拉兹雷克
_
Лазрек
примеры:
憎恨女士艾克兹拉
Эктра, Владычица ненависти
加兹鲁维跟我说过:“雷兹拉克呀,有一件事情你必须铭记,那就是如果你想把事情做好,就得亲力而为。”
Газлоу мне как-то сказал: "Резлак, заруби себе на носу: если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, сделай это сам".
消灭乌克兹·沙顶(祖尔法拉克)
Убийства вождя Укорза Песчаного Черепа (ЗулФаррак)
纳拉雷克斯有一个崇高的目标。
У Наралекса была благородная цель.
纳拉雷克斯有着一个崇高的目标。
Цели у Наралекса были самые благие.
我叫雷兹拉克,是加兹鲁维的手下。他派我来这里跟杜隆塔尔的兽人作生意……这里的一切都很顺利,只除了那些商队,他们的安全根本无法得到保证!你知道吗,这给我添了不少麻烦!
Я – Резлак, один из ребят Газлоу. Шеф послал меня на помощь оркам в Дуротаре. Все бы хорошо, если бы не проблемы с караванами. Точнее, с охраной караванов. Как ты думаешь, можно ли работать, когда караваны все время грабят?
本周他们关注的是艾克兹拉,希望能从她的记忆中学到更多东西。
На этой неделе они хотели бы научиться чему-нибудь у видения Эктры.
我不知道赫米特为什么会和拉兹克一起狩猎。他的装置根本不可靠!
Никак не возьму в толк, зачем Хеминг охотится с Разиком. Его приспособления ненадежны – и это еще мягко сказано!
不过没关系,纳拉雷克斯表示他愿意帮忙!
Но не беда – Наралекс вызвался помочь тебе в этом деле!
没错,克拉兹克的烹调锅将为你带来百分之百的烹调乐趣,我敢打赌它的主人会非常满意的!
Да-да, теперь этот горшок – настоящая радость повара! Не сомневаюсь, владелец будет доволен.
是的是的,克拉兹克的烹调锅让你享受百分之百的烹调乐趣!我肯定它的主人这下子可以满意了。
Да-а, горшки от Кразека – лучшее, о чем могут мечтать повара! Уверен, владельцу все понравится.
你能帮我把这锅带到那个地精商人那里去,让他给我修理一下吗?他的名字叫克拉兹克。
Может, ты отнесешь его назад к продавцу, в ремонт? Продавца зовут Кразек.
我派克拉兹·滑链和克拉维尔·浓须去同半人马幸存者谈判,他们的裂蹄高地上有石油!
Я отправил Краззла Шустреца и Кравела Углеборода на северо-восток вести переговоры с уцелевшими кентаврами. Утес Треснувшего Копыта, где они обитают, прямо-таки сочится нефтью!
玛卓克萨斯曾经的锐眼密院只剩下了残垣断壁,艾克兹拉就驻留在其中一座残余的建筑中。
Эктра поселилась в одной из немногих сохранившихся построек бывшего дома Глаз.
将詹姆斯·克拉克正法,然后向东谷伐木场的治安官麦克格雷汇报。
Предайте Джеймса Кларка правосудию и сообщите об этом маршалу Маккри. Его можно найти на лесопилке Восточной долины.
克拉兹高度赞扬了你为黑水海盗做出的重要贡献。我信任你,因此我要赋予你一个对于舰队来说至关重要的任务。
Кразз высоко ценит твою преданность Разбойникам Черноводья. Я доверяю тебе задание, очень важное для нашего флота.
前往泰安度兽穴的最底层。纳拉雷克斯已经在那里展开了准备工作。
Отправляйся на самый нижний ярус обители ТелАнду. Наралекс уже ждет тебя там, и у него все должно быть готово.
纳拉雷克斯邀请你过去。他已准备好分析从莎拉达希尔取回的样本了。
Наралекс просит помочь ему. У него все готово для изучения образца, который он взял с Шаладрассила.
你能帮我把锅带给那个地精,让他帮我修好吗?他的名字叫克拉兹克。据我所知,他在南边的猎人营地,和奈辛瓦里在一起。
Может, ты отнесешь его назад продавцу, в ремонт? Продавца зовут Кразек. Я слышал, он остановился у Эрнестуэя в лагере охотников к югу отсюда.
前天,一位伟大的德鲁伊曾路过我们的营地。去丛林深处寻找纳拉雷克斯吧。
Позавчера через наш лагерь проходил один великий друид. Найди Наралекса, он где-то в центре этой чащи. Он скажет, как быть.
