塔纳利斯
_
Танарис
примеры:
塔纳利斯时空裂隙
Разрыв во времени, ведущий в Танарис
在塔纳利斯沙漠的巨魔古城祖尔法拉克深处,有一个神圣的池塘。巨魔可以从那个池塘里召唤一头巨大的野兽——加兹瑞拉!它凶猛异常,甚至连它的鳞片都会因为巨大的能量而发出声响。我要用它的能量来给我的赛车增加动力!
В пустыне Танарис есть город троллей – ЗулФаррак, в глубине которого находится священный бассейн. Из этого бассейна тролли призывают огромное чудовище, Газриллу! Злобная энергия пронизывает это чудовище насквозь, до самых кончиков его чешуи. И именно эту энергию я хочу использовать в своей машине!
加基森就在卡利姆多大陆上的塔纳利斯沙漠北部。
Прибамбасск находится на севере пустыни Танарис в Калимдоре.
如果你想要对这个沉没的神庙有更多了解,就去找一个名叫玛尔冯·瑞文斯克的地精吧。就像特洛亚斯和我一样,他也探索过许多人迹罕至的地区。听说他离开了在棘齿城的家,前往塔纳利斯研究巨魔遗址去了。
Если хочешь узнать больше о затонувшем храме, отыщи гоблина по имени Марвон Клепальщик. Также как и мы с Троясом, он облазал многие развалины и останки древних поселений. Говорят, что он отправился изучать развалины строений троллей в Танарисе.
塞纳里奥议会正在招募精干的部落成员来帮助他们探索卡利姆多大陆!在塔纳利斯沙漠的西边隐藏着常人难以想象的危险,议会希望有人能光荣地接过这个任务,去探索那个地方。
Круг Кенария ищет отважных, которые помогут исследовать новое пограничье Калимдора! К западу от Танариса и Прибамбасска простираются неизведанные и опасные пустоши. Круг нуждается в доблестных помощниках!
把所有你收集的东西和这本书都带到塔纳利斯去。在落帆海湾寻找一个石头法阵,最东边的半岛应该就是秘密所在……
Возьми этот мешок с припасами и отнеси в Танарис. Отправляйся в Бухту Сорванных Парусов и найди круг камней.
你现在得去一趟塔纳利斯沙漠,在那里对当地的蜥蜴、蝎子和土狼进行一些组织测试,并搜集一些组织样品放进实验工具包里。当然,你有可能得花不少工夫才能找到合适的样品,这一点是可以预料的。每种生物的样本都要十份。
Ты отправишься в пустыню Танарис изучать состав тканей василисков, скорпидов и гиен. Добудь образцы тканей и проверь их при помощи этого набора; подозреваю, что не все окажутся удачными. Мне нужно по восемь образцов каждого вида.
那些废土游牧民几乎占据了塔纳利斯沙漠上所有的水井!如果得不到这些水井的控制权,那我们的水源供应很快就会出现问题。如果你想帮助我们的话,就去解决那些该死的游牧民吧!
Кочевники Скитальцев Пустыни захватили почти все колодцы пустыни Танарис! Без них у нас мигом закончится вода. Если ты хочешь заслужить нашу признательность, расправься с этими варварами!
我的老朋友欠我一瓶特殊的朗姆酒。他在塔纳利斯沙漠的热砂港里经营着一家酒吧,他向我保证说,那里的朗姆酒绝对比藏宝海湾的任何酒都要香醇,还说如果我喝了他的酒不满意的话,那他就会双倍奉还他欠我的钱!
Мой давний приятель Столи должен мне особую бутылку рома. Он держит бар в Порту Хитрой Шестеренки в Танарисе, и клялся, что ром у него крепче, чем во всей Пиратской Бухте. Он даже заявил, что удвоит свой долг мне, если я попробую его напиток и не соглашусь с ним!
<name>,你听说过安戈洛环形山吗?它就在塔纳利斯沙漠附近,那里是个神奇的地方,到处都是郁郁葱葱的大树,还有大量的野生动物。
Тебе приходилось слышать о Кратере УнГоро? Он расположен рядом с пустыней Танарис. Великолепное место: тамошние буйные заросли буквально кишат жизнью! А какие там растения...
