сильный
1) (обладающий большой физической силой) 力气大的 lìqi dà-de; 有力量的 yǒu lìliang-de, 有劲的 yǒujìnde
сильный человек - 力气大的人
сильные руки - 有力量的双手
2) (дающий большую мощность) 马力大的 mǎlì dà-de
сильная машина - 马力大的机器
3) (мощный, значительный) 强有力的 qiángyǒulì(de), 强大[的] qiángdà[de]; 有力[的] yǒulì[de]; (влиятельный) 有势力的 yǒu shìli-de
сильная армия - 强大的军队
сильное государство - 强国
сильный удар - 有力的打击
сильные доводы - 有力的理由
сильная речь - 有力的演说
4) (твёрдый) 坚毅的 jiānyìde, 刚强的 gāngqiángde
сильная воля - 刚强的意志
сильный характер - 坚毅的性格
5) (чем-либо) 由于...而有力 yóuyú...ér yǒulì, 力量在于 lìliang zàiyú
6) (значительный по величине) 剧烈的 jùliède, 强烈的 qiángliède, 猛烈的 měngliède, 很厉害的 hěnlìhai-de
сильный огонь (пламя) - 烈火; (артиллерийский) 猛烈的炮火
сильное желание - 强烈的愿望
сильное впечатление - 强烈的印象
сильная боль - 剧痛
сильный мороз - 严寒
сильный ветер - 大风
7) разг. (в чём-либо) 在...很行 zài...hěn xíng; 擅长 shàncháng
он силён в математике - 他擅长数学
в русском языке я не силён - 俄语我不大行
8) (сведущий, талантливый) 有才能的 yǒu cáinéng-de
сильный писатель - 有才能的作家
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
силен 及силён, сильна, сильно, сильны 及сильны[形]
1. 力气大的, 强壮有力的; 强健的; 使劲的, 用力的(副сильно)
сильный ые руки 力气大的手臂
сильный человек 力气大的人
сильный ая грудь 健壮的胸脯
сильный ое телосложение 强健的身躯
сильный удар 用力的一击
сильно толкнуть 使劲一推
2. 马力大的, 动力大的; 电流强的
сильный мотор 大马力发动机
сильный ток 强电流
3. 坚毅的, 刚强的; 个性强的
сильный характер 坚强的性格
сильный ая воля 坚强的意志
сильный ые в своих убеждениях люди 信念坚定的人们
Онасильная женщина. 她是个刚强的女人。
4. 强大的, 强劲有力的; 势力强大的, 强盛的; [用作中词]
сильный, -ого[ 阳]强者
сильный ая армия 强大的军队
сильный ое государство 强国
занять ~ые позиции 占据强有力的地位
5. 强烈的, 剧烈的, 猛烈的, 威力大的, 浓重的(副сильно)
сильный ветер 大风
сильный мороз 严寒
сильный ая боль 剧痛
сильный ое чувство 强烈的感情
сильный запах 浓重的气味
6. 速效的(指药); 说服力大的, 感染力强的; 尖刻粗暴的(指话语)(副сильно)
сильный ые лекарства 特效药
сильный ое доказательство 有力的证据
сильный ая картина 感染力强的影片
сильный ая речь 说服力强的讲话
Она никогда не употребляла ни одного сильного выражения. 她从来没有说过一句重话。
7. 〈口语〉有(某种)专长的, 擅长…的, 在(某方面)行的; 有才能的
сильный ученик 学习好、能力强的学生
Он силён в математике. 他擅长数学。
сильный писатель 有才能的作家
◇ (4). сильная сторона 优点, 长处
(5). сильной рукой(怀
сделать совершить 等连用) 果断大胆地(干某事)
(6). сильные мира сего(当前的) 权贵人士
有力的, 健壮的, 坚强的, 坚固的, силен 或-лён, сильна, сильно, сильны 或-ны(形)
1. 有力量的; 有劲儿的, 力气大的, 健壮的; 强大的
сильный человек 力气大的人
~ая лошадь 力气大的马
~ая рука 有劲儿的手
сильный мотор 马力大的发动机
~ые токи 强电流
2. 有力的, 令人信服的
~ые доводы 有力的论据
~ая речь 令人信服的话
3. 坚毅的, 刚强的
сильный характером человек 性格坚强的人
4. 很大的, 猛烈的, 剧烈的, 强烈的
сильный огонь 烈火; 猛烈的炮火
~ое землетрясение 强烈地震
сильный ветер 大风
сильный свет 强烈的光线
сильный мороз 严寒
сильный дождь 大雨
