总体来说
zǒngtǐ lái shuō
в общем говоря, в целом говоря
в общей сложности
примеры:
那么总体来说你们对犯罪的看法是怎样的?
А как вы в целом относитесь к нарушению закона?
评论说总体来看,他是个非常爽朗的人...
Заметить, что, с учетом всех обстоятельств, он какой-то очень жизнерадостный.
具体说来...
конкретно говоря. ..
整体来说,不,并不好。
В общем и целом нет. Не в порядке.
笑着说潜行对你来说总是最安全的。
Рассмеяться и сказать, что подкрасться всегда было для вас самым безопасным методом.
大体说来,物价仍在上涨。
Overall, prices are still rising.
那么,具体来说我该怎么办?
Как мы собираемся их использовать?
大体来说,引起了另一场。
Зато начали другой.
пословный:
总体 | 来说 | ||
1) вполне, всецело, полностью, совершенно, совсем, целиком, безусловно, в целом
2) всё тело, целая вещь, всё, комплекс, целое; тотальный, всеобщий, общий, генеральный, совокупный; стат. генеральная совокупность
|
(конструкция 对/就...来说) что касается..., относительно..., для...
|