如果你想要对这个被称作失落的神庙的地方有更多了解的话,就去找一个名叫玛尔冯·瑞文斯克的地精吧。他曾经研究过许多古代遗迹,我最后一次听到他的消息时,他正从从棘齿城出发去塔纳利斯沙漠研究巨魔的遗迹。
Если хочешь узнать больше о затонувшем храме, отыщи гоблина по имени Марвон Клепальщик. Он облазил многие развалины и останки древних поселений. А недавно он отправился изучать развалины строений троллей в Танарисе.
这个任务的内容是这样的,守护者雷姆洛斯在月光林地的总管——拉比恩·萨图纳——正在征集愿意去探索塔纳利斯沙漠以及安戈洛尔环形山地区的冒险者,他就住在月光林地的永夜港里。
Мажордом хранителя Лунной поляны Ремула – Рабин Сатурна – ищет помощи. Нужно обследовать обширные пустоши к западу от Танариса... и еще дальше, к западу от УнГоро. Найди его в Ночной гавани, главном поселении Лунной поляны.
塞纳里奥议会正在招募精干的联盟成员来帮助他们探索卡利姆多大陆!在塔纳利斯沙漠的西边隐藏着常人难以想象的危险,议会希望有人能光荣地接过这个任务,去探索那个地方。
Круг Кенария ищет смельчаков, готовых исследовать окраины Калимдора! Забытые пустоши, полные неизвестных опасностей, лежат к западу от Tанариса и Прибамбасска. Круг Кенария призывает храбрых героев изучить эти земли.
塔纳利斯的加基森水力公司愿支付高价悬赏废墟歹徒首领卡利夫·斯科比斯汀的徽记。他的罪行包括:
Водная компания Прибамбасска предлагает награду за голову Калифа Жало Скорпида, главы Скитальцев Пустыни. Он обвиняется в:
最近一段时间,一大群食人魔来到了塔纳利斯。他们已经在南面占领了大片沙漠,并建立了一个营地。目前,食人魔的几个小团伙正在沙漠里四处游荡,其中有些已经侵占了古老的巨魔废墟。
Совсем недавно в Танарисе появились огры-кочевники. Они захватили большой участок пустыни к югу отсюда и построили целую крепость. Племена поменьше бродят по пустыне, захватывая руины тролльских городов.
要召唤她的话,你就必须知道她真正的名字,刻有这个名字的石板被埋藏在一座墓穴中,那墓穴就在塔纳利斯沙漠中的巨魔城市祖尔法拉克,由殉教者塞卡守卫着墓穴的入口。
Для этого требуется знать ее истинное имя – оно начертано на табличке в тролльем городе ЗулФарраке, это в Танарисе. Табличка находится у гробницы, которую охраняет Тека Мученик.
塔纳利斯这里的圣甲虫的壳都很硬!硬得足可以给好多东西当建筑材料,好多东西!
У скарабеев Танариса очень твердый панцирь, достаточно твердый, чтобы использовать их как строительный материал много для чего. Очень много!
你要找的地精的名字叫做克林科·古德斯迪尔。他在塔纳利斯的加基森镇里生活,为出价最高的顾客效力。看来他是唯一个可以帮我们完成融合工序的铁匠,不过他的标价会非常高,所以你来解决他的工钱。
Тебе нужно поговорить с гоблином по имени Кринкель Сталлер. Он работает в Прибамбасске, в пустыне Танарис. Ему под силу сделать такую форму, но это обойдется недешево. Мы просим тебя не скупиться и заплатить ему.
我现在仍然被困在这里,那么你可以帮我完成一项我在塔纳利斯接受的任务吗?很简单……嗯,对于你来说是这样的。
Не хочешь закончить за меня одну работенку, за которую я взялся в Танарисе? Это пара пустяков...
那些漂浮在空中的天灾浮空城污染了部落和联盟的土地。塔纳利斯、诅咒之地、冬泉谷和燃烧平原都笼罩在它们的阴影之下。
Парящие некрополи Плети не щадят ни Орду, ни Альянс. Тень летающих крепостей пала на Танарис, Выжженные земли, Зимние Ключи и Пылающие степи.