~ая боль 剧痛
сильный голод 极度饥饿
сильный голос 高嗓门
~ое желание 强烈的愿望
~ое впечатление 强烈的印象
5. 有才能的; 精通... 的, 擅长... 的
сильный ученик 学习好的学生
сильный пловец 游泳能手
В русском языке я не ~лён. 俄语我不行
6. (只用短)(на что 或接原形)<俗>善于, 好
~лён врать. 好撒谎
7. (
1. 1. 力气大; 强壮的; 强健的
2. 马力大的; 动力大的; 电流强的
3. 坚毅的; 刚强的
4. 强大的; 强盛的
5. 强烈的; 剧烈的; 猛烈的
6. 速效的; 感染力强的
7. 善于; 长于
2. 强健的人
[形] 有力的, 强有力的, 强的, 强大的; 用力的; 具有威力的, 猛烈的, 强烈的; 严酷的; 坚毅的; 马力大的, 动力大的; 电流强的; 有(某种)专门知识的; 有才能的; чем 力量在于.... 的, 由于.... 而有力的
力气大; 强健的; 强壮的; 电流强的; 动力大的; 马力大的; 刚强的; 坚毅的; 强大的; 强盛的; 剧烈的; 猛烈的; 强烈的; 感染力强的; 速效的; 善于; 长于; 强健的人
силен 或силён, сильна, сильно [形]
1. 马力大的, 电流强的
2. 有力的, 剧烈的, 猛烈的, 强烈的
сильный ветер 大风
сильный довод 有力的论据(理由)
сильный мороз 严寒
сильный микроскоп 高倍显微镜
сильный ток 强电流
сильная машина 马力(动力)大的机器
сильное влияние 很大的影响
сильное затухание 强衰减
сильное землетрясение 强烈地震
сильное разрушение 严重的破坏
сильное течение 急流, 强流
в сильныйой степени 大大地
быть силе (сильна, сильны) (в чём) 擅长于..
Атомы так малы, что их невозможно разглядеть даже в самый сильный микроскоп. 原子小得连倍数最大的显微镜也看不见
Чем большее количество электричества протекает по цепи в одно и то же время, тем сильнее действие тока. 在同一时间内沿电路通过的电量愈大, 电流的作用愈强
Хорошо известно, что пеленавигационная чувствительность и коэффициент использования энергии сигнала в сильной степени зависят от выбора значения ψр. 众所周知, 定向导航灵敏度和信号能的利用系数很大程度上取决于ψр 值的选择
Свет у таких ламп очень сильный, но неприятного оттенка. 这种灯的光线很强, 但色调令人不快
-ая, -ое[形] в сильную что делать 用力地, 使劲地
(сильный)[复合第二部]表示“…马力的”, 如
пятнадцатисильный
[形]сильная позиция [语言]强位
сильный доллар 坚挺的美元
有力的, 强大的; 马力大的; 电流强的; 剧烈的
(Silny)"有力"号导弹驱逐舰, 拖船(苏)
有力的; 强有力的; 功率大的
强的, 用力的, 剧烈的
有力的; 坚强的
强大的, 有力的
力的, 强力的
◇сильная позиция [语]强位
强大的, 有力的
слова с:
очень сильный ветер
сильный антропный принцип
сильный ветер
сильный дождь
сильный источник излучения
сильный крен
сильный ливень
сильный луч
сильный паводок
сильный пол
сильный туман
сильный электролит
сильный электромагнит
в русских словах:
смертельный
4) перен. разг. (очень сильный) 要命的 yàomìngde, 极度[的] jídù[de]
схватывать
он схватил сильный насморк - 他得了很重的伤风
полновесный
2) перен. (сильный, тяжелый) 沉重[的] chénzhòng[de]
резкий
3) (чересчур сильный, неприятный)
нечеловеческий
2) (очень сильный) 超人力的 chāo rénlì-de
отчаянный
3) разг. (очень сильный) 特别厉害的 tèbié lìhai-de; (крайний) 拼命的 pīnmìngde
дуть
дует сильный ветер - 刮大风
мороз
1) (сильный холод) 严寒 yánhán, 寒气 hánqì, 寒冷 hánlěng, 冰冷 bīnglěng, 酷寒 kùhán
сильный мороз - 严寒
ночью будет сильный мороз - 夜里会冷得很
гулкий
1) (имеющий сильный резонанс) 反响的 fǎnxiǎngde, 回声很响的 huíshēng hěn xiǎng-de
достаточно
достаточно сильный - 相当强大的
он достаточно сильный, чтобы... - 他力量足以...