纳拉雷克斯进一步深陷噩梦,一种奇怪的物种从贫瘠之地深处来到了哀嚎洞穴。
Когда Наралекс погрузился в свой кошмарный сон, в пещерах Стенаний появились какие-то странные существа, вылезшие из-под земли.
пословный:
拉 | 兹 | 雷克 | |
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
книжн.;
1) это; этот
2) настоящий; ныне; сейчас
|
похожие:
兹克拉
克雷兹
兹拉克
克雷拉
拉葛雷克
勒兹雷克
雷兹拉克
雷克奇兹
雷兹尼克
艾克兹拉
祖拉雷克
克拉兹克
拉克韦雷
法兹拉克
克拉吉兹
弗拉兹克
希兹拉克
先知雷兹拉
克雷兹希尔
拉特雷克河
克拉雷细胞
格里兹拉克
大副克拉兹
卡拉雷克河
旧叶雷克拉
纳拉雷克斯
雷克提拉克
新叶雷克拉
评价拉兹克
尤拉·克雷
斯克提拉兹
新马雷克拉
拉克斯纳兹
库雷拉克山
场长普雷拉克
拉克韦雷城堡
骗子布拉兹克
召唤克雷拉斯
穆克玛·拉兹
克雷斯佩拉诺
军需官克拉兹
大恰雷克拉河
哈拉巴雷克河
芬·菲兹拉克
回去找克拉兹
副官马拉克兹
克拉兹·滑链
伊兹巴雷克河
考雷斯特拉兹
爱兹克劳克雷
克尔克拉雷利
凯雷斯特拉兹
克拉兹克烹饪术
拉兹敦克的座驾
工头拉泽克拉兹
拉兹·里克托兹
阿兹雷索克占卜
格雷兹拉·血怒
克拉兹克的要求
魔王阿兹雷索克
拉兹克的武器架
艾克兹拉的笔记
执行官努兹拉克
商人塔·克拉兹
碎地者弗克拉兹
布拉兹克·火爪
指挥官泰克拉兹
提示拉克斯纳兹
试炼:艾克兹拉
召唤拉克斯纳兹
克拉兹克的药物
克拉兹玛的足靴
佐拉·古斯雷克
魔导师克雷拉斯
克雷斯特拉杜斯
纳拉雷克斯醒来
召唤纳拉雷克斯
唤醒纳拉雷克斯
德拉克·林格雷
克兹拉斯达·深魂
商业大亨拉兹敦克
卢森·费兹布拉克
莉芙·雷兹菲克斯
莎拉·雷克劳夫特
纳拉雷克斯的气味
考雷斯特拉兹之牙
克雷雅和裴拉戈斯
别叫醒纳拉雷克斯
“双臂”克拉兹克
纳拉雷克斯的便鞋
拉兹克·盖兹波特
纳拉雷克斯的结局
克拉兹克的烹调锅
纳拉雷克斯的大槌
纳拉雷克斯的节杖
阿兹雷索克的践踏
纳拉雷克斯的信徒
纳拉雷克斯的营地
巴兹克·布拉斯温
达琳·斯雷兹帕克
勇士:纳拉雷克斯
阿兹雷索克的飞跃
暗影猎手梅兹克雷
拉克塔曼尼的雷霆
纳拉雷克斯的梦魇
莫克雷卡拉梅克河
诺克希·拉兹布拉克
偷窃拉兹敦克的坐骑
克拉兹克的烧烤手套
晋升之路:艾克兹拉
拉兹敦克的大红按钮
菲兹克斯·布拉斯波
布里克雷兹·古斯提
凯雷斯特拉兹的意志
戈尔多·菲兹克拉科
克雷拉特斯基的房屋
追随者:纳拉雷克斯
怕拉弗雷克斯钢丝绳
拉兹敦克的红色大按钮
布雷兹里克·巴克舒特
对魔王阿兹雷索克施法
魔王阿兹雷索克的怒吼
凯雷斯特拉兹龙类形态
魔王阿兹雷索克的幻影
克拉斯诺兹纳缅斯克区
克雷斯特拉杜斯环形山
合约:魔导师克雷拉斯
布拉克雷的私藏月光酒
帮助拉葛雷克摆脱束缚
德拉诺德雷克塔尔雷加尔
德拉卡和德雷克塔尔在旁
追随者:魔导师克雷拉斯
格雷兹克斯·斯宾德斯纳普
通缉:纳克雷洛特和卢兹兰
大法师门提瑟斯·雷特拉克
谢斯特罗列茨克·拉兹李夫湖