачивать) 保留 bǎoliú; 保持 bǎochí; 留下 liúxià
расстраиваться
1) (утрачивать порядок) 溃乱 kuìluàn, 散乱 sànluàn
склоняться
2) перен. (утрачивать волю к сопротивлению) 屈服 qūfú; (подчиняться) 服从 fúcóng
расплываться
2) перен. (утрачивать четкие очертания) 消失轮廊 xiāoshī lúnkuò; 渐渐模糊起来 jiànjiàn móhuqilai
раздваиваться
2) перен. (утрачивать цельность) 分裂 fēnliè, 二重化 èrchónghuà
перерождаться
2) (утрачивать какие-либо качества, свойства) 变种 biànzhǒng; 蜕化 tuìhuà; (вырождаться) 堕落 duòluò; (о растениях, тканях) 退化 tuìhuà
отрываться
4) перен. (утрачивать связь с кем-чем-либо) 脱离 tuōlí, 离开 líkāi
отмирать
1) (утрачивать жизнеспособность) 失去生机 shīqù shēngjī; (о растениях) 枯萎 kūwěi
в китайских словах:
剥夺国民权利
лишение гражданства; лишать гражданства; утрачивать гражданство
失去迫切性
утратить актуальность; утрачивать актуальность
脱
2) осыпаться, опадать; утекать; утрачиваться, выпадать (напр. из текста)
2) пропускать, утрачивать, делать пропуски (в тексте)
2) модификатор результативных глаголов, указывающий, что в результате действия, обозначаемого основой глагола, объект действия утрачивается или прекращает существование
忘
2) упускать; терять, утрачивать
丧失控制
утрачивать контроль
遗佚
утрачивать, терять; утерянное, утраченное, забытое
沓来哚
вост. диал. терять, утрачивать
失去效力
утратить силу; утрачивать силу; терять силу; потерять силу; сходить на нет
诎
5) qū расстраиваться; терять достойный вид; утрачивать благопристойное выражение лица
不充诎于富贵 не утрачивать достойного вида перед богатыми и знатными
搳出搳进
терять и находить, утрачивать и приобретать; одно потерял, а другое нашел
离
2) отстранять, удалять; утрачивать
日离其名 каждым днем утрачивать былую славу
亡失
терять[ся], утрачивать[ся]; лишаться; потеря, утрата
亡
3) wáng терять, утрачивать; оставлять, забывать (вещь)
失去能力
терять способность; утратить способность; утрачивать способность
夺
3) утрачивать, упустить, терять; лишаться (чего-л.)
失去灵敏
утратить остроту; утрачивать остроту
失
1) shī терять, утрачивать (что-л.); лишаться (чего-л.); утраченный, утерянный
失去习惯素养
утрачивать навыки
佚
1) терять, утрачивать; бросать, оставлять
坠失
1) терять, утрачивать
队
2) терять, утрачивать (что-л.), лишаться (чего-л.)
玩
玩人则丧德 если иметь пристрастие к человеку ― значит, утрачивать добродетель
丧
2) терять, утрачивать (что-л.); лишаться (чего-л.)
损
5) терпеть убыток; терпеть; утрачивать; тратить
走
5) терять, утрачивать (напр. цвет, форму); лишаться (чего-л.)
丧失权利
утрата, потеря, лишение права; утрачивать, терять право
散失
1) разбрасывать; растеривать, утрачивать
做官当老爷
занимая высокую должность утрачивать связь с народом; вести себя надменно по отношению к гражданам, вести себя как хозяин по отношению к холопам (о чиновнике)
过
6) ошибаться, совершать ошибку (погрешность, непреднамеренный проступок); делать промах; утрачивать правильность (ритм, последовательность)
失去感觉
утратить чувство; утрачивать чувство
迷失
1) терять; утрачивать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.Лишаться, терять кого-л., чего-л.
