克拉苏斯
kèlāsūsī
см. 克拉苏
ссылается на:
克拉苏kèlāsū
Крассус, Красс (древнеримский полководец)
Крассус, Красс (древнеримский полководец)
примеры:
通往克拉苏斯平台的恶魔之门
Демонический портал на Площадку Краса
我听西格鲁说,你在过去几天帮了他的大忙。现在我也需要你的帮助。我的主人,肯瑞托的大法师克拉苏斯派我来结束莱瑟罗峡谷的混乱局面。
Сигрун сказал, что ты <оказал/оказала> ему неоценимую помощь. Возможно, мне она тоже понадобится. Меня прислал сюда мой господин, Крас из Кирин-Тора, чтобы прекратить беспорядки в низине Летлор.
克拉苏斯一定很关心达莉亚的命运。把这只胸针带回龙眠神殿交给他吧。
Крас, конечно, захочет узнать о судьбе Далии. Отнесите брошь ему в Драконий Покой.
<克拉苏斯的语调中带着一丝惊惶。>
<Крас произносит эти слова с дрожью в голосе.>
多年前,在我们离开艾泽拉斯世界之前,肯瑞托议会曾授予远征军一件威力强大的神器——克拉苏斯的魔符。在我们与兽人的战争中,它的存在就是我们胜利的保障;事实上,这枚魔符还能破除禁锢我的妖术。
Прежде чем мы много лет назад отбыли с Азерота, Кирин-Тор доверил нашей экспедиции мощный артефакт, Печать Краса. Она очень помогла нам в битве против орков, и может сыграть важную роль в том, чтобы разбить заклинание, удерживающее меня здесь.
Убей его, <имя>, изгони захватчиков и сообщи Красу обо всем, что ты здесь <видел/видела>.
我的老朋友克拉苏斯送来消息,说龙骨荒野的龙眠神殿发生了可怕的事情。他的信非常简短。不过看样子,那座神殿下的红玉圣殿正遭受攻击。
Мой старый друг Крас прислал известие об ужасный событиях в храме Драконьего Покоя, что в Драконьем Погосте. Его сообщение довольно краткое, но из него мне стало понятно, что на Рубиновое святилище, находящееся под храмом, совершено нападение.
然而当下达拉然有些紧迫的事情让我无法立马亲自赶过去。我听说过你在巫妖王城堡中的事迹,相信你一定能胜任这个任务。也许你能代替我去帮助克拉苏斯?
К сожалению, неотложные дела не позволяют мне покинуть Даларан и лично разобраться с этим происшествием, но, полагаю, я могу доверить это тебе? Ты так хорошо <проявил/проявила> себя в цитадели Короля-лича... пожалуйста, окажи помощь Красу!
<имя>, Кайн хочет, чтобы ты немедленно <встретился/встретилась> с ним на Площадке Краса.
请你找到他们,并陪同他们前往克拉苏斯平台,共同商议并作出决定。
Разыщи их и приведи на Площадку Краса – мы совместно выработаем решение.
你可以去调查一下吗?克拉苏斯平台那里有一只狮鹫在等着你。
Пожалуйста, разузнай, в чем там дело. На Площадке Краса тебя ждет грифон.
信使兰斯伯正在准备出发。你可以在克拉苏斯平台找到他。
Курьер Быстрошпор уже заканчивает приготовления, пора отправляться. Он будет ждать на площадке Краса.
我为你安排了一趟前往风暴峡湾的空中飞行。你准备好以后就用传送门前往达拉然,然后到克拉苏斯平台找奥鲁丹·白云。
Для твоего полета в Штормхейм уже все подготовлено. Отправляйся через врата в Даларан, а затем найди Алудана Белое Облако на Площадке Краса.
他要你到克拉苏斯平台跟他会合。他有一个重要任务急需你协助!
Он просит явиться к нему на Площадку Краса. У него срочное поручение, для выполнения которого требуется твой опыт и мастерство.
你可以从克拉苏斯平台直接飞到我们的下一个目标地点。我们到那儿见,t。
Ты сможешь добраться прямиком до нужного места с Площадки Краса. В общем, ждем тебя, <класс>.
你在达拉然的弟兄们已经开始在克拉苏斯平台聚集。去找兰克拉尔公爵,他会为你解释一切。
Твои братья и сестры в Даларане уже начали собираться на Площадке Краса. Ступай туда и поговори с герцогом Ланкралом. Он все объяснит.
我会将你的发现通知其它组织的领袖,而你则需要进一步调查!一头狮鹫正在克拉苏斯平台供你差遣!愿圣光指引你。
Я сообщу остальным, а ты постарайся разузнать побольше. На Площадке Краса ждет грифон. Пусть направит тебя Свет.