“我的名字叫奥格索普,我的母体机器人不见了!如果你能帮我找到它的话,我会奖励你的!请把这个定向器带到我的母体机器人那里。我现在已经为你勘探出了它的所在地!它现在就在塔纳利斯的大裂口那里!”
"Меня зовут Карлс, и мой автономный робот потерялся! За его находку полагается награда! Прошу, отнесите этот маяк к роботу. Я уже вычислил координаты. Он сломался возле Зияющей бездны в Танарисе".
我要取回我的皇冠!到位于塔纳利斯沙漠中的巨魔城市祖尔法拉克去,把皇冠从她手上抢回来。把它还给我,你会得到报酬的。
Я хочу вернуть то, что принадлежит мне. Отправляйся в ЗулФаррак, город троллей в пустыне Танарис, найди там Велрату и забери у нее мою тиару. Возвращайся ко мне и заслужишь мою вечную благодарность.
史学家卡尼克发现了一些很重要的线索,可能有助于找到塔纳利斯沙漠中的守卫之谷的起源。他想和你谈谈,越快越好!
Историк Карник нашел важные сведения по поводу истинного происхождения Долины Стражей в пустыне Танарис. Он хочет поговорить с вами как можно скорее!
祖尔法拉克在塔纳利斯的沙漠中。
ЗулФаррак лежит за океаном, на западе, в пустыне Танарис.
把这瓶视灵药剂和林克的剑带到塔纳利斯去,在加基森镇外的墓地中喝下这瓶药剂。你也许会对它所产生的效果感到奇怪,但是不要为此担心。
Возьми эликсир Видере и меч Линкена и отправляйся на кладбище на окраине Прибамбасска в Танарисе. Будешь на месте, выпей эликсир. Результат может показаться тебе неожиданным, но не впадай в панику.
那一定是异种蝎的卵。你可以到位于塔纳利斯西部,靠近安戈洛环形山边界的腐化之巢去。那里可是一个收集异种蝎卵的好地方。
Сомнений нет – ему нужны яйца силитидов! К счастью, вы знаете, где раздобыть лакомство для малыша – в Ядовитом улье, который находится в западном Танарисе, рядом с кратером УнГоро.
我们可以去时空之穴吗?那位牧师说入口就在那片名叫塔纳利斯的沙漠东部边缘。
Как ты думаешь, можно туда сходить? Он говорил, что вход в пещеры находится в восточной части огромной пустыни, Танариса.
我从塔纳利斯得到了几枚猛鹫的蛋,在上面涂了难以抗拒的信息素。在你找到的鸟巢里放一个,然后保护它,直到一头猛鹫飞来将其带走。
Я приобрел в Танарисе несколько яиц перепелятников и покрыл их защитным феромоном. Разложи эти яйца по гнездам – по одному в каждое гнездо – и проследи, чтобы они оставались в сохранности, пока не появится перепелятник и не заберет яйцо.
它一定是想用羽毛做装饰,就像你在其它暴掠龙身上见到过的那样。炎鹏身上的羽毛是所有羽毛之中最大的。这种猛禽生活在塔纳利斯西部,灌木谷的东北方。它们总喜欢聚集在巨大野兽的尸骨周围。
Наверное, он хочет использовать их в качестве украшения, как другие ящеры. Самыми большими перьями могут похвастаться опаляющие рухи, которых легко найти вокруг останков огромных животных в западном Танарисе, к северо-востоку от Долины Кактусов.
我们可以去时光之穴吗?那位牧师说入口就在那片名叫塔纳利斯的沙漠东部边缘。
Я хочу туда сходить. Он говорил, что вход в пещеры находится в восточной части огромной пустыни Танарис.
联盟需要你们支持马绍尔远征队,帮助他们揭开安戈洛环形山的远古野兽、独特植物和高能水晶的秘密。从塔纳利斯西部沿路走,即可进入环形山,前往马绍尔哨站。
Экспедиции Маршалла требуется помощь в изучении древних животных, уникальных растений и мощных кристаллов кратера УнГоро. Чтобы добраться до кратера УнГоро, отправляйтесь в западную часть пустыни Танарис и идите по дороге к заставе Маршалла.