глубокий
5) (очень сильный) 深深的 shēnshēnde, 极端的 jíduānde; (о старости) 晚的 wǎnde
внезапно
внезапно поднялся сильный ветер - 突然起了大风
вдруг
вдруг полил сильный дождь - 忽然下起大雨来了
увесистый
2) перен. разг. (сильный) 有力的 yǒulìde, 沉重的 chénzhòngde
если не...
он среди нас один из самых сильных, если не самый сильный - 他在我们中间是气力最大者之一, 也许是气力最大的人
безумный
4) разг. (очень сильный) 非常强烈的 fēicháng qiángliè-de; 极端的 jíduānde
жаркий
3) (бурный) 热烈的 rèliède 炽热的 chìrède; (сильный) 激烈的 jīliède
неотразимый
3) (очень сильный) 强烈的 qiángliède
жестокий
2) (очень сильный) 激烈的 jīliède, 剧烈的 jùliède
нещадный
2) (сильный) 酷烈的 kùliède
зверский
2) разг. (очень сильный) 极大[的] jídà[de], 极端[的] jíduān[de]
пекло
1) (сильный зной) 炎热 yánrè, 酷热 kùrè
здоровый
3) разг. (крепкий, сильный) 身体强壮的 shēntǐ qiángzhuàng de
пыл
1) разг. (сильный жар) 热火头 rèhuǒtou
крайний
3) (очень сильный, исключительный) 极端[的] jíduān[de], 非常[的] fēicháng [-de]
свирепый
2) (очень сильный) 猛烈的 méngliède, 剧烈的 jùliède
крепкий
4) (сильный) 强烈的 qiángliède, 厉害的 lìhaide
5) (насыщенный) 浓[的] nóng[de]; (сильнодействующий) 烈性[的] lièxìng[de]
страшный
2) разг. (очень сильный) 很厉害的 hěn lìhai-de; 很大的 hěndàde, 极大的 jídàde; 剧烈的 jùliède; 可怕的 kěpàde
лютый
2) (сильный) 厉害的 lìhaide, 严厉的 yǎnlìde
тяжелый
4) (сильный, жестокий) 沉重[的] chénzhòng[de]; (серьезный) 严重[的] yánzhòng[de]; (о болезни и т. п.) 重[的] zhòng[de]; (суровый) 严厉[的] yánlì[de]
молодец
1) (сильный и смелый) 好汉 hǎohàn, 好小伙子 hǎo xiǎohuǒzi
в китайских словах:
屈桥
сильный, крепкий, здоровый
雄健
2) энергичный, сильный (напр. слог)
权强
1) сильный своей властью, самодержавный
中风
2) кит. мед. синдром поражения экзогенным ветром (главными проявлениями которого являются сильный жар, головная боль, потение, поверхностный пульс)
刚气
* твердость духа; сильный (твердый) духом
馨
1) сильный аромат; ароматный; душистый
即即
2) насыщенный, сильный (напр. о запахе)
轻重
4) слабый и сильный; соотношение сил; сила, влияние
壮
1) здоровый, крепкий; мощный, сильный, мужественный; пышный (о растительности)
强执
1) сильный и целеустремленный (о характере)
轻
轻强 ловкий и сильный
强对
сильный враг, могучий противник
强悟
2) сила, мощь; сильный
三头六臂
о трех головах и о шести руках (обр. в знач.: сильный, дюжий, мастер на все руки)
警辩
сильный в споре, острый на язык
壮猛
грубый (о силе); мощный. сильный (о человеке)
格儿
格儿大 крупный; высокий (ростом); сильный, крепкий (телосложением)
壮悍
сильный, непреклонный
循
* великий, сильный
壮人
1) взрослый (сильный) человек
棒
1) диал. крепкий, сильный, здоровый; здорово, хорошо
壮大
2) крепкий, сильный; статный; мужественный
刚壮
сильный, волевой
壮美
2) прекрасный, роскошный, цветущий (о природе); превосходный, сильный (напр. о произведении)
三头八臂
о трех головах и о восьми руках (обр. в знач.: а) чудовище, страшилище; ужасный, страшный; б) сильный, дюжий)
壮毅
сильный телом и духом
雄强
2) сильный, выразительный (о стиле произведения)
壮健
2) дюжий, здоровенный, сильный
凶猛
1) свирепый, жестокий; сильный; дерзкий; свирепость
壮实
крепкий, здоровый; сильный, мощный
舂容
1) * сильно ударять (в колокол, чтобы получить звук погромче)
2) сильный удар (в колокол)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.1) Тот, кто отличается большой физической силой.