你做好出发的准备之后,就到克拉苏斯平台跟我会合。
Встречаемся на Площадке Краса, приходи, когда будешь <готов/готова> отправляться.
我相信格瑞夫正在为出发做准备。你可以在克拉苏斯平台找到他。
Думаю, Гриф Дикое Сердце уже заканчивает приготовления. Пора отправляться. Он будет ждать на Площадке Краса.
去克拉苏斯平台找她。她一定急着启程。
Найди ее на Площадке Краса. Она будет рада начать поиски.
等你准备好以后就到克拉苏斯平台来跟我们碰头,我们会在那里送你出发。
Встречаемся на Площадке Краса, приходи, когда будешь <готов/готова>.
大法师卡德加计划远征阿苏纳,你应该立刻前往达拉然,到克拉苏斯平台去找他。
Верховный маг Кадгар хочет отправить экспедицию в Азсуну. Тебе нужно немедленно найти его на Площадке Краса, что в Даларане.
到大漩涡去和我汇合吧。风暴召唤者米尔拉很快会飞往那里——到达拉然的克拉苏斯平台去找她。
Найди буревестницу Милру на Площадке Краса в Даларане и отправляйся с ней к Водовороту. Я встречу вас там.
<имя>, Алтруис хочет, чтобы ты немедленно <встретился/встретилась> с ним на Площадке Краса.
你最好尽快去达拉然的克拉苏斯平台找他。
Отправляйся к нему как можно скорее, он ждет на Площадке Краса в Даларане.
卡德加正在达拉然的克拉苏斯平台会见那位使者,你应该去找他。
Кадгар должен встретить его на Площадке Краса в Даларане, и я рекомендую тебе не мешкая отправляться туда.
пословный:
克拉苏 | 苏斯 | ||
похожие:
拉克斯
斯拉克
克拉斯
拉斯克奖
斯克拉什
伊斯克拉
克拉里斯
苏拉克河
苏拉克湾
卡拉苏克
新苏拉克
克拉图斯
叶拉克斯
克拉苏林
克拉格斯
拉克索斯
克拉斯特
索拉苏斯
斯拉苏纳
克拉斯科
杜拉苏斯
克罗苏斯
苏克鲁斯
利克苏斯
克洛苏斯
苏尔斯克
贝拉苏斯
克拉夫斯
克拉斯腾
布拉克斯
斯克拉醇
玛拉克斯
赖克拉斯
罗拉克斯
斯克维拉
克拉托斯
克拉维斯
克拉默斯
拉维克斯
克拉斯纳
托克拉斯
拉迪克斯
拉斯塔克
克罗拉斯
克拉斯内
拉斯克哈
拉克斯塔
克莱斯拉
妥克拉斯
拉斯克环
克拉伦斯
拉金斯克
米克拉斯
克拉斯金
科拉克斯
拉宾斯克
克拉克斯
韦拉斯克
克拉斯京
塞克拉鲁斯
斯拉夫西克
萨斯克拉赫
克拉辛斯基
维拉克西斯
纳拉雷克斯
拉斯克尔环
克拉斯诺任
西斯普拉克
奇美拉克斯
克拉斯内岛
多斯拉克语
克拉西姆斯
拉迪纳克斯
克拉梅夫斯
萨克拉希斯
韦拉斯克斯
克拉斯诺耶
克拉斯金诺
维诺拉斯克
乌戈拉克斯
克拉斯科娃
