同姓
tóngxìng

быть однофамильцем; носить одинаковую фамилию; однофамилец
亲同姓 qīntóngxìng двоюродные братья и сестры (по отцу)
tóngxìng
однофамилецпод одной фамилией
tóngxìng
同一姓氏。tóngxìng
[of the same surname] 姓氏相同
他与我同姓
tóng xìng
同一姓氏。
国语.晋语四:「黄帝之子二十五人,其同姓者二人而已,唯青阳与夷鼓皆为己姓。」
汉书.卷三十八.高五王传.赞曰:「以海内初定,子弟少,激秦孤立亡藩辅,故大封同姓,以填天下。」
tóng xìng
of the same surname:
他与我同姓。 He is my namesake.
tóngxìng
1) attr. of same surname
2) n. members of the same clan
1) 指同祖的兄弟。
2) 同一姓。亦指同姓之人。
частотность: #30687
в русских словах:
однофамилец
同姓 tóngxìng
синонимы:
примеры:
同姓不婚恶不殖也
однофамильцы не вступают в брак, чтобы не создать положения, когда нельзя плодиться (размножаться)
男女同姓,其生不蕃
у мужчины и женщины с одинаковой фамилией потомство не размножится
亲同姓
двоюродные братья и сестры (по отцу)
[我们是]同姓, 不同宗
[мы —] однофамильцы, но не сородичи
老师常常把我和另外一个同姓的男孩搞混了。
The teacher often mixed me up with another boy of the same family name.
他与我同姓。
He is my namesake.
同姓不同宗
of the same surname, but not the same clan
书上有许多接触经验的记录,可以回溯到好几千年前,不同文化、不同姓名。但是,他们全是恶魔的化身。在这片土地上,我们叫他刚特·欧迪姆,偶尔称为镜子大师,或是玻璃之男。
Она известна тысячу лет в разных культурах и под разными именами. Но везде это синоним воплощенного Зла. У нас его называют Гюнтер о’Дим. А иногда - Господин Зеркало.
老师常常把我和另外一个同姓的男孩闹混了。
The teacher often mixed me up with another boy of the same family name.
我一直在检查低温贮藏室里测试目标的清单。我找到了两个测试目标和你同姓。一男一女。这很有趣。世界真小啊!
Я просматривала список испытуемых в криогенном хранилище, и нашла двух с твоей фамилией. Мужчину и женщину. Это интересно. Мир тесен.