毒蜘蛛
dú zhīzhū
ядовитый паук
1) Веном (персонаж Marvel Comics)
2) САП-14 «Тарантул»
тарантул
ядовитый паук
poisonous spider
в русских словах:
тарантул
塔兰图拉毒蛛 tǎlāntúlā dúzhū, 毒蜘蛛 dúzhīzhū
примеры:
听说结网毒蜘蛛身上很容易拿到这种东西——它们的巢穴就在东北部的丘陵和小河之间,暮色森林里的其它蜘蛛身上也有这东西。
Говорят, что лучшие лапки у ядовитых кругопрядов. Они плетут паутины на севере, между холмами и рекой.
蜘蛛之神沙德拉……毒蜘蛛女王,黑暗与死亡的神灵!如果那是祭品的话,就说明他们打算孤注一掷地将她带到这里来。
Шадра, королева пауков... Дух тьмы и смерти! Если они принесли жертвы, значит, пытаются призвать ее в наш мир.
材料可以从结网毒蜘蛛身上拿——它们的巢就在北边,河流和山脚中间的地方。
Мясо ядовитых кругопрядов отлично подойдет. Их можно найти к северу отсюда, между предгорьями и рекой.
科图卡跟我提起过沙德拉。她是毒蜘蛛女王,蜘蛛之神,在黑暗中接受崇拜。如果邪枝在举行仪式,我就不能让他们完成。
Котонга рассказал мне про Шадру. Это ядовитая королева, повелительница пауков, почитатели которой затаились во тьме. Если даже тролли из племени Порочной Ветви уже начали свои ритуалы, то закончить я им не дам.
别那么吃惊……被遗忘者以前研究过这片土地,而且我们至少也同毒蜘蛛女王遭遇过一次。过去的经验证明,她的毒液十分有用。
И нечего на меня так смотреть... Отрекшимся уже доводилось изучать эти земли, и с ядовитой королевой мы встречались по меньшей мере разочек. Ее токсины весьма пригодились нам в прошлом...
狮鹫管理员塔隆艾克斯派我来对付毒蜘蛛女王沙德拉。征服辛萨罗是不够的……巨魔可以趁我们不注意的时候,重新集结,把这个生物召唤出来。
Укротитель грифонов Разящий Коготь отправил меня сюда, чтобы разделаться с Шадрой, королевой пауков. Захватить ДжинтаАлор недостаточно... тролли могут перегруппироваться и призвать это существо еще раз, когда мы не будем этого ожидать. Помоги мне: собери артефакты и убей троллей, которые встанут у тебя на пути.
把一只泌毒蜘蛛丢到地上,它会在敌人太靠近时对他们造成毒素伤害。
Помещает на землю окутанного ядовитым облаком паука, который отравляет врагов, оказавшихся поблизости.
我现在太虚脱了。不是毒蜘蛛就是女巫。我想我无法活着走出洞了。
Я сейчас слишком слаба, и с одной стороны пауки, с другой - ковен. Я даже не могу выбраться из пещеры.
配方-泌毒蜘蛛
Рецепт - Окутанный ядом паук
配方 - 爆毒蜘蛛
Рецепт - Взрывающийся ядовитый паук
我们的代表团带来了特色美食油炸毒蜘蛛。正宗的吃法是先吃掉腿,再慢慢享用身体。
Наша делегация принесла вам блюдо «а-пинг». Сначала съешьте ноги паука, а потом туловище – так вкуснее.
пословный:
毒 | 蜘蛛 | ||
1) яд; токсин
2) наркотик; наркотики
3) ядовитый; пагубный; коварный
4) жестокий; злой; зверский
5) травить (напр., мышей)
|
паук
|
похожие:
蜘蛛毒
毒蟹蜘蛛
毒罩蜘蛛
泌毒蜘蛛
蜘蛛中毒
毒性蜘蛛
毒素蜘蛛
蜘蛛毒素
蜘蛛毒液
毒药蜘蛛
爆毒蜘蛛
蜘蛛毒牙
蜘蛛之毒
蜘蛛的毒液
剧毒小蜘蛛
美洲毒蜘蛛
深苔毒蜘蛛
剧毒蜘蛛牙
蟹蜘蛛毒液
结网毒蜘蛛
剧毒蟹蜘蛛
澳毒蜘蛛属
树林毒蜘蛛
野棘毒蜘蛛
暗牙毒蜘蛛
蜘蛛毒中毒
小蜘蛛毒素
蜘蛛拔毒法
毒牙小蜘蛛
抗蜘蛛毒素
黑寡妇蜘蛛毒
恶毒的小蜘蛛
白化蜘蛛毒素
浸毒的蜘蛛牙
抗蜘蛛毒血清
瓶装蜘蛛毒液
蜘蛛毒液中毒
结冰的蜘蛛毒液
错乱的毒心蜘蛛
召唤剧毒小蜘蛛
深苔蜘蛛的毒囊
树林蜘蛛的毒囊
拉扎什毒血蜘蛛
强烈蟹蜘蛛毒液
沙德拉喷毒蜘蛛
蜘蛛的有毒螯肢
小型结网毒蜘蛛
有毒的蜘蛛獠牙
蜘蛛咬伤抗毒血清
剧烈的小蜘蛛毒素
采集霜噬蜘蛛毒液
不显眼的蜘蛛毒牙
收集霜噬蜘蛛毒液
黑寡妇蜘蛛抗毒血清
邪恶夜行蜘蛛的毒液