синонимы:
см. лишаться, терятьпримеры:
日离其名
каждым днём утрачивать былую славу
不充诎于富贵
не утрачивать достойного вида перед богатыми и знатными
玩人则丧德
если иметь пристрастие к человеку ― значит, утрачивать добродетель
丧失控制局势的能力
утрачивать способность контролировать ситуацию
丧权辱国
причинить ущерб стране и уронить ее престиж; наносить ущерб стране и ранить ее престиж; наносить ущерб суверенитету страны и ее национальному престижу; ущемлять суверенитет страны и подрывать ее престиж; утрачивать суверенитет страны и подрывать ее престиж
千万不要丧失对敌人的警惕
Ни в коем случае нельзя утрачивать бдительность к врагам
морфология:
утрáчивать (гл несов перех инф)
утрáчивал (гл несов перех прош ед муж)
утрáчивала (гл несов перех прош ед жен)
утрáчивало (гл несов перех прош ед ср)
утрáчивали (гл несов перех прош мн)
утрáчивают (гл несов перех наст мн 3-е)
утрáчиваю (гл несов перех наст ед 1-е)
утрáчиваешь (гл несов перех наст ед 2-е)
утрáчивает (гл несов перех наст ед 3-е)
утрáчиваем (гл несов перех наст мн 1-е)
утрáчиваете (гл несов перех наст мн 2-е)
утрáчивай (гл несов перех пов ед)
утрáчивайте (гл несов перех пов мн)
утрáчивавший (прч несов перех прош ед муж им)
утрáчивавшего (прч несов перех прош ед муж род)
утрáчивавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
утрáчивавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
утрáчивавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
утрáчивавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
утрáчивавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
утрáчивавшая (прч несов перех прош ед жен им)
утрáчивавшей (прч несов перех прош ед жен род)
утрáчивавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
утрáчивавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
утрáчивавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
утрáчивавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
утрáчивавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
утрáчивавшее (прч несов перех прош ед ср им)
утрáчивавшего (прч несов перех прош ед ср род)
утрáчивавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
утрáчивавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
утрáчивавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
утрáчивавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
утрáчивавшие (прч несов перех прош мн им)
утрáчивавших (прч несов перех прош мн род)
утрáчивавшим (прч несов перех прош мн дат)
утрáчивавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
утрáчивавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
утрáчивавшими (прч несов перех прош мн тв)
утрáчивавших (прч несов перех прош мн пр)
утрáчиваемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
утрáчиваемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
утрáчиваемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
утрáчиваемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
утрáчиваемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
утрáчиваемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
утрáчиваемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
утрáчиваемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
утрáчиваемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
утрáчиваемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
утрáчиваемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
утрáчиваемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
утрáчиваемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
утрáчиваемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
утрáчиваемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
утрáчиваемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
утрáчиваемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
утрáчиваемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
утрáчиваемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
утрáчиваемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
утрáчиваемые (прч несов перех страд наст мн им)
утрáчиваемых (прч несов перех страд наст мн род)
утрáчиваемым (прч несов перех страд наст мн дат)
утрáчиваемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
утрáчиваемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
утрáчиваемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
утрáчиваемых (прч несов перех страд наст мн пр)
утрáчиваем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
утрáчиваема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
утрáчиваемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
утрáчиваемы (прч крат несов перех страд наст мн)
утрáчивающий (прч несов перех наст ед муж им)
утрáчивающего (прч несов перех наст ед муж род)
утрáчивающему (прч несов перех наст ед муж дат)
утрáчивающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
утрáчивающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
утрáчивающим (прч несов перех наст ед муж тв)
утрáчивающем (прч несов перех наст ед муж пр)
утрáчивающая (прч несов перех наст ед жен им)
утрáчивающей (прч несов перех наст ед жен род)
утрáчивающей (прч несов перех наст ед жен дат)
утрáчивающую (прч несов перех наст ед жен вин)
утрáчивающею (прч несов перех наст ед жен тв)
утрáчивающей (прч несов перех наст ед жен тв)
утрáчивающей (прч несов перех наст ед жен пр)
утрáчивающее (прч несов перех наст ед ср им)
утрáчивающего (прч несов перех наст ед ср род)
утрáчивающему (прч несов перех наст ед ср дат)
утрáчивающее (прч несов перех наст ед ср вин)
утрáчивающим (прч несов перех наст ед ср тв)
утрáчивающем (прч несов перех наст ед ср пр)
утрáчивающие (прч несов перех наст мн им)
утрáчивающих (прч несов перех наст мн род)
утрáчивающим (прч несов перех наст мн дат)
утрáчивающие (прч несов перех наст мн вин неод)
утрáчивающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
утрáчивающими (прч несов перех наст мн тв)
утрáчивающих (прч несов перех наст мн пр)
утрáчивая (дееп несов перех наст)