这是我要你调查的一处地点:就在奥丹姆的卡塔图陵墓东边,靠近塔纳利斯的入口。到那儿去解决掉他们。
Вот запись, которая меня особенно волнует: в ней говорится о месте в Ульдуме, которое находится к востоку от гробницы Хартута, рядом со входом со стороны Танариса. Не нравится мне это. Иди туда и разберись.
沿着塔纳利斯西部的路一直朝下走,就可以进入安戈洛环形山,抵达马绍尔哨站。你也可以从奥格瑞玛的多拉斯那里飞过去。
Чтобы добраться до кратера УнГоро, необходимо отправиться в западную часть пустыни Танарис и идти по дороге к заставе Маршалла. Можно также прилететь туда, обратившись к Дорасу в Оргриммаре.
奉安度因·乌瑞恩国王陛下的命令,联盟所有身强力壮的公民都要向塔纳利斯灌木谷的埃达尔拉报到。
Его величество король Андуин Ринн приказывает всем подданным Альянса, способным держать оружие, прибыть в Танарис, в Долину Кактусов, и явиться к Адарре за распоряжениями.
你可以前往塔纳利斯,在西部边界找到埃达尔拉的车队。
Караван Адарры можно найти в западной части Танариса.
你必须继续调查。前往位于卡利姆多最南端的塔纳利斯沙漠地带。那里有一支商队正要出发前往奥丹姆。
Ты <должен/должна> продолжить то, что <начал/начала>. Отправляйся в южную часть Калимдора, в пустыню Танарис. Вот-вот оттуда уйдет караван в Ульдум.
当奥丹姆的屏障降下的时候,我们发现塔纳利斯的废土游骑兵侵入了边境。
Когда пал барьер вокруг Ульдума, сюда проникли разведчики из шайки Скитальцев Пустыни из Танариса.
你必须继续调查。前往南面的塔纳利斯沙漠地带。那里有一支商队正要出发前往奥丹姆。
Ты <должен/должна> продолжить то, что <начал/начала>. Отправляйся на юг, в пустыню Танарис. Вот-вот оттуда уйдет караван в Ульдум.
所有身强力壮的部落成员,从此刻起都要向塔纳利斯灌木谷的埃达尔拉报到。
Всем дееспособным воинам Орды предписано незамедлительно явиться к Адарре в Долину Кактусов в Танарисе.
你可以前往塔纳利斯,在西南部的灌木谷找到埃达尔拉的车队。
Караван Адарры можно найти в юго-западной части Танариса, в Долине Кактусов.
所有身强力壮的部落成员,从此刻起都要向加基森的梅格斯·碎纸机报到。帮助部落和锈水财阀,抢在联盟之前在塔纳利斯壮大势力!
Всем годным к военной службе ордынцам приказано явиться в Прибамбасск к Мегз Жестекрошшер. Орде и картелю Трюмных Вод необходима помощь в упрочении своего положения в Танарисе до прихода туда Альянса!
跟那里的泽克·磨靴谈一谈,记住,为了塔纳利斯好,在热砂港所做的一切工作,都会对关闭锈水港有所帮助。
Поговорит там с Зеке Волочилкинсом – и помни, любая помощь Хитрой Шестеренке приблизит нас к тому, чтобы навсегда изгнать картель Трюмных Вод из Танариса.
嘿呀,<name>,塔纳利斯的梅格斯·碎纸机给了你一条留言。她说加基森的地精听说了你在这里的事迹。
Эй, <имя>! Мегз Жестекрошшер из Танариса просила передать тебе кое-что. Она говорит, что гномы из Прибамбасска узнали о твоем присутствии здесь.
嘿呀,<name>,塔纳利斯的凯尔希·钢烁给了你一条留言。她说加基森的侏儒听说了你在这里的事迹。
Эй, <имя>! Келси Стализвон из Танариса просила передать тебе кое-что. Она говорит, что гномы из Прибамбасска узнали о твоем присутствии здесь.