2) Тот, кто отличается крепким здоровьем.
3) перен. Тот, кто отличается твердым волевым характером.
4) перен. Тот, кто имеет большое влияние.
2. прил.
1) а) Обладающий большой физической силой.
б) перен. Обладающий твердостью духа, упорством, настойчивостью.
2) а) Мощный, могущественный.
б) перен. Имеющий большое влияние, вес.
3) Значительный по силе, величине, степени своего проявления.
4) перен. Оказывающий быстрое, эффективное действие на кого-л., что-л. (о способах, средствах лечения болезней).
5) а) перен. Значительный по своему воздействию на кого-л.; убедительный, впечатляющий.
б) разг. Резкий, грубый (о слове, выражении и т.п.).
6) перен. разг. Достаточно сведущий, умелый в чем-л., в какой-л. области; знающий.
синонимы:
здоровый, крепкий, могучий, могущественный, мощный, властный, веский, державный, повелительный, авторитетный, влиятельный, всесильный, всевластный, всемогущий, здоровенный, матерый, дюжий, плотный; глубокий, чрезвычайный. Властный взгляд. Человек во власти, у власти. Сильные мира сего (влиятельные, тузы). Человек с весом. Это произвело на всех глубокое (сильное, потрясающее) впечатление. Крутой (жестокий) мороз. Прот. <Слабый>. Ср. <Влиятельный и Непобедимый>. См. властный, здоровыйпримеры:
一股子香味
сильный аромат
轻强
ловкий и сильный
狂雪
сильный снег, снежная пурга
重味
сильный привкус
最甚
больше (сильнее) всех, самый сильный
甚风
сильный (ураганный) ветер
巨声
сильный голос, мощный звук
雨下得太凶
льёт сильный дождь; идут затяжные дожди
个儿大
крупный; высокий ([i]ростом[/i]); сильный, крепкий ([i]телосложением[/i])
会大风起, 覆舟
случилось так, что (и надо же было, чтобы) налетел сильный ветер и перевернул лодку
不懦不耆
не проявлять слабости, но и не лезть на рожон; не слабый, но и не сильный
朴牛
крупный (сильный) бык
大寒, 大暑, 大风雨, 其至不时者, 此谓四刑
сильный мороз, сильную жару, сильный ветер и ливень, если они приходят не во время, называют четырьмя бедствиями
他嗓子很冲
него голос очень сильный (грубый)
下着大雪, 天可不冷
идёт сильный снег, но погода всё же не холодна
强者我行我素
сильный поступает по-своему; сильному плевать на всё
特甚
чересчур сильный, чрезмерный
一翻风
шквал, сильный порыв ветра
强者胁弱
сильный подавляет слабого
语气充沛
тон речи сильный и энергичный
够有力量的
достаточно сильный
冯怒
сильно гневаться; сильный гнев
好筋力
большая физическая сила; сильный, мускулистый
勍悍
сильный и дерзкий
强劣
сильный и слабый
今天雾很大
сегодня очень сильный (густой) туман
在嗓子
сильный, но фальшивящий голос
齈鼻子
сопливый нос; сильный насморк
打大雷, 震得惶
ударил сильный гром, загрохотал здорово
强弱不觳力
сильный и слабый не должны мериться силами
秦服其劳而赵受其利, 虽强大不能得之于小溺;小溺故能得之强大乎
царство Цинь понесло всю тяжесть трудов, а царство Чжао получило всю выгоду от этого; большой и сильный не мог отнять её у малого и слабого; так неужели же малый и слабый, наоборот, сможет отнять её у большого и сильного?!
敦害
сильный вред
骄逞
горделивый и сильный
雨太大, 在这里避一避
дождь очень сильный, спрячемся-ка здесь
尽管风狂雨猛, 他们还是照常出工
несмотря на сильный ветер и дождь, они всё-таки, как всегда, вышли работать
迅霆
сильный (внезапный) удар грома
俄而范氏之藏大火
вскоре в сокровищнице Фаня вспыхнул сильный пожар
他今天烧得厉害!
