一刻千金
yīkè qiānjīn
одно мгновение стоит тысячу золотых, бесценное время (также обр. в знач.: драгоценное мгновение)
ссылки с:
千金一刻Времени в обрез
время - деньги; время дорого; время - золото
yī kè qiān jīn
语本宋.苏轼.春夜诗:「春宵一刻直千金,花有清香月有阴。」比喻光阴极为珍贵。
儿女英雄传.第三十回:「就眼前这花儿酒儿,也还不同野草村醪,再逢着今日这美景良辰,真是一刻千金,你算所望皆全,无意不满了。」
亦作「千金一刻」。
yī kè qiān jīn
time is gold
every minute counts
yī kè qiān jīn
Time (Every minute) is precious.; Every minute is of value.; value every minuteyīkèqiānjīn
every minute is precious短暂的时间价值千金。比喻时间极其宝贵。
в русских словах:
время - деньги
时间是金, 时间就是金钱; 一寸光阴一寸金, 一刻千金
синонимы:
примеры:
春宵一刻值千金。
Night hours in spring are extremely precious.
美国第一千金伊万卡•特朗普
«первая дочь» США Иванка Трамп
百姓不费, 公家之奉, 日费一千金
траты простого народа и расходы казны на содержание (армии во время войны) ежедневно составляют тысячу золотых
朵瓦士·雷维欠我一千金币。
Дровас Релви должен мне 1000 септимов.
法官判给他损害赔偿金一千元。
The judge awarded him $1000 as damages.
我之前欠他一千金币,但是不用还了。
Я был ему должен тысячу септимов, но сейчас уже нет.
我出的价钱依旧是一千金币。你有要卖吗?
Предложение в силе - тысяча. Продаешь?
你以为我很有钱吗?你错了,我是一手交钱一手交货的。我没办法一次拿一千金币出来。
Думаешь, у меня есть такая уйма денег? Мне заплатят только по доставке. Я не могу лишнюю тысячу септимов выложить.
我跟你说,你带这种书回来给我。我一本就付你一千金币。我还会再免费给你一本翻译过后的版本。有兴趣吗?
Вот что - будешь приносить мне такие книги, я заплачу по тысяче золотых за каждую. И в довесок получишь бесплатно переведенное издание. Что скажешь?
пословный:
一刻 | 千金 | ||
1) четверть часа, см. 刻 (III, 1)
2) короткое время; минутка, момент, мгновение
|
1) огромные деньги, сокровище; высокая цена; бесценный, дорогой
2) дочь
Анна Щербакова (фигуристка) |