艾泽里特被发现之后,我的朋友萨菲就被派去调查它的用途。随后她受到了袭击,我们都以为她已经死了。结果后来我们发现她被迫在塔纳利斯给一帮地精出谋划策!不过还没等我们把她救出来,那地方就被炸飞了。
Когда обнаружили азерит, мою подругу Саффи послали разведать, для чего он нужен. Там на нее напали, и мы думали, что она погибла. Но оказалось, что она в Танарисе и ее заставляют работать в гоблинской лаборатории!.. Которая взорвалась, прежде чем мы попытались ее оттуда вытащить.
我跟你做笔交易吧。你吹点儿牛,就说在塔纳利斯找到了我的很多块残肢,而且我已经死透了,还有……还有,这鸟儿也归你啦。
Давай договоримся. Ты наплетешь, что мои останки раскиданы по всему Танарису и что я мертвее мертвых... А я разрешу тебе оставить эту птичку.
最近一次现身是在探索塔纳利斯沙漠的途中。
В последний раз его видели в пустынях Танариса.
пословный:
塔纳 | 利斯 | ||
похожие:
保利斯塔
纳塔利娅
库斯塔纳
阿斯塔纳
纳吉塔斯
帕利塔纳
科利纳斯
埃利斯塔
安纳利斯
利纳克斯
斯纳格利
纳斯利亚堡
维斯纳利酮
安纳波利斯
斯特列利纳
新科利纳斯
布鲁塔利斯
纳塔利娅湾
科斯塔利哈
纳波利塔诺
扎斯塔夫纳
西塔纳斯特
阿纳斯塔西
巴斯利卡塔
埃利斯塔河
亚利斯塔克
卡斯塔马吉纳
阿纳斯塔西娅
阿斯塔纳航空
蓬塔阿雷纳斯
丹塔利纳克斯
帕萨蒙塔纳斯
斯特列利纳河
布埃纳维斯塔
阿奎纳斯塔兹
阿纳斯塔修斯
韦斯利亚纳河
阿纳斯塔西亚
戈亚纳波利斯
圣阿纳斯塔夏
纳斯利亚之镜
拉斯塔利头盔
利斯瓦尔塔河
拉斯塔利护腿
拉斯塔利颅哨
纳斯利亚主教
昌塔利斯基山
拉斯塔利踏靴
拉斯塔利腕带
探索塔纳利斯
拉斯塔利战靴
拉斯塔利重靴
拉斯塔利护臂
邪恶的纳利斯
克里斯塔利娜
恶毒的纳利斯
拉斯塔利之裤
纳斯利亚刺客
利斯塔氏菌属
斯利纳加毛毯
拉斯塔利卫兵
纳斯利亚士兵
拉斯塔利臂甲
拉斯塔利腰甲
拉斯塔利腿铠
拉斯塔利腕甲
拉斯塔利胸甲
科利奥兰纳斯
拉斯塔利斥候
拉斯塔利手套
拉斯塔利腰带
拉斯塔利腰索
拉斯塔利幽魂
利斯塔多色布
拉斯塔利战盔
拉斯塔利兽王
拉斯塔利之握
拉斯塔利护指
拉斯塔利腿甲
拉斯塔利护足
纳斯利亚教杖
纳斯利亚游侠
拉斯塔利打手
塔利斯卡亚山
拉斯塔利护腰
拉斯塔利肩甲
拉斯塔利护腕
阿纳斯塔休什卡
卡塔利纳式飞船
佐洛塔亚多利纳