его сегодня сильно лихорадит!, у него нынче сильный жар!
强干弱流
сильный ствол и слабые ветви
惊风乱颭芙蓉水
сильный ветер волнует воду, покрытую лотосами
昨晚雨下得很大。
Прошлой ночью шёл сильный дождь.
坚强而不鞼
твёрдый и сильный не сломится
喷鼻儿香
сильно пахнуть; сильный запах, одуряющий аромат
下起了鹅毛大雪
пошёл сильный снег
浓薰
сильный (густой) аромат, терпкий запах
忽然下起大雨来了
вдруг полил сильный дождь
突然起了大风
внезапно поднялся сильный ветер
相当强大的
достаточно сильный
他力量足以...
он достаточно сильный, чтобы...
刮大风
дует сильный ветер
他在我们中间是气力最大者之一, 也许是气力最大的人
он среди нас один из самых сильных, если не самый сильный
夜里会冷得很
ночью будет сильный мороз
力气大的人
сильный человек
有力的打击
сильный удар
坚毅的性格
сильный характер
有才能的作家
сильный писатель
他得了很重的伤风
он схватил сильный насморк
坚强的性格
сильный характер
风刮得很紧
дует очень сильный ветер
调料有很强的化学品的味
приправы имеют сильный "химический" привкус
口音很重
сильный акцент, плохое произношение
强大而崇高,你的统治带来光荣,我们的光荣!
Сильный, державный, царствуй на славу, на славу нам.
豪雨; 大雨
сильный дождь; ливневый дождь
刮起了大风,下起了大雨。
дул сильный ветер, лил дождь.
一场大雨
ливень, сильный дождь
强风大作
налетел сильный ветер
这孩子个性很强。
У этого мальчика сильный характер.
今天极其寒冷。
Сегодня очень сильный мороз.
后台很硬
сильный блат
据气象台预报,明天有大风。
Согласно метеорологическому прогнозу, завтра будет сильный ветер.
浓浓的乡土气息
яркий деревенский колорит, сильный деревенский дух
水龙头水流太大,轻轻一抬水就特别大。
У крана слишком сильный напор, чуть-чуть его откроешь — вода так и хлещет.
强烈的对照
сильный контраст
昨晚下了一场大雨
Прошлой ночью был сильный дождь.
病人烧得厉害。
у пациента сильный жар
浓烈的香味
сильный запах
一场大雪
сильный снегопад
他有很重的美国口音。
У него сильный американский акцент.
遇上了骤雨
попасть под внезапный сильный ливень
风大,披上毛衣。
Сильный ветер. Надень свитер.
他后台硬。
У него сильный блат.
他个性很强。
У него сильный характер.
他在发高烧。
У него сильный жар.
中远距离火力很强
очень сильный огонь на дальнее расстояние
风太大了,他只能用力蹬自行车。
Ветер слишком сильный, он лишь с усилием мог крутить педали велосипеда.
酒气很重
сильный перегар
大雾满天
всё заволокло плотным туманом, сильный туман
既不过火也不欠火
не слишком сильный и не слишком слабый огонь
从下游刮来了大风, 下了雨
дул с низу сильный ветер, шел дождь
突然刮起了大风, 不过雨却停了
Вдруг подул сильный ветер, зато перестал дождь
别看她心肠软, 她却有着相当坚毅的性格
при такой нежной душе она имеет довольно сильный характер
巨大的咳嗽
сильный кашель
强烈的豆味儿
сильный вкус соевых бобов
长处; 优点
сильный сторона кого-чего; Сильная сторона кого-чего
用力地用脚(踩)
слишком сильный удар ноги
最初强冲击(水下爆炸时)
сильный первоначальный удар
疾风(七级风)
очень сильный ветер
大风强风(六级)大风, 强风, 6级风
сильный ветер
长巨涌(8级涌)
тяжелый длинный зыбь; сильный длинный зыбь
中巨涌(7级涌)
сильный зыбь средней длины
强涌(8级涌)
сильный зыбь
морфология:
си́льный (прл ед муж им)
си́льного (прл ед муж род)
си́льному (прл ед муж дат)
си́льного (прл ед муж вин одуш)
си́льный (прл ед муж вин неод)
си́льным (прл ед муж тв)
си́льном (прл ед муж пр)
си́льная (прл ед жен им)
си́льной (прл ед жен род)
си́льной (прл ед жен дат)
си́льную (прл ед жен вин)
си́льною (прл ед жен тв)
си́льной (прл ед жен тв)
си́льной (прл ед жен пр)
