毒性蜘蛛
_
Заразный паук-быстролап
примеры:
我们现在已经无法靠自己的力量回去了。巨牙蜘蛛毒液的毒性太强了,你必须帮帮我们!返回沙塔尔营地报信,斥候纳弗林会派救援队来找我们的。
Мы не сможем вернуться сами – паучий яд слишком силен. Вернитесь в лагерь Шатар и скажите разведчику Наврину, чтобы он выслал за нами подмогу.
配方-泌毒蜘蛛
Рецепт - Окутанный ядом паук
配方 - 爆毒蜘蛛
Рецепт - Взрывающийся ядовитый паук
我现在太虚脱了。不是毒蜘蛛就是女巫。我想我无法活着走出洞了。
Я сейчас слишком слаба, и с одной стороны пауки, с другой - ковен. Я даже не могу выбраться из пещеры.
把一只泌毒蜘蛛丢到地上,它会在敌人太靠近时对他们造成毒素伤害。
Помещает на землю окутанного ядовитым облаком паука, который отравляет врагов, оказавшихся поблизости.
材料可以从结网毒蜘蛛身上拿——它们的巢就在北边,河流和山脚中间的地方。
Мясо ядовитых кругопрядов отлично подойдет. Их можно найти к северу отсюда, между предгорьями и рекой.
等到蜘蛛出来享用晚餐时,他的猎物已被酸性蛛网溶解大半。
К тому времени, как паук приходит, чтобы приступить к трапезе, его жертвы уже частично растворяются в кислотной паутине.
要是你到南边的蛛网盆地去的话,能不能好心帮我收集一些深苔蜘蛛毒囊来?你可以在深苔蜘蛛身上找到这些毒囊。
Если ты вдруг пойдешь в сторону Паучьей лощины, будь так <добр/добра>: набери там мне, по возможности, ядовитых желез. Правда, добывать их придется прямо из тел моховых пауков...
如果这些都是新下的……它们肯定都被腐化了!我们不能让它们孵化成更多的攻击性蜘蛛。
Если они все появились недавно, то наверняка тоже поражены каким-то проклятием! Нельзя допустить, чтобы из них вылупился еще один выводок агрессивных пауков.
听说结网毒蜘蛛身上很容易拿到这种东西——它们的巢穴就在东北部的丘陵和小河之间,暮色森林里的其它蜘蛛身上也有这东西。
Говорят, что лучшие лапки у ядовитых кругопрядов. Они плетут паутины на севере, между холмами и рекой.
科图卡跟我提起过沙德拉。她是毒蜘蛛女王,蜘蛛之神,在黑暗中接受崇拜。如果邪枝在举行仪式,我就不能让他们完成。
Котонга рассказал мне про Шадру. Это ядовитая королева, повелительница пауков, почитатели которой затаились во тьме. Если даже тролли из племени Порочной Ветви уже начали свои ритуалы, то закончить я им не дам.
蜘蛛之神沙德拉……毒蜘蛛女王,黑暗与死亡的神灵!如果那是祭品的话,就说明他们打算孤注一掷地将她带到这里来。
Шадра, королева пауков... Дух тьмы и смерти! Если они принесли жертвы, значит, пытаются призвать ее в наш мир.
别那么吃惊……被遗忘者以前研究过这片土地,而且我们至少也同毒蜘蛛女王遭遇过一次。过去的经验证明,她的毒液十分有用。
И нечего на меня так смотреть... Отрекшимся уже доводилось изучать эти земли, и с ядовитой королевой мы встречались по меньшей мере разочек. Ее токсины весьма пригодились нам в прошлом...
пословный:
毒性 | 蜘蛛 | ||
паук
|
похожие:
蜘蛛毒
毒蜘蛛
蜘蛛之毒
蜘蛛毒牙
爆毒蜘蛛
泌毒蜘蛛
蜘蛛毒素
毒药蜘蛛
蜘蛛中毒
蜘蛛毒液
毒素蜘蛛
毒罩蜘蛛
野棘毒蜘蛛
蜘蛛毒中毒
深苔毒蜘蛛
蜘蛛拔毒法
剧毒蜘蛛牙
剧毒小蜘蛛
暗牙毒蜘蛛
毒蜘蛛护腿
蜘蛛性鼻炎
澳毒蜘蛛属
蜘蛛的毒液
小蜘蛛毒素
结网毒蜘蛛
毒蜘蛛螯伤
毒牙小蜘蛛
美洲毒蜘蛛
树林毒蜘蛛
毒蜘蛛皮裤
抗蜘蛛毒素
蟹蜘蛛毒液
毒蜘蛛护肩
捕食性蜘蛛
蜘蛛毒液中毒
抗蜘蛛毒血清
恶毒的小蜘蛛
瓶装蜘蛛毒液
毒蜘蛛舞蹈病
浸毒的蜘蛛牙
白化蜘蛛毒素
毒蜘蛛的牙齿
黑寡妇蜘蛛毒
寒霜蜘蛛抗性
闪电蜘蛛抗性
烈焰蜘蛛抗性
沙德拉喷毒蜘蛛
结冰的蜘蛛毒液
蜘蛛的有毒螯肢
召唤剧毒小蜘蛛
深苔蜘蛛的毒囊
有毒的蜘蛛獠牙
树林蜘蛛的毒囊
拉扎什毒血蜘蛛
小型结网毒蜘蛛
错乱的毒心蜘蛛
假性蜘蛛样肾盂
剧烈的小蜘蛛毒素
不显眼的蜘蛛毒牙
蜘蛛咬伤抗毒血清
收集霜噬蜘蛛毒液
毒蜘蛛女王沙德拉
采集霜噬蜘蛛毒液
毒蜘蛛咬伤毒性作用
先天性挛缩性蜘蛛指
邪恶夜行蜘蛛的毒液
寻找结冰的蜘蛛毒液
黑寡妇蜘蛛抗毒血清
挛缩性蜘蛛指综合征