塔韦尔纳斯沙漠
左伊利斯塔亚河
拉斯塔利火语者
野猪骑士塔纳利
塔纳安丛林利齿
约翰‧纳塔利斯
十字军塔纳斯塔
塔利·萨普纳波
斯塔里纳牌手表
大纳塔利耶夫卡
拉斯塔利圣武士
奥术师伊塔纳斯
斯卡利斯塔亚河
塔利马斯里传送
利丹·古斯塔夫
拉斯塔利步行靴
大法师奥利斯塔
拉斯塔利惩罚者
乔纳森·斯塔斯
奥利斯塔的宝库
约翰·纳塔利斯
卡利斯塔·迅刃
小伊利斯塔亚河
奥利斯塔的魔杖
斯捷尔利塔马克
纳塔利斯牌手表
卡利斯塔牌汽车
拉斯塔利守护者
塔斯基西利克河
阿纳斯塔西娅角
奥利斯塔的护符
拉斯塔利执行者
阿斯塔利·逐星
塔斯埃利别赫河
入侵:塔纳利斯
蓬塔雷纳斯宣言
拉斯塔利神射手
阿纳斯塔西娅湾
拉斯塔利征服者
斯卡利斯塔亚山
右伊利斯塔亚河
奥利斯塔的仆从
纳斯利亚宝物箱
纳斯利亚加尔贡
印第安纳波利斯
纳斯利亚的言语
纳斯利亚追踪者
纳斯利亚强制者
纳斯利亚决斗者
纳斯利亚护罪者
纳斯利亚注册员
瓦利斯和富图纳
纳斯利亚圣体盒
瓦利斯与富图纳
安纳波利斯进程
纳斯利亚执行者
纳斯利亚档案员
纳斯利亚管理员
纳斯利亚审判官
安纳波利斯会议
纳斯利亚虹吸者
斯塔佩利火山岩统
阿斯塔纳国际机场
拉斯塔利荣誉卫兵
阿纳斯塔西耶夫娜
拉斯塔利萨满祭司
纳斯塔姆·卡布彬
斯捷尔利塔马克区
麦克斯·纳斯塔夫
戈尔诺斯塔利亚湾
拉斯塔利皇家卫士
拉斯塔利战争手套
古西赫鲁斯塔利内
卡斯塔格诺利公式
列斯纳亚波利亚纳
拉斯塔利战争护腿
拉斯塔利龙群首领
库利斯基斯塔诺克
阿纳斯塔西耶维奇
斯塔利斯·晨行者
拉图斯·康塔利斯
亚斯纳亚波利亚纳
小纳赫瓦利斯科耶
卡姆斯卡亚多利纳
印第安纳波利斯市
卡纳尼科利斯科耶
纳彻腊利斯特海盆
奥莱利斯·纳拉辛
科塔克利斯科耶湖
斯涅日纳亚多利纳
丹塔利纳克斯的残酷
博尔洛瓦·塔罗利斯
利斯塔·班克劳弗特
巴基斯坦塔利班运动
黑暗主宰西塔利克斯
利斯特韦尼奇纳亚湾
纳斯利亚赞歌:暮虚
斯蒂芬·斯塔格纳罗
瓦利斯和富图纳群岛
亚斯纳亚-博利尔纳
纳斯利亚火炬手之杖
聚会大师塔克斯纳兹
塔林-第比利斯航线
阿纳斯塔里安的镜像
斯塔利斯的制皮合剂
纳斯利亚赞歌:晦纱
利斯特文纳亚戈尔卡
安纳波利斯共同谅解
纳斯利亚堡(史诗)
古西赫鲁斯塔利内区
纳斯利亚团队的荣耀
颓废的纳斯利亚披巾
纳斯利亚赞歌:罪灼
纳斯利亚赞歌:恒影
纳斯利亚堡(英雄)
瓦利斯和富土纳群岛
纳斯利亚加尔贡骑手
安塔纳斯·斯涅奇库斯
古斯塔夫·布瓦索纳德
被俘的拉斯塔利执行者
什皮利塔尔巴甘纳赫山
拉斯塔利传送门守护者
陶李纳斯·达利斯副官
纳斯利亚刺客的咬背者
纳斯利亚篡位者的面具
纳斯利亚堡:取得徽记
纳斯利亚征伐者的重剑
议员阿尔里亚·丹纳塔斯
茅利塔尼亚伊斯兰共和国
艾利斯塔·卡娜冯的日记
巴拉纳塔拉赫-丘约利湖
被激怒的拉斯塔利圣武士
阿斯塔纳市客运和公路局
凡图斯符文:纳斯利亚堡
闪光的帕尔塔纳斯的复制品
皮埃尔-菲利克斯·伽塔利
纳斯利亚决斗者的裂肉之刃
科捷利尼科夫-斯塔迪转移原则
“约翰尼”乔纳森·普利斯特比