си́льное (прл ед ср им)
си́льного (прл ед ср род)
си́льному (прл ед ср дат)
си́льное (прл ед ср вин)
си́льным (прл ед ср тв)
си́льном (прл ед ср пр)
си́льные (прл мн им)
си́льных (прл мн род)
си́льным (прл мн дат)
си́льные (прл мн вин неод)
си́льных (прл мн вин одуш)
си́льными (прл мн тв)
си́льных (прл мн пр)
силЁн (прл крат ед муж)
сильнá (прл крат ед жен)
си́льно (прл крат ед ср)
си́льны (прл крат мн)
сильне́е (прл сравн)
сильне́й (прл сравн)
посильне́е (прл сравн)
посильне́й (прл сравн)
наисильне́йший (прл прев ед муж им)
наисильне́йшего (прл прев ед муж род)
наисильне́йшему (прл прев ед муж дат)
наисильне́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
наисильне́йший (прл прев ед муж вин неод)
наисильне́йшим (прл прев ед муж тв)
наисильне́йшем (прл прев ед муж пр)
наисильне́йшая (прл прев ед жен им)
наисильне́йшей (прл прев ед жен род)
наисильне́йшей (прл прев ед жен дат)
наисильне́йшую (прл прев ед жен вин)
наисильне́йшею (прл прев ед жен тв)
наисильне́йшей (прл прев ед жен тв)
наисильне́йшей (прл прев ед жен пр)
наисильне́йшее (прл прев ед ср им)
наисильне́йшего (прл прев ед ср род)
наисильне́йшему (прл прев ед ср дат)
наисильне́йшее (прл прев ед ср вин)
наисильне́йшим (прл прев ед ср тв)
наисильне́йшем (прл прев ед ср пр)
наисильне́йшие (прл прев мн им)
наисильне́йших (прл прев мн род)
наисильне́йшим (прл прев мн дат)
наисильне́йшие (прл прев мн вин неод)
наисильне́йших (прл прев мн вин одуш)
наисильне́йшими (прл прев мн тв)
наисильне́йших (прл прев мн пр)
сильне́йший (прл прев ед муж им)
сильне́йшего (прл прев ед муж род)
сильне́йшему (прл прев ед муж дат)
сильне́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
сильне́йший (прл прев ед муж вин неод)
сильне́йшим (прл прев ед муж тв)
сильне́йшем (прл прев ед муж пр)
сильне́йшая (прл прев ед жен им)
сильне́йшей (прл прев ед жен род)
сильне́йшей (прл прев ед жен дат)
сильне́йшую (прл прев ед жен вин)
сильне́йшею (прл прев ед жен тв)
сильне́йшей (прл прев ед жен тв)
сильне́йшей (прл прев ед жен пр)
сильне́йшее (прл прев ед ср им)
сильне́йшего (прл прев ед ср род)
сильне́йшему (прл прев ед ср дат)
сильне́йшее (прл прев ед ср вин)
сильне́йшим (прл прев ед ср тв)
сильне́йшем (прл прев ед ср пр)
сильне́йшие (прл прев мн им)
сильне́йших (прл прев мн род)
сильне́йшим (прл прев мн дат)
сильне́йшие (прл прев мн вин неод)
сильне́йших (прл прев мн вин одуш)
сильне́йшими (прл прев мн тв)
сильне́йших (прл прев мн пр)
си́льный (сущ одуш ед муж им)
си́льного (сущ одуш ед муж род)
си́льному (сущ одуш ед муж дат)
си́льного (сущ одуш ед муж вин)
си́льным (сущ одуш ед муж тв)
си́льном (сущ одуш ед муж пр)
си́льная (сущ одуш ед жен им)
си́льной (сущ одуш ед жен род)
си́льной (сущ одуш ед жен дат)
си́льную (сущ одуш ед жен вин)
си́льною (сущ одуш ед жен тв)
си́льной (сущ одуш ед жен тв)
си́льной (сущ одуш ед жен пр)
си́льные (сущ одуш мн им)
си́льных (сущ одуш мн род)
си́льным (сущ одуш мн дат)
си́льных (сущ одуш мн вин)
си́льными (сущ одуш мн тв)
си́льных (сущ одуш мн пр)
ссылается на:
优点
有钱有势的人们
骂人话