克拉斯科夫
克拉斯内角
卡拉苏克河
斯拉克之皮
巴拉克鲁斯
祖洛拉克斯
克拉斯马什
戴克斯特拉
科蒂拉克斯
克拉格斯卡
塞弗拉克斯
拉克斯纳兹
克拉斯诺顿
格拉利克斯
斯拉克之革
阿克拉内斯
法拉纳克斯
布赖斯拉克
克拉斯年科
克拉斯诺娃
帕拉斯克娃
克拉斯金娜
阿拉克里斯
克拉因斯基
克拉斯卡斯
普拉夫斯克
克拉斯索塔
列弗拉克斯
阿杰拉克斯
拉米克斯法
卡拉钦斯克
贾拉克萨斯
特鲁拉克斯
克拉斯内赫
巴拉宾斯克
乌苏里斯克
德拉苏蒂斯
奥克苏斯河
维拉克鲁斯
乌拉尔斯克
沃斯克苏湖
维克托拉斯
苏克斯多芬
龙爪苏拉克
克苏拉之触
克拉苏林娜
小苏拉克河
克拉斯诺夫
弗拉克苏尔
克拉斯纽克
布拉克休斯
拉宾斯克区
克拉斯努欣
克拉斯拉瓦
莫里克拉斯
斯拉夫斯克
斯勒特拉克
巴拉诺克斯
克拉斯京娜
纳拉克西斯
瑟克拉加斯
比布拉克斯
克拉伦斯宫
塞拉斯克尔
拉克鲁克斯
克拉托伊斯
克拉斯球菌
克拉伦斯府
维尔拉克斯
加泽拉克斯
弗拉克斯塔
克拉斯基诺
克拉斯内城
扎布拉克斯
贝克斯拉皮
恩克拉多斯
韦拉克鲁斯
弗拉克图斯
克拉特鲁斯
斯克提拉兹
赫拉克勒斯
圣诞克洛苏斯
克洛苏斯没入
卡拉苏克文化
克洛苏斯出现
乌苏里斯克区
凯克苏斯侯爵
苏霍季利斯克
克洛苏斯之力
巴斯提拉克斯
克罗苏斯之核
帕拉切尔苏斯
点燃克罗苏斯
帕拉塞尔苏斯
献给凯克苏斯
苏格艾赫拉斯
斯拉吉拉克斯
克拉斯诺谢洛
旧克拉斯尼齐
克拉斯诺米拉
克拉斯克维奇
沃尔斯克拉河
克拉斯年科娃
信使斯克拉尔
克拉斯年科夫
克拉斯纳亚山
韦拉克鲁斯州
新克拉斯尼齐
攻占洛克拉斯
克拉马托斯克
格拉萨拉克斯
阿克萨拉克斯
南乌拉尔斯克
维利·克拉斯
克拉希斯伊克
法拉克斯之拳
拉迪克斯雪纺
斯拉维扬斯克
克里斯塔拉克斯
加拉克苏斯之拳
加拉克苏斯大王
克拉斯诺尔斯克
苏季斯拉夫尔区
凯克苏斯的战吼
安热罗苏真斯克
南苏霍库姆斯克
击败艾里克苏斯
安其拉:克苏恩
大乌苏里斯克岛
加拉克苏斯之触
克拉斯科夫斯基
克拉拉·查尔斯
克拉斯诺斯拉夫
全苏焊接托拉斯
狡猾的卡拉苏斯
埃利斯·克拉克
酿酒师伊苏克斯
教官拉苏维奥斯
太阳卫士克洛苏斯
马托苏克斯综合征
鞑靼斯基耶苏克瑟
末日法师苏帕克斯
苏夫莱克斯耐纶丝
马特苏克斯综合征
腐烂使者维苏克斯
拉苏维奥斯的腰带
波普·苏达斯拉姆
尼可拉斯·苏维德
拉苏维奥斯的影像
拉苏维奥斯的课程
博罗克苏列日斯基
传送:托克苏拉纳
苏霍伊卡拉布拉克
卡拉克西复苏之握
克拉斯诺雅尔斯克
凯克苏斯的战争指南
天怒预言者苏克拉底
厄运使者纳里克苏斯
总指挥官艾里克苏斯
正在黑掉加拉克苏斯
加拉克苏斯大王之死
克罗苏斯的恶魔之核
穆克苏努奥哈塔斯山
帕拉塞尔苏斯环形山
凯克苏斯的放血长矛
苏塞克斯花园墙砌合
加拉克苏斯大王的镜像
乌苏里斯克自然保护区
教官拉苏维奥斯的镜像
教官拉苏维奥斯的徽记
苏克孙斯基光学机械厂
斯洛伐克苏维埃共和国
凡图斯符文:克洛苏斯
纳克萨玛斯克尔苏加德
苏斯-马塞-德拉大区
制造克拉苏斯的魔法纲要
苏拉·特利巴提斯的背包
克洛苏斯 - 宠物饲养员
苏拉·特利巴提乌斯的背包
– 尼可拉斯·苏比佩岱尔
费利克斯·马里亚·苏洛阿加
乌苏里斯克科马罗夫自然保护区
全苏斯克良宾院士寄生虫病研究所
塔吉克斯坦苏维埃社会主义共和国
哈萨克斯坦苏维埃社会主义共和国
乌兹别克斯坦苏维埃社会主义共和国
上苏尔斯克区林业及木材加工业管理局
卡拉卡尔帕克苏维埃社会主义自治共和国
卡拉卡尔巴克苏维埃社会主义自治共和国
卡拉-卡尔帕克苏维埃社会主义自治共和国
全苏石油天然气科学研究所克拉斯